vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » В прошлый четверг я спас мир - Антье Хэрден

В прошлый четверг я спас мир - Антье Хэрден

Читать книгу В прошлый четверг я спас мир - Антье Хэрден, Жанр: Прочая детская литература / Детская фантастика / Зарубежные детские книги. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
В прошлый четверг я спас мир - Антье Хэрден

Выставляйте рейтинг книги

Название: В прошлый четверг я спас мир
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я. – Может, и нам вечером во что-нибудь поиграть? У нас дома много чего есть.

– Эй, Сандро! Привет, Курт! Привет, Принцесса! Вот и вы! – крикнул кто-то, и я узнал Йоханна, радостно махавшего нам рукой.

Мы с Сандро сели на матрас рядом с ним, но Принцесса не двинулась с места.

– Чем занимаетесь? – спросил Макс, который сидел под огромным тентом.

Он с первого же дня перестал ходить в школу, поскольку мигом сообразил, что посещаемость никого не волнует.

– Да так… ничего особенным. Мы теперь живём у Курта, – ответил Сандро.

Макс затараторил:

– Слушай, Курт, насчёт задачи с соком и апельсинами, всё оказалось очень просто. Я ничего не понимал из-за того, что госпожа Мюллер жутко сложно объясняла.

Я кивнул.

– Поэтому я и не хожу в школу, – встрял Йоханн. Он оглядел охваченный хаосом класс и ухмыльнулся. – Хотя это, конечно, не совсем правда.

И мы все расхохотались как сумасшедшие.

– Ни за что не стал бы расстраиваться из-за плохих оценок, если бы знал, что родителям на меня всё равно наплевать, – заметил он, и мы внезапно замолчали.

– Что ж, – раздался в полной тишине голос Принцессы. – Я бы с удовольствием поиграла с вами сегодня вечером в какую-нибудь игру.

И я очень обрадовался. Несмотря ни на что.

Ночью было жарко, и мы оставили окна открытыми. Я не мог заснуть и прислушивался к звукам, доносившимся снаружи.

На улице не было слышно детского смеха. Только шум дождя. Кап-кап-кап. Он звучал совсем не так, как прежде.

Капли выстукивали странную мелодию по крышам оставленных без присмотра домиков.

Внезапно к ним присоединился новый звук: плеск, шёпот и кваканье. Я подобрался к окну и осторожно выглянул наружу. Квартира расположена высоко, однако мне показалось, что я различаю каких-то существ, снующих между домиков. Только я не смог их разглядеть. Возможно, снаружи шныряли крысы, решившие присвоить имущество детей.

Я вернулся в кровать и опять попытался заснуть.

Вероятно, я задремал, поскольку мне приснился чудесный сон. Мы с мамой, папой и бабушкой надели спасательные жилеты и каски. Мы сидели в резиновой лодке и неслись по бурной горной реке, которая была прозрачной и холодной, как только что растаявший лёд. Мы были насквозь мокрые и смеялись не переставая.

– Да что ты будешь делать?!

Ругательство Принцессы вырвало меня из сна. Её голос доносился из гостиной.

– С добрым утром! – зевнул я, вставая.

Принцесса сидела за столом и пришивала розовые ленты к юбке. Точнее, в этот момент она ничего не пришивала, поскольку прижала указательный палец правой руки к губам. Я подозревал, что она укололась иголкой.

В углу дивана устроился Сандро и раскачивался взад-вперёд.

– Курт, приятель, ну и долго же ты спал, – проворчал он, убирая волосы за уши.

– Я не мог заснуть, полночи лежал и ворочался с боку на бок, – объяснил я друзьям.

– И со мной так бывает, – ответил Сандро.

– Давайте сходим в школу и посмотрим, что изменилось, – предложила Принцесса и убрала швейный комплект в коробочку.

Когда она встала, я заметил, что на её юбке появилась дюжина новых ленточек.

Вроде бы в школе ничего не изменилось. Хотя пахло даже похуже, а дети ещё сильнее хмурились на ливень за окном.

Но вдруг нам в ноздри ударил дразнящий аромат.

– Как прекрасно пахнет! – воскликнул Сандро и бросился за угол.

Оттуда нам навстречу вышло несколько детей. Они смеялись и несли в руках полные тарелки еды.

– Посмотрите! Курица и картошка фри! – закричал Йоханн, демонстрируя свою тарелку.

– Откуда это у тебя? – спросил я, чувствуя, как у меня начинают течь слюнки.

– В коридоре стоит какой-то странный тип и раздаёт детям еду.

Принцесса взяла меня за руку, и мы побежали туда, откуда доносился аромат.

Завернув за угол, мы попали в плотную толпу детей. Принцесса потащила меня прямо в центр толчеи.

– Не напирайте, дети! Не напирайте! Всем хватит! – гнусавил кто-то нервным голосом, звучавшим тонко и пискляво.

Но детям не мешали подобные мелочи. Они много дней не ели ничего горячего, им было совершенно всё равно, кто раздаёт курицу с картошкой.

Наконец, и мы с Принцессой очутились перед тележкой, украшенной яркими флажками и уставленной горячими сковородами. На них шкворчали куриные ножки и картофель фри.

Дети обступили её и тянули руки, чтобы ухватить тарелки, которые кто-то передавал в толпу.

И этот кто-то выглядел так чуднó, что у меня сразу же пропал аппетит. Ростом он был не выше ребёнка. На коротеньких, тонких, как спички, ножках болтались клетчатые брюки. Из них торчал круглый животик. Шеи у него почти не было, а лицо могло внушить отвращение.

У человечка был длинный острый нос и мелкие чёрные глазки. Над маленьким ртом висели усы. На щеках и подбородке росло нечто похожее на шерсть.

Перед нами был крысолюд. Так мы его позже прозвали.

Но никого из детей, судя по всему, не волновало, что он напоминает крысу. Возможно, за последние дни все настолько привыкли к грызунам, сновавшим повсюду, что те стали привычной составляющей жизни, и многие ребята даже подружились со зверьками.

Но чудесный запах притуплял желание размышлять о крысолюде. В животе громко заурчало, казалось, он вот-вот слипнется от голода.

Я не мог дождаться, когда мне достанется тарелка с горячей едой. Дождавшись своей порции, я сел возле Сандро, который уже доедал курицу.

– Ну и ну! – простонал он. – Просто восхитительно!

Я с жадностью вгрызся в куриную ножку. И в ту же секунду дождь прекратился, а на небе засияло солнце.

Сандро не ошибся: я ещё никогда в жизни не ел ничего вкуснее.

Дожевав, мы развалились на полу и как-то не заметили, что пришло время возвращаться обратно.

Когда мы прибежали домой, то закутались в одеяла и спальные мешки и ещё немножко поболтали.

– Может, не дети надрессировали крыс, а наоборот? – прошептал в темноте Сандро.

– Прекрати! Звучит кошмарно, – пожаловалась Принцесса.

Я тоже посчитал, что это слишком зловеще. По спине пробежал холодок, и я поплотнее укутался в одеяло.

– Надеюсь, я смогу заснуть, – буркнул я.

– Если я поцелую тебя на ночь, наверняка сможешь, – ответила Принцесса и чмокнула меня в щёку.

– И я бы не отказался от поцелуя на ночь, – попросил Сандро.

И он получил свой поцелуй.

Мы пытались заснуть.

Принцесса запела: «Луна взошла на небо, и золотые звёзды ярко засияли в вышине». Прекрасный голос заполнил пространство: вокруг будто раскинулась невидимая юбка с розовыми лентами, развевающимися на вечернем ветру.

Я был ужасно счастлив, что мы все втроём поселились у меня дома, и продолжал чувствовать на щеке поцелуй Принцессы, пока

1 ... 9 10 11 12 13 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)