Зекамерон - Максим Знак

Читать книгу Зекамерон - Максим Знак, Жанр: Биографии и Мемуары / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Зекамерон - Максим Знак

Выставляйте рейтинг книги

Название: Зекамерон
Дата добавления: 10 сентябрь 2025
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 26 27 28 29 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
который сегодня Речицы не видал, возбужденно закричал:

– Мужики! Повезло, мужики! – в руках он держал свежую простынь.

– Представляете? Восемь месяцев сижу! Тридцать две бани! Шестьдесят четыре простыни через меня прошло. И вот сегодня вдруг случилось – простынь-то без рубчика!

Он показывал простынь на вытянутых руках. Это невероятно, но она действительно была без рубчика – не была сшита из двух кусков.

Кто-то заметил, что ничего особенного, мол, у него тоже такое было, но довольный лев объявил, что впервые за восемь месяцев заснет без рубчика, с улыбкой на лице. Везучий оказался вечер.

А своему собрату по астрологическому животному миру он сказал: «И тебе тоже невероятно повезло. Там бабы небось были огонь. И никакая не Речица! Просто ты не разглядел. Везучий вечер!»

Толковый словарь

Баландёр – з/к из хозотряда, осуществляет разнос еды и другие функции по хозяйству.

Бар – полка для продуктов в камере, висит над общаком.

Броня – стена санузла (если есть).

Вата – матрац.

Весло – ложка.

Глаз – смотровой глазок в двери.

Говори-говори – голосовые маяки.

Гуманитарка – средства гигиены (бритва, зубная щетка, туалетная бумага), выдаваемые содержащимся под стражей администрацией СИЗО из поступившей гуманитарной помощи.

Греться – получать передачи с воли.

Дорога – путь, в том числе для коня.

Долбан, долина, дальняк – унитаз.

Звезды – проверяющие, офицеры среднего и высокого ранга в СИЗО.

Кабан – передача.

Кантрик – контролер.

Картофельный суп – жидкое пюре из перемороженной картошки.

Кататься – быть под стражей или отбывать срок.

Кича – карцер.

Клоп – кнопка вызова внутри камеры (при ее нажатии на продоле мигает лампочка и раздается звонок). Зажать клопа – долго звонить. Поморгать клопом – слегка нажать на кнопку, поморгав лампочкой.

Конь – самодельный плетеный шнурок из ниток; веревка.

Корабль – спичечный коробок и соответствующая ему мера объема.

Кормушка – окошко в двери для передачи документов, еды и др.

Корпусной – старший смены корпуса.

Кругаль – кружка без ручки.

Кешер – сумка для вещей.

Малява – записка.

Маяк – стук в стену для связи.

Мойка – лезвие от одноразовой бритвы для изготовления самодельного ножа.

Могила, рыба-могила – блюдо из отварной рыбы неизвестного происхождения.

Мутка – 1) целлофан, снятый с пачки сигарет, обычно запаянный; 2) мера объема, соответствующая целлофану с пачки сигарет.

Назначетка – документ о назначении судебного разбирательства по уголовному делу.

Нара – двух-, трехъярусная кровать.

Наруха – нарушение.

Общак – стол в хате, а также часть имущества, еды, общая для всех в камере.

Пальма – верхнее лежачее место на нарах в камере.

По воздуху – связь, общение по коням через решки.

По громкой – общение голосом через уруру (как правило, через пластиковые трубы раковины).

По мокрой – связь через коней в уруру (как правило, через канализационные трубы).

Причал – цепляющее устройство, приспособление в виде палочки или крючка для ловли и подтягивания коня.

Продол – коридор перед камерой.

Продольный(ая) – контролер.

Пятак – пространство перед тормозами.

Размораживать тормоза – открывать двери.

Расход – свободное время между проверками или перед отбоем.

Резерв – группа быстрого реагирования, (тюремный спецназ), специально подготовленная и вызываемая в непредвиденных ситуациях.

Решка – окно.

Отстойник – небольшая одиночная камера в подвале.

Сига – сигарета.

Стакан – очень маленькая комната без мебели и окон для временного ожидания при перемещении задержанных.

Строгач – собирательный образ, лицо, которому присужден строгий режим (за рецидив либо тяжкое преступление).

Терпила – пострадавший.

Тормоза – дверь в камеру.

Трамвайка – скамейка у стола.

Уруру – 1) голосовые маяки; 2) унитаз или раковина, посредством которых осуществляется коммуникация.

Хата – камера.

Чиф, чифир – очень крепкий чай.

Шмон – обыск.

Примечания

1

Пангея – доисторический единый материк. – Прим. авт.

2

Новинки – микрорайон на севере Минска, широкую известность получил за счет расположенной в нем психиатрической больницы. – Прим. ред.

3

«Мандавошка» – настольная стратегическая игра с элементом случайности, разновидность игры «Парчис». – Прим. ред.

4

АУЕ (расшифровывается как «арестантский уклад един» или «арестантско-уркаганское единство») – движение, превозносящее тюремную романтику, тунеядство, поощряющее грабежи и разбой. – Прим. ред.

5

БЧБ (от белорус. «бела-чырвона-белы» – цвета государственного флага Беларуси с 1991 по 1994 г.) – здесь: камера с политзаключенными. – Прим. ред.

1 ... 26 27 28 29 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)