vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизнь Миларепы - Речунг Дордже Дракпа

Жизнь Миларепы - Речунг Дордже Дракпа

Читать книгу Жизнь Миларепы - Речунг Дордже Дракпа, Жанр: Биографии и Мемуары / Прочая религиозная литература / Эзотерика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жизнь Миларепы - Речунг Дордже Дракпа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жизнь Миларепы
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пустота ума или потока сознания есть дхармакая, ясность глубочайшего осознавания есть самбхогакая, восприятие и мысли без мути есть нирманакая.

15

Ваджрадхара – высшее проявление пробуждения, видимое изображение дхармакаи. Буквальное значение слова «ваджра» – «алмаз», здесь отсылка к его нерушимостью твердости и прочности. В высшем значении слово «ваджра» отображает природу пробуждения, нерушимый и неделимый союз превосходной мудрости и безграничного сострадания, а также высшего блаженства и совершенной пустоты. Являясь высшей космической силой, возникающей из пространства дхармакаи, Ваджрадхара представляет собой высшую объединяющую силу и источник сострадания. В Ваджрадхаре объединены все формы самбхогакаи, их свойства и действия. Таким образом, это вездесущий владыка атрибутов и пробуждения.

16

Этот аналитический термин указывает на три аспекта пробуждения (трикаю) плюс сущностный аспект (свабхавикакаю). Сущностный аспект есть внутреннеприсущая дхармакае основа. По определению это чистый мир пробуждения. Он не субстанционален, не может быть загрязнен и потому позволяет искоренить все интеллектуальные и эмоциональные загрязнения. Чистое внутреннее пространств и совершенное осознание обычно понимаются как дхармакая. Два других аспекта являют собой высшее проявление (самбхогакаю) и земное проявление (нирманакаю).

17

То же, что и пять аспектов пробужденного ума: всеохватность-дхармадхату; отражение; спонтанность; уникальность; тождество.

18

Йогин на санскрите и йоги на хинди.

19

Город, по сей день существующий на границе Тибета с Непалом. Находится примерно в 80 километрах к северо-востоку от столицы Непала Катманду и на таком же расстоянии к юго-востоку от Кья Нгаца, места рождения Дзецуна, вблизи которого расположен современный Киронг.

20

Имя Репа, означающее «носящий рубище», было дано Миларепе и восьми его ученикам в знак того, что они носили простое рубище. Благодаря туммо, вырабатываемому с помощью особого метода контроля дыхания, они легко переносили холод и жару и поэтому не нуждались в теплой одежде даже в лютый мороз, свирепствующий зимой на гималайском высокогорье.

21

Дакини пяти цветов, соответствующие буддам пяти семейств.

22

Санскр. Акшобхья.

23

Тилопа, Наропа и Марпа. Есть две главных традиции кагью – рингью, «длинная линия», и ньегью, «короткая линия» (иногда говорят, непосредственная или прямая линия). Вторая из них идет от великого учителя Тилопы, получившего тайную устную передачу эзотерических учений, в особенности тех, которые позже стали известны как шесть йог Наропы.

24

Речунг подумал о Дзецуне, как о простом человеке, хотя тантрийская заповедь гласит: «Никогда не думай о гуру как о простом смертном».

25

Эти девушки – тантрийские божества, называемые также дакинями. Цвет каждой из них является эзотерическим символом.

26

Двенадцать великих деяний Будды, воплощенного на Земле (санскр. двадаша-авадхута-гунах) таковы: 1) нисхождение с небес Тушита, 2) вхождение в утробу матери, 3) рождение, 4) освоение искусств и ремесел, 5) наслаждение жизнью во дворце, 6) отречение, 7) аскеза, 8) приход в Бодхгайю, 9) победа над Марой, 10) пробуждение, 11) поворот колеса Дхармы, 12) паринирвана.

27

Старейшая школа, известная как школа старых переводов, основанная в VIII веке Гуру Падмасамбхавой и Вималамитрой, которые пришли в Тибет из Индии. Одна из четырех главных школ тибетского буддизма.

