"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни
— Видишь, что бывает с нехорошими мальчиками? С ними бывает…
— Оставьте его в покое.
Меня спас не святой Николай. То был Krampusmeister. Стоило ему появиться, как оба «черта» дали деру, хохоча и громко завывая.
Krampusmeister протянул мне носовой платок. Сжимая в зубах трубку, он пристально вглядывался в меня.
— Спасибо, — проговорил я, пытаясