vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Детские приключения » Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Читать книгу Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри, Жанр: Детские приключения / Зарубежные детские книги. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Выставляйте рейтинг книги

Название: Школа чудо-вещей. Летающий зонт
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
дверь. Они бегом достигли Виллы Чудес. И чуть не столкнулись на веранде с Габриэлем и Бастианом.

– Эй, кто-нибудь видел Вильму? – спросила Тилли, которая беспокоилась всё сильнее.

Бастиан покачал головой:

– Может быть, она решила взять выходной…

– Если вспомнить о нашей презентации, возможно, это было бы не так уж и плохо, – угрюмо буркнул Габриэль. Ему явно было тяжело смириться с тем, что его суперстул канул в небытие. (Хотя, возможно, он просто съел слишком много лазаньи.)

Пип протянула руку и взялась за ручку двери.

– Может быть, она внутри?

– Юх-ху, она и правда там! – раздался радостный вопль, дверь распахнулась, и на пороге показалась Вильма – с широкой улыбкой на лице и волнами фиолетовых волос на голове.

– Извините меня, пожалуйста, я немного занята, работаю над одной чудо-вещью. Я как раз собиралась идти за вами, но вы опять оказались быстрее, чем мои танцующие мётлы! Судя по всему, вы ждёте не дождётесь момента, когда сможете воспользоваться своими бутылочками с чистой магией? Я права?

– Эээ… что? – голос Габриэля прозвучал непривычно бессмысленно, но он быстро взял себя в руки. – Ну, в общем, честно говоря, мы уже использовали их вчера. Мы подумали, что сегодня нужно будет продемонстрировать наши чудо-вещи…

Вильма широко распахнула глаза:

– Что, даже без моей помощи? Я же собиралась хотя бы присмотреть за вами в процессе! – Покачав головой, она уставилась на детей, будто бы ей нужно было время, чтобы осмыслить услышанное.

Затем она спросила:

– Значит, все вы уже создали нечто, что хотели бы мне сегодня показать?

Но прежде, чем кто-либо из ребят успел ответить, раздались громкие шаги. И из сада показалась Кларисса с коробочкой в руках.

– Да, – подтвердила она. – Так и есть. Я считаю, мы можем приступить к соревнованию!

И с видом победительницы она вошла на веранду.

Глава 20

– Пожалуйста, садитесь, – попросила Вильма и махнула рукой в сторону кухонного стола. – Я заварю нам всем чая с искорками. К сожалению, я ничего не успела приготовить. Последние два дня выдались ужасно утомительными!

– У нас тоже, – буркнул Нико, правда так тихо, что Вильма вряд ли могла его услышать. Состроив кислую мину, он занял один из стульев. Остальные тоже расселись вокруг стола, пока Вильма хлопотала у плиты. Они услышали, как чайник чихнул, откашлялся и издал мелодичное «ля-ля-ля», чтобы распеться. А затем привычно затянул мелодию из «Холодного сердца». Правда, опять слегка изменил текст: «За окном кипят сугробы…»

– Я бы больше не дала ему смотреть этот фильм, – вздохнула Вильма. – Но, к сожалению, мой телевизор – чудо-вещь, и он постоянно приходит на кухню проведать кухонную утварь.

Она разлила горячую воду в семь чашек и всыпала в них голубой порошок. По кухне тут же распространился аромат, одновременно напоминающий горячий шоколад и малиновый сок. Тилли молча наблюдала за тем, как порошок растворяется в воде. Девочка любила чай с искоркой, но сейчас ей совершенно не хотелось пить. Она то и дело поглядывала на Клариссу, прихлёбывавшую чай, прижав губы к краешку чашки. Волшебная бабочка сидела у неё в волосах в виде заколки, так что было не сложно догадаться, что находится у неё в коробочке. Разве что, подумала Тилли, Клариссу вчера всё-таки настигло озарение и она создала собственную чудо-вещь. Во всяком случае, выглядела девочка такой довольной, будто вещь в коробочке была её личным изобретением.

– Ну что, начнём? – спросила она и постучала пальцами по крышке коробочки.

Габриэль отставил свою чашку в сторону.

– Вильма, – начал он. – Сначала мы должны кое-что рассказать тебе…

– Ещё успеешь, дорогой, – прервала его Вильма. – Сейчас мне ужасно интересно, что вам удалось сделать с помощью чистой магии. А поболтать мы и потом успеем.

Она села и с любопытством взглянула на Клариссу.

– Итак, покажи, пожалуйста, что у тебя получилось.

Кларисса подождала, пока в комнате воцарилась полная тишина. Затем она осторожно открыла крышку и опустила руку в коробку.

– Вот он, – сказала она, – мой милый маленький… закладка-светлячок!

Пип издала звук, будто она подавилась чаем. Сузив глаза в щёлочки, она сердито смотрела на шестиногую закладку, ползущую по руке Клариссы. Лицо Нико казалось ещё мрачнее обычного. А Габриэль и Бастиан – они-то не знали, в чём дело, – выглядели потрясёнными.

О чём думала Вильма, догадаться было куда сложнее. Некоторое время она наблюдала за закладкой, затем приветливо взглянула на Клариссу.

– Ты моя хорошая! Как тебе пришла в голову мысль создать такое чудо?

– Ну… – Кларисса пожала плечами. – Я просто подумала, что такая закладка может тебе пригодиться.

– Ты права, – ответила Вильма, протянула руку и взяла закладку, которая тут же начала светиться. – Вы же все знаете, как много здесь на вилле книг. Так что я точно найду ей применение.

– Рада, что тебе нравится, – прощебетала Кларисса, снова взяла в руки чашку и невинно спросила, взглянув на ребят: – Ну, кто следующий?

Никто не издал ни звука. Даже чайник замолчал и прислушался. Тилли же лихорадочно соображала, что делать. Как же ей быть? Ябедничать на Клариссу она всё ещё не хотела, а всё остальное казалось ей похожим на глупые отговорки. Да и вообще, как ни крути: вместо пяти чудо-вещей они построили всего одну, да и ту потеряли.

Чем дольше длилось молчание, тем шире становилась улыбка Клариссы. Тилли уже не была уверена, что светилось ярче: закладка-светлячок или зубы девочки. Наконец Пип глубоко вздохнула и сказала:

– Вильма, насчёт вчерашнего. Вышло так…

Но Вильма и ей не дала продолжить.

– Пожалуй, стоит сразу показать малышу его новый дом, как думаете? – спросила она и посадила жучка к себе на плечо. – Пойдёмте в гостиную! Там и обсудим награду, которую я придумала за победу в этом конкурсе.

Тилли и Пип обменялись усталыми взглядами. Но они не успели возразить, и Вильма вышла из кухни, а Кларисса выскочила за ней.

– Ну, вот так, – пробормотал Нико. – Пошли на награждение.

Понурившись, друзья направились в гостиную, у входа в которую их ждали Вильма и Кларисса.

– Надеюсь, что этот жучок подружится с остальными обитателями Виллы Чудес, – сказала Вильма. – Особенно с новеньким. Он довольно своенравен, но в целом – отличный парень.

С этими словами она открыла дверь в гостиную. Перед камином были разложены яркие подушки, на стенах висели полки с перешёптывавшимися книгами, а в дальнем конце помещения что-то парило в воздухе.

Вернее, это был кто-то. И при виде чудо-учеников он издал восторженное «уи-и-и!».

Перейти на страницу:
Комментарии (0)