28

Слог или несколько слогов, считающиеся священными.

29

На тибетском «ми» означает «человек», «ла» – усилительное восклицание. Поэтому это и переводится «Батюшки (отец), что за человек!»

30

Использование жертвенных изображений восходит к древней традиции исконной тибетской религии бон, одной из форм поклонения силам природы. Изображения мужчин, женщин и даже местных животных, изготовленные из дерева или теста, глазированного цветным сливочным маслом, преподносились богам и духам в качестве искупления, чтобы обезопасить просителей от вредного влияния злых духов. Ритуалы проводились дома либо верующими, либо иногда буддийскими монахами-тантристами.

31

В высокогорных районах Тибета, где от града частенько страдают посевы главной зерновой культуры – ячменя, и теперь, как и во времена Миларепы, есть ламы, в обязанности которых входит отводить град от полей. На склонах гор или на холмах, окружающих поля, находятся небольшие наблюдательные вышки, в которых живут эти ламы с начала появления всходов до сбора урожая. Как только над горами появляется темная туча, предвещающая град, бдительные ламы тотчас начинают читать могущественные заклинания, одновременно разбрасывая магические глиняные шарики.

32

Сокращенное от Кья Нгаца.

33

Год водяного Дракона соответствует 1052 году по григорианскому календарю.

34

Восьмая лунная стоянка, Пушья.

35

Як, огромный лохматый буйвол, используется в Тибете как вьючное животное.

36

Чанг – пиво с очень небольшим содержанием алкоголя. В высокогорных районах Тибета его варят из выращиваемого там ячменя, а в Сиккиме и других районах предгорья чанг готовят из перебродившего проса, которое заливают кипятком. Чанг, как и чай, заправленный сливочным маслом, является церемониальным напитком, которым потчуют гостей в каждом тибетском доме. Гостеприимство, оказанное путешественникам и паломникам, не будет полным без угощения чаем или чангом.

37

Дзо – помесь яка и коровы.

38

Рукава тибетской чубы, когда они не закатаны, спускаются от локтей, полностью скрывая пальцы рук, и служат в качестве хлыста, а также для защиты рук от холода.

39

Здесь говорится о нищих и попрошаек, бродящих в поисках милостыни. Частенько они слетаются туда, где проводятся религиозные ритуалы в сопровождении музыки, например, звуков барабанов, и где из кухонь поднимается дым. Хозяева этих домов раздают им еду.

40

Восемь богов-змиев.

41

Цампа, основная еда тибетцев, готовится путем обжаривания зерен ячменя так же, как мы обжариваем, например, кофе. Ячмень недолго обжаривается на железной сковороде с круглым дном. Чтобы зерно не пригорало, время от времени его перемешивают при помощи веничка, прута или лопаточки. Перемолотый обжаренный ячмень и есть цампа.

42

Эванс-Вентц ошибочно перевел это название как Центральная равнина. На самом деле, у тибетского названия «Гунг» существует несколько значений: высокий, хорошо сложенный; также это вид гималайского леопарда. Возможно, это слово лучше перевести как высокая местность, плато.

43

Путешествие из Ярлунга в Мангьюл и обратно занимало у хорошего тибетского посыльного минимум 40 дней.

44

Одно из трех основных охраняющих божеств нингмапы.

45

Часть гневной мантры.

46

Последней слог этой мантры.

47

Шерстяная костюмная ткань.

48

Общие для всех буддистов три драгоценности включают в себя будду, наставника, ведущего к освобождению и полному пробуждению; дхарму, путь, ведущий к прекращению условий и причин сансары и таким образом позволяющий осознать истину; сангху, собрание архатов и бодхисаттв, поддерживающих последователей дхармы.

49

Подбросить кусочек еды в воздух – привычный жест благочестивых тибетцев, которые подкидывают немного еды в воздух в качестве подношения богам.

50

1 ... 47 48 49 50 51 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)