vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Читать книгу Книга Фантазий - Андреас Хагеманн, Жанр: Прочая детская литература / Детская фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Книга Фантазий - Андреас Хагеманн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Книга Фантазий
Дата добавления: 26 февраль 2025
Количество просмотров: 50
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зная, что здесь колокольчик его точно не увидит, он незаметно цапнул из угла длинную метлу. И, чтобы уж точно не возникло никаких подозрений, вытащил с полки одну из книг и тут же положил её на место. Потом медленно, неспешно прошествовал мимо окна к выходу… Длинная ручка метлы тихонько поднялась в воздух и… Бум! По магазину пронёсся оглушительный суматошный звон.

– Хббббллллл… Осттаааввв… Дл-дл-дл… Дуррррр… Донг!

Ка-Чинг заржал так неистово, что у него из глаз покатились слёзы, а сам он бешено запрыгал по прилавку.

– Эй, что вы там творите? – из рабочего кабинета раздался громогласный голос Артура.

– Я лишь проверил, насколько прочно закреплён Ринг, – прокричал Финн в ответ. – А то мне показалось, что он реагирует на сквозняк!

– Оооооо, ммнеее плллохооо, – невнятно промямлил колокольчик, покачиваясь, как пьяный. В конце концов он остановился и с осуждением посмотрел на Финна.

– Ох, ох, ох! – продолжал хохотать Ка-Чинг. – Как же мне не хватает рук! Кто бы вытер мне глаза! Хотя так я хотя бы не вижу это убожество! И на том спасибо! – Он вновь залился безудержным смехом.

– Давай, давай, издевайся! Ты, глупый жестяной ящик! – мрачно процедил Ринг. – Но когда ты творишь ерунду, нам это обычно обходится очень дорого!

Ка-Чинг задохнулся от возмущения. Потом презрительно посмотрел на колокольчик и с гордостью ответил:

– Да! Но по крайней мере я на это РАССЧИТЫВАЮ! Вот! Понял? – Он вновь рассмеялся.

Финн и Ринг одновременно закатили глаза. Потом мальчик подошёл к прилавку и принялся придирчиво разглядывать клавиши Ка-Чинга. Тот мгновенно замолк и подозрительно покосился на него.

– И что это значит? Что ты там ищешь? – Такой пристальный интерес явно его нервировал. Он рассматривал это как посягательство на личное пространство.

– Ну да, так я и думал, – с деланым равнодушием произнёс Финн. – Самые малоиспользуемые клавиши – это «У» и «М». Это объясняет твои глупые, банальные шутки. – Он отвернулся, а на его лице появилась хитрая ухмылка.

– Ха-ха-ха! – радостно звякнул колокольчик. – Отпад! Я люблю этого мальчишку!

Под аккомпанемент очередной бурной перепалки Финн вернулся к своим книгам и занялся работой. Даже если в магазине нет покупателей, это вовсе не повод пренебрегать своими обязанностями. Он доставал книгу за книгой и распределял их по нужным полкам.

Внезапно позади него послышался чей-то тихий шёпот. Резко обернувшись, Финн в первую очередь бросил подозрительный взгляд на кассу и колокольчик. Но эти двое были всецело поглощены собой. Финн растерянно посмотрел в глубь магазина и покачал головой.

– …ты… никогда не будешь… – донеслось до него.

Финн буквально взвился в воздух. Нет, вот это уже точно не игра его воображения! Положив книги на пол, он медленно пошёл в сторону, откуда доносился шёпот. Ничего. Всё выглядело как обычно.

«Так, либо я схожу с ума, либо шутки этих пройдох становятся всё более изощрёнными». На всякий случай Финн снова посмотрел на обоих существ, но те всё ещё упоённо ругались.

– Слишком поздно… Я опаздываю! Ужасно опаздываю!

Финн вздрогнул и задрал голову вверх. Какая-то белая тень проскользнула меж полок и скрылась в одном из шкафов.

