vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Читать книгу Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура, Жанр: Биографии и Мемуары / История. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт
Дата добавления: 26 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 83 84 85 86 87 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
125–127.

233

Kawamura Z. Fashizumu to Buraku Sabetsu: Mie ken Asama Buraku no Tatakai // Buraku. 1968. Vol. 20. No. 3. P. 41.

234

Kōyūrinya Seiri Ninka Shinseisho: Mura no Tōitsu Ninka // June 15, 1926, Asamachō Rekishi Shiryōshū Kindaihen. P. 106–107.

235

Mie Kannai ni Okeru Suiheisha no Kenkyū // February 1933, Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 530–545. В этом документе есть раздел Fūki no Midare (нарушение общественной морали), где раскрывается, что данная идея была вплетена в представления об отклонениях в сексуальности женщин и мужчин бураку. Например, «так называемые беззаконные ночные встречи вполне обычны… между мужчинами и женщинами, нет никакой сексуальной несвободы. Такое потворство сексуальным желаниям может приводить к ранним бракам. Среди этих бураку много людей, которые недавно были внесены в семейный реестр как незаконнорожденные»: Mie Kannai ni Okeru. P. 535.

236

Kawamura Z. Fashizumu to Buraku Sabetsu: Mie ken Asama Buraku no Tatakai // Buraku. 1968. Vol. 20. No. 3. P. 34–52; Washi wa “Tōtoi” to Omounoya. P. 109.

237

Asama Sabetsu Kusei Kyūsan Tōsō Nyūsu // Suihei Shimbun. September 5, 1935 // Mieken. Mie Kenshi Shiryōhen Kindai 4. Mie: Mieken, 1991. P. 742–746.

238

Он также был известен под именем Уэки Тецудзё как организатор, которого направил в Асаму глава отделения «Суйхэйся» префектуры, Нитта Хикозо, в помощь при восстановлении ячеек после облав на активистов 13 марта 1933 года. См. интервью Уэки Kaihō Tōsō no Omoide. Слово «эта» указывает на категорию, которая была официально упразднена с вступлением в силу вышеупомянутого Указа 1871 года. Оно относилось к людям, работавшим мясниками или кожевниками и подвергавшихся структурной дискриминации, в то время как правовые нормы времен Сёгуната предусматривали для них отличные от остальных административные меры. Эти процессы отслеживаются в главе 7 работы Тэраки Нобуаки и Курокавы Мидори «История дискриминируемых общин бураку» (A History of Discriminated Buraku Communities in Japan).

239

Kyoin no Sabetsu kara Kusei no Jyogai Kyūdan e // Suihei Shimbun. July 5, 1935 // Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōshū Kindaihen. P. 603–604. Газета Suihei Shimbun описывает два последних как пережитки эры Токугава с ее систематической дискриминацией буракуминов. Здесь я понимаю их как совершенно современные попытки сохранить японское национальное общество, создав категорию «бураку» в качестве некоего дополнения, позволяющего первым самореализовываваться. Этот процесс требует унитарного анализа – в том смысле, который вкладывают в него феминистки марксистского толка, развивающие теорию социального воспроизводства.

240

Asama Sabetsu Kusei Kyūsan Tōsō Nyūsu // Suihei Shimbun. September 5, 1935 // Mieken. Mie Kenshi Shiryōhen Kindai 4. P. 743.

241

Asama Sabetsu Kusei Kyūsan Tōsō Nyūsu // Suihei Shimbun. September 5, 1935 // Mieken. Mie Kenshi Shiryōhen Kindai 4. P. 744.

242

Кавамура поясняет, что уровень жизни двух сообществ по разные стороны реки все больше разнился по мере того, как северян лишали доступа к общинным землям в разгар серьезного кризиса безработицы.

243

Гарри Арутюнян и Габэ Масао просветили меня насчет необходимости уделять внимание субъективации и структуре. Ни одно, ни другое нельзя отделить от других аспектов социального воспроизводства.

244

Документ из полицейских архивов префектуры Миэ, озаглавленный Watarai Gun Shigō-Son Asama Kusei Sabetsu Jiken, лаконично и как бы между делом описывает, как это повлияло на жителей Асамы с северного берега реки: «Северяне были вынуждены продавать своих дочерей в проститутки или в индустрию развлечений, а их дома стояли без ремонта». Mieken Kōseikai. Mieken Buraku Shiryōsрhū Kindaihen. P. 652.

245

Сикими – связанные ветки деревьев, которые обычно возлагали на могилы в качестве приношения. Работу по их сбору на общинных землях из поколения в поколение выполняли женщины, в том числе и бураку.

246

Imai H. Washi wa 'Tōtoi' to Omounoya: Mie Ken Asama Tōsō o Sasaeta Kokoro, Interview of Yamamoto Heijū // Buraku Kaihō. 1992. No. 342. P. 109. См. Ueki. Kaihō Tōsō no Omoide, где он вспоминает, какое влияние на их образ жизни оказала криминализация ухода в горы.

247

Кавамура Дзэндзиро указывает его имя в своей статье, но я не привожу это имя, поскольку не уверена, что Дзэндзиро получил согласие на его использование.

248

Asama Sabetsu Kusei Kyūsan Tōsō Nyūsu // Suihei Shimbun. September 5, 1935; Mieken. Mie Kenshi Shiryōhen Kindai 4. P. 742.

249

Я рассматриваю концепцию социогенеза в видении Кэгуро Мачариа в главе 1.

250

Псевдоним экономико-географов-феминисток Джули Грэм и Кэтрин Гибсон. – Прим. ред.

251

Gibson-Graham J. K. The End of Capitalism (As We Knew It): A Feminist Critique of Political Economy. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006.

252

См. Suzuki Y. Suiheisen o Mezasu – больше информации о запуске женской колонки; и Shindō T. Kyūshū Fujin Suiheisha – больше подробностей о создании женской страницы в Suihei Geppō.

253

Buraku Fujin no Tachiba Kara // Suihei Shimbun. August 20, 1924 // Suzuki T. Nihon Josei Undō Shiryō Shūsei 7. P. 403–404.

254

Buraku Fujin no Tachiba Kara // Suihei Shimbun. August 20, 1924 // Suzuki T. Nihon Josei Undō Shiryō Shūsei 7. P. 411.

255

Buraku Fujin no Tachiba Kara // Suihei Shimbun. August 20, 1924 // Suzuki T. Nihon Josei Undō Shiryō Shūsei 7. P. 412.

256

Судзуки отмечает в «Женщинах, стремящихся к горизонту» (Suiheisen o Mezasu Onna Tachi), что многие женщины-активистки «Суйхэйся» пересекались с корейцами-дзайнити, проживавшими в округе Канэхира, Фукуока, и утверждает, что в их позицию по вопросу освобождения женщин-бураку была вплетена отчетливая классовая критика. Одна их глав этой книги – также о префектуре Миэ. Бэйлисс

1 ... 83 84 85 86 87 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)