Зекамерон - Максим Знак

– Мужики! Повезло, мужики! – в руках он держал свежую простынь.
– Представляете? Восемь месяцев сижу! Тридцать две бани! Шестьдесят четыре простыни через меня прошло. И вот сегодня вдруг случилось – простынь-то без рубчика!
Он показывал простынь на вытянутых руках. Это невероятно, но она действительно была без рубчика – не была сшита из двух кусков.
Кто-то заметил, что ничего особенного, мол, у него тоже такое было, но довольный лев объявил, что впервые за восемь месяцев заснет без рубчика, с улыбкой на лице. Везучий оказался вечер.
А своему собрату по астрологическому животному миру он сказал: «И тебе тоже невероятно повезло. Там бабы небось были огонь. И никакая не Речица! Просто ты не разглядел. Везучий вечер!»
Толковый словарь
Баландёр – з/к из хозотряда, осуществляет разнос еды и другие функции по хозяйству.
Бар – полка для продуктов в камере, висит над общаком.
Броня – стена санузла (если есть).
Вата – матрац.
Весло – ложка.
Глаз – смотровой глазок в двери.
Говори-говори – голосовые маяки.
Гуманитарка – средства гигиены (бритва, зубная щетка, туалетная бумага), выдаваемые содержащимся под стражей администрацией СИЗО из поступившей гуманитарной помощи.
Греться – получать передачи с воли.
Дорога – путь, в том числе для коня.
Долбан, долина, дальняк – унитаз.
Звезды – проверяющие, офицеры среднего и высокого ранга в СИЗО.
Кабан – передача.
Кантрик – контролер.
Картофельный суп – жидкое пюре из перемороженной картошки.
Кататься – быть под стражей или отбывать срок.
Кича – карцер.
Клоп – кнопка вызова внутри камеры (при ее нажатии на продоле мигает лампочка и раздается звонок). Зажать клопа – долго звонить. Поморгать клопом – слегка нажать на кнопку, поморгав лампочкой.
Конь – самодельный плетеный шнурок из ниток; веревка.
Корабль – спичечный коробок и соответствующая ему мера объема.
Кормушка – окошко в двери для передачи документов, еды и др.
Корпусной – старший смены корпуса.
Кругаль – кружка без ручки.
Кешер – сумка для вещей.
Малява – записка.
Маяк – стук в стену для связи.
Мойка – лезвие от одноразовой бритвы для изготовления самодельного ножа.
Могила, рыба-могила – блюдо из отварной рыбы неизвестного происхождения.
Мутка – 1) целлофан, снятый с пачки сигарет, обычно запаянный; 2) мера объема, соответствующая целлофану с пачки сигарет.
Назначетка – документ о назначении судебного разбирательства по уголовному делу.
Нара – двух-, трехъярусная кровать.
Наруха – нарушение.
Общак – стол в хате, а также часть имущества, еды, общая для всех в камере.
Пальма – верхнее лежачее место на нарах в камере.
По воздуху – связь, общение по коням через решки.
По громкой – общение голосом через уруру (как правило, через пластиковые трубы раковины).
По мокрой – связь через коней в уруру (как правило, через канализационные трубы).
Причал – цепляющее устройство, приспособление в виде палочки или крючка для ловли и подтягивания коня.
Продол – коридор перед камерой.
Продольный(ая) – контролер.
Пятак – пространство перед тормозами.
Размораживать тормоза – открывать двери.
Расход – свободное время между проверками или перед отбоем.
Резерв – группа быстрого реагирования, (тюремный спецназ), специально подготовленная и вызываемая в непредвиденных ситуациях.
Решка – окно.
Отстойник – небольшая одиночная камера в подвале.
Сига – сигарета.
Стакан – очень маленькая комната без мебели и окон для временного ожидания при перемещении задержанных.
Строгач – собирательный образ, лицо, которому присужден строгий режим (за рецидив либо тяжкое преступление).
Терпила – пострадавший.
Тормоза – дверь в камеру.
Трамвайка – скамейка у стола.
Уруру – 1) голосовые маяки; 2) унитаз или раковина, посредством которых осуществляется коммуникация.
Хата – камера.
Чиф, чифир – очень крепкий чай.
Шмон – обыск.
Примечания
1
Пангея – доисторический единый материк. – Прим. авт.
2
Новинки – микрорайон на севере Минска, широкую известность получил за счет расположенной в нем психиатрической больницы. – Прим. ред.
3
«Мандавошка» – настольная стратегическая игра с элементом случайности, разновидность игры «Парчис». – Прим. ред.
4
АУЕ (расшифровывается как «арестантский уклад един» или «арестантско-уркаганское единство») – движение, превозносящее тюремную романтику, тунеядство, поощряющее грабежи и разбой. – Прим. ред.
5
БЧБ (от белорус. «бела-чырвона-белы» – цвета государственного флага Беларуси с 1991 по 1994 г.) – здесь: камера с политзаключенными. – Прим. ред.