«Ага! Так значит, я ещё не полностью спятил!» Так тихо, насколько это было возможно, но в то же время с такой быстротой и ловкостью, на какую он был только способен, Финн ринулся к левой винтовой лестнице и пулей взлетел наверх. Не отводя взгляда от той самой полки, куда шмыгнула белая тень, он незаметно, на цыпочках прокрался поближе.

«Это что ещё за… Да разрази меня гром! Я таки рехнулся. Однозначно».

Та же самая тень выскользнула из шкафа, но теперь на первом этаже! Буквально на секунду она замерла, и Финн наконец разглядел белого кролика. С огромными, массивными карманными часами!

Финн энергично помотал головой. Но кролик не исчез. То есть это не было галлюцинацией. Торопливо дёрнув рычаг на столбике перил, мальчик вихрем слетел вниз, предотвратив жёсткое падение ловким кульбитом, – за время работы в магазине он освоил его в совершенстве!

Похоже, Ка-Чинг и Ринг наконец заметили странное поведение Финна. Во всяком случае, они прекратили перепалку и теперь пристально следили за разворачивающимся перед их глазами представлением. Финн же, не замечая ничего вокруг, помчался к полке, где только что стоял странный кролик. Но там уже никого не было.

– Эй, тебе помочь? – прокричал с прилавка Ка-Чинг.

Финн в растерянности обернулся и на мгновение застыл, прикидывая, что ответить. «Правду лучше оставить при себе, – решил он. – Она сейчас явно неуместна».

– Мне показалось, я увидел тут… муху, – неуверенно пролепетал он. – Вернее, моль.

Оба существа продолжали внимательно разглядывать его. На их лицах не отразилось ни единой эмоции.

– И, как я понимаю, она была белая и пушистая, – уточнил Ринг. – Моль, я имею в виду.

У Финна глаза на лоб полезли. «Он что, серьёзно? Или издевается?»

Ринг внезапно рассмеялся.

– Расслабься, я просто пошутил.

– Ты бы мог её прогнать! – с энтузиазмом вмешался Ка-Чинг. – Например, какой-нибудь палкой. Или, ещё лучше, метлой! Да, точно! Метлой! – Он яростно закивал. – Только будь осторожен, эти твари часто садятся на дверные колокольчики! – Тут кассовый аппарат утробно булькнул и захихикал, а его брови дёрнулись в сторону Ринга.

«Чёрт возьми! Я ношусь по магазину, как бешеная курица. Представляю, как нелепо это выглядит. Слава богу, Артур этого не видел! Моль! Какая глупость! Ну кто меня за язык тянул? Лучше бы я сразу сказал, что это был кролик».

Но, к его великому изумлению, оба шутника явно решили не развивать тему странной моли. Хотя раньше они не упускали ни единого случая подтрунить над Финном. Он смущённо отвернулся, а оба существа обменялись долгими многозначительными взглядами и таинственно улыбнулись. Но этого Финн уже не видел.

В магазине горело всего несколько свечей. Они бросали таинственные блики на корешки старых книг и мельком высвечивали их названия, словно приоткрывая на несколько мгновений завесу тайны. Когда наступили сумерки, Финн отправился домой. В магазине воцарилась полная тишина. Из рабочего кабинета послышались шаркающие шаги Артура. Подошло время заканчивать работу.

Старик медленно обвёл взглядом магазин и задержался на боевых приятелях, обычно проводивших время в сварах. Он уставился на них поверх очков.

– С чего это вы вдруг такие тихие? – подозрительно спросил он. – Или вы решили поупражняться в скромности?

Ринг и Ка-Чинг промолчали. Это обстоятельство на мгновение ввело Артура в ступор.

– Так, ну-ка признавайтесь! – потребовал он. – Что случилось? Что-то не так?

Оба существа с многозначительным видом переглянулись. Потом Ринг наконец нарушил молчание.

– Мне ему сказать, как думаешь? – неуверенно произнёс он.

– Вы что, увольняться вздумали? – с деланым

1 ... 21 22 23 24 25 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)