Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
В статье «Осака Асахи симбун» от 25 марта 1932 года «Применение Закона об экспроприации к водным источникам и земле» говорится, что землевладельцы Оямы отказались соблюдать даже процедурные моменты, необходимые для начала исполнения приказа: «Деревенские землевладельцы отказываются присоединиться к предоставленным городом договорам о продаже, они даже отказываются составить реестр земель»[666]. В следующей статье «Закон об экспроприации применен как окончательная мера» приводятся дополнительные детали: «110 землевладельцев из Ояма Миясато и другие отказываются подчиняться. Город попросил их предоставить реестры земли в городское бюро водоснабжения к 8 апреля, но безрезультатно. Они в итоге вернули пустые бланки»[667]. Возвращение пустых бланков не только обострило конфликт с Министерством внутренних дел, но и выражало непризнание легитимности захвата их земли государством. Это также было декларацией законности их связи с землями и водоемами и декларацией отношений, которые продолжали существовать благодаря доступу к этим местам[668]. Возвращенные пустые бланки и бланки, которые мелкие фермерские хозяйства должны были заполнять с мучительной тщательностью, что крали у них время, которое они могли бы провести, радуясь или горюя с родными, не так уж далеки друг от друга в политическом плане, как может показаться на первый взгляд. Даже несмотря на то, что невозможно поставить рядом время, найденное для оплакивания маленьких девочек в Хаэбару и Мисато, и упорную борьбу, которую вели жители Оямы, чтобы сохранить за собой источники воды.
Для жителей Оямы на кону стояла возможность коллективно решать, что нужно для достойной жизни. Доступ к водным источникам позволял мелким фермам избегать полной зависимости от крупного сахарного капитала в качестве единственного источника средств к существованию. Несмотря на присутствие «Тайнанся» в Гиноване, экономика Оямы была достаточно диверсифицирована. Многие девушки продавали персики, для чего им вначале надо было добраться до далекой деревни Гоэку (на севере, рядом с Мисато), собрать в горах персики, а на следующий день продать их в близлежащих деревнях Сури и Наха, иногда заезжая довольно далеко на юг, до самого Итомана[669]. Строительство железной дороги и префектурной автодороги вдоль западного края деревни создали новые точки притяжения в дополнение к портам для судов янбару, используемых торговцами для перевозки людей и грузов внутри Окинавы и за ее пределами[670]. Магазины, называемые матия[671], которые были в каждом округе, открывались вдоль префектурной дороги, пересекавшей остров с севера на юг, и на железнодорожных станциях[672]. Жители изо всех сил старались поддерживать отношения с близкими и друзьями, вынужденными уехать из своих родных мест, чтобы выжить. В этом смысле существенно изменившаяся после аннексии Ояма была оживленным центром всего этого пестрого региона. Неудивительно, что такой масштабный и экспансивный проект, как организация водоснабжения Нахи, был обречен на настороженное отношение к нему со стороны местных жителей.
Женщины Оямы особенно пострадали бы от потери источников воды, поскольку на них лежала основная забота о социальном воспроизводстве, требующем ежедневного доступа к рекам, ручьям, колодцам и другим водоемам, которых в Ояме было в изобилии. Данные раздела «Этнология (Фольклор)» сборника «История города Гинован» свидетельствуют о том, что вода играла ключевую роль во многих церемониях, которые поддерживали и укрепляли общинные связи в Гиноване. Самым ярким тому примером является Мэндакари Хидзя-га, родник, расположенный к югу от водоема Мадзикинага в Ояме, который планировалось использовать для водоснабжения Нахи. Им пользовались не только для приготовления еды, купания и стирки, но и для проведения приветственных церемоний при приходе в общину новых жизней[673]. Он также считался одним из сакральных мест, которые назывались утаки или угандзю, где правили норо, игравшие незаменимую роль в поддержании этих связей[674].
В дополнение к своему практическому и духовному значению водные источники по всему Гиновану служили порталом в миры, куда можно было вырваться из жестких семейных рамок. Где обменивались информацией и укрепляли отношения, где женщины могли получить дополнительный источник заработка и где, возможно, возникали союзы, которые выходили за пределы того, что считалось допустимым. Когда казалось, что выхода нет, эти порталы уводили подальше от опасностей, враждебности и разобщенности, привычных на работе и дома. Источники воды связывали людей и места из разных районов и создавали отношения, которые временами совершенно не соответствовали ни образу старой Окинавы, выдуманному фольклористами, ни «однородному и пустому времени»[675] капитала.
Если девиз «Вода – источник нашей жизни» отражал коллективную борьбу за сохранение отношений, которые могли бы оставаться за рамками или, по крайней мере, терпеть все более удушающее японское влияние, то какие параллели мы можем провести между борьбой в Ояме и «актами утаивания», которые я определяю как левые страницы учетных книг опроса фермерских хозяйств? И то и другое можно рассматривать как действия людей, которые пытались защитить свои внутренние миры от пристального колониального взора, позволявшие им приоткрывать друг другу душу вне гетеронормативной семьи, чьи границы, казалось, становились все более жесткими по мере укрепления статуса как внутреннего фронтира Японской империи. Охрана водных источников и семейных секретов в книгах опроса фермерских хозяйств помогала сохранить связь с мертвыми и живыми, без чего даже короткая передышка от государственного насилия была бы невозможна. Нечто большее, чем просто жизнеобеспечение, трактуемое в узком смысле слова как доступ к материальным ресурсам, необходимым для воспроизводства, было на кону в Ояме и соседних округах, где жители отказывались отдавать контроль над своими источниками воды. Длительное сопротивление жителей Гинована приказу об экспроприации означало, что даже из реки Огумуя, находившейся в государственной собственности, перекачивать воду для Нахи смогли не раньше сентября 1933 года, почти через пять лет после того, как бывший тогда мэром Коминэ получил одобрение городского совета на реализацию проекта.
Потоп
В конечном итоге вода потекла на юг. После завершения проекта водоснабжения и расширения порта Наха и его окрестности преобразились. Округ Амэку деревни Маваси, где была построена станция очистки воды, кардинально изменился после приобретения городом почти 15 000 квадратных метров земли под постройку пруда фильтрации и резервуара чистой воды[676]. Хотя официальная история Городского бюро водоснабжения Нахи не упоминает о проблемах, возникших при приобретении или строительстве на




