Жизнь Миларепы - Речунг Дордже Дракпа
149
Шафран, кардамон, мускатный орех, бамбуковая мана (или сандаловое дерево), гвоздика, сушеная рута.
150
Загрязнения ума: невежество, страсть, ненависть, зависть и гордость.
151
Здесь Миларепа говорит о том, что час смерти неизбежен и неотвратим. Даже Будда заболел и разрешил своему врачу Дживаке пощупать свой пульс, чтобы определить заболевание.
152
Четыре раза в день – на рассвете, утром, днем и на закате. Это часы для ежедневной медитации, особенно в затворничестве.
153
Пустота, являясь высшей природой реальности, идентифицируется с махамудрой, чтобы пробужденное сознание постигло нестираемый отпечаток пустоты на всем, обусловленном и необусловленном.
154
Пять крайних злодеяний, или деяний немедленного воздействия: а) убийство отца, б) убийство матери, в) убийство архата, г) нанесение ран Будде, д) раскол общины. После ухода Будды в нирвану четвертое стали понимать как убийство духовного учителя, а пятое – как разжигание вражды в святой общине изучающих дхарму.
155
Год деревянного Зайца – 1136 год н.э.
156
Созвездие, обладающее характеристиками свершения и осуществления. В этот день Миларепа осуществил завершение, то есть ушел в пустоту дхармакаи.
157
Дзецун – почтительный религиозный титул, употребляемый по отношению к мужчинам и женщинам.
158
Погребальная мандала создается с помощью окрашенной земли или другого материала так, чтобы погребальный костер находился в центре мандалы, подобно сердцевинке лотоса.
159
Собрание дакинь, олицетворяющих пять духовных характеристик или физических атрибутов, представленных в превосходной природе и физическом проявлении. Пять форм дакинь согласуются с пятью семействами будд и пятью мудростями.
160
Этот священный слог олицетворяет источник элемента огня в его высшей форме.
161
Имеется в виду ритуальное приношение пищи духу умершего.
162
Термин, означающий пустоту в отличие от небытия.
163
Ваджракая.
164
Тиб. бардо – промежуточное состояние в жизненном цикле между настоящей и будущей жизнями. Считается, что бардо начинается с последней фазы смерти, когда распадаются элементы, составляющие человеческое существо. Тибетцы традиционно считают, что смерть и бардо необходимы для преобразования жизненного опыта.
165
Это одно из многочисленных мест в этой книге, где переводчик даже с самыми лучшими намерениями может легко сделать серьезную ошибку, поняв фразу буквально или, наоборот, пытаясь слишком вольно интерпретировать. Загадочные строфы, подобные этой, должны тщательно рассматриваться и с точки зрения базового знания эзотерических учений махаяны и с точки зрения запутанной буддийской системы разъяснения текстов в терминах очевидного или действительного значения. При этом эзотерическое учение ваджраяны нуждается в рассмотрении в терминах шести целей и четырех методов. Фраза «в невидимом мире небес есть будда…» – это намек на Майтрею, который является грядущим буддой. Согласно сутрам, он председательствует на Счастливых Небесах (Небесах Тушита). Здесь Миларепа оценивает уровень аудитории, божественных существ, которые могут понимать только учение, связанное с относительной истиной. Фраза «будда, искусный в уловках», без сомнений, намекает на искусные средства, ведущие к пробуждению и приносящие наибольшую пользу ученикам.
166
Храм, монастырь.
167
Восемь благоприятных символов: 1) зонтик от солнца, 2) две золотых рыбы, 3) раковина, закрученная вправо, 4) лента, которая не имеет концов, 5) знамя победы, 6) колесо дхармы, 7) полная кубышка, 8) лотос. Знамя победы (санскр. Дхваджа) символизирует победу над сансарой или достижение совершенного пробуждения, то есть нирваны.
168
Семь царских регалий: царица; министр; генерал; драгоценность, исполняющая желания; колесо; слон и лошадь. Они символизируют семь драгоценностей Пробудившегося.
169
Древний буддийский символ истины и вечности. Буквально означает «вечное».
170
Семя (биджа) – мантра, или мантры, закладывающие основание. Основная мантра, ассоциируемая с каждым йидамом. Мантра, закладывающая основание, называется так потому, что всего несколько слогов могут раскрыть обширные различные учения, связанные с полной трансформацией врожденных человеческих условий.
171
Обычно они называются «телесные мощи». Они размером с крошечный шарик, перламутрового цвета. Их находят в пепле кремированных мужчин и женщин, достигших высокого духовного уровня. Широко распространено мнение, что трансформировавшиеся кристаллы размножаются, если их хранить правильным образом. Отсюда и название «множащиеся телесные останки». Кристаллы, которые называют «шарира», сверкают пятью цветами.
172
Трон в виде лотоса, лев, солнце и луна символизируют прославление Будды.
173
Синий, белый, красный, желтый и фиолетовый. Нимб Будды и буддийский флаг имеют эти цвета.
174
Тысяча Будд этой эпохи.
175
Это боги-хранители, олицетворяющие описанные в четырех тантрах четыре ступени ваджраяны. Первые две – крия-тантра и чарья-тантра являются младшими тантрами, а йога-тантра и ануттара-тантра – высшими. Первая тантра содержит указания по совершению ритуалов, вторая – наставления о том, как должен вести себя садхака. Третья посвящена йоге, а четвертая раскрывает высший, или эзотерический смысл вещей и служит дверью, ведущей к ати-йоге.
176
Здесь имеется в виду сонм божеств.
177
Санскр. дхармапала, защитник дхармы.
178
Имеется в виду трикая.
179
Йидам, олицетворяющий безграничное сострадание будд. Главными воплощениями Авалокитешвары считаются Далай-лама и Гьялва Кармапа.
180
Первый шаг на пути к достижению состояния архата называется на санскрите «сротапатти», то есть «вхождение в поток»; тот, кто входит в этот поток, именуется «сотапанно» – «тот, кто вошел в поток».




