vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Зарубежные детские книги » Навстречу приключениям - Джесс Редман

Навстречу приключениям - Джесс Редман

Читать книгу Навстречу приключениям - Джесс Редман, Жанр: Зарубежные детские книги / Детская проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Навстречу приключениям - Джесс Редман

Выставляйте рейтинг книги

Название: Навстречу приключениям
Дата добавления: 29 февраль 2024
Количество просмотров: 32
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вызывающий слёзы и отвращение певец, неудавшийся каноист, близорукий, дальнозоркий тощий коротышка, всего несколько недель назад не имевший друзей, ещё никогда не был так рад быть самим собой.

– Счастливо! – прокричал он, когда дядя Эван повёл свою маленькую моторную лодку от причала. – До скорой встречи!

– Счастливо! – прокричали Инжир, Рафи и Гейб. – Счастливо, Милтон!

Это было Самое Серьёзно Невероятно Неожиданно Удивительно Выдающееся Лето Всех Времён.

Примечания

1

Генри Дэвид Торо – американский писатель, философ, публицист, натуралист и поэт XIX в.

2

Дебри – места, заросшие непроходимым лесом.

3

Ахой – морское приветствие.

4

Флорида-Кис – тропические острова во Флориде, США.

5

Пуэрто-Рико – остров в Карибском море.

6

Эпифит – растение, произрастающее на других растениях, не получая от них питательных веществ.

7

Johngarthia lagostoma (лат.) – краб «заячья губа».

8

Шнобель – нос.

9

Паэлья – национальное испанское блюдо из риса с шафраном и морепродуктами. Также в него можно добавлять курицу и овощи.

10

Simarouba glauca (лат.) – симаруба сизая.

11

Александр Грейам Белл – американский и канадский учёный шотландского происхождения, изобретатель телефона.

12

Томас Алва Эдисон – американский изобретатель и предприниматель, усовершенствовал телеграф, телефон, киноаппаратуру и лампочку.

13

Медоед – свирепый и бесстрашный представитель вида куньих, обитающий в Африке и Азии.

14

Остров Вознесения – вулканический остров на юге Атлантического океана между Африкой и Южной Америкой.

15

Бромелия – цветок, произрастающий в американских тропиках.

16

Таксономия – раздел биологии о классификации различных объектов.

17

Энтомофилы (от греч. έντομον – насекомое, φιλία – любовь, расположение) – любители насекомых.

18

Тупайи – мелкие млекопитающие, обитающие в тропических лесах Юго-Восточной Азии, внешне схожие с белками или крысами.

19

Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни, представляющее собой кукурузную или пшеничную лепёшку с начинкой в виде говядины, свинины, курицы, морепродуктов или колбасок чоризо с пережаренными бобами и овощами.

20

Кускус – пушистое сумчатое животное с небольшой мордочкой и ушками, достигающее в длину 65 см.

21

Бандикут – сумчатое млекопитающее с острой мордочкой и большими ушами.

22

Lemallabus dulcis (лат.) – кенгемур приятный.

1 ... 49 50 51 52 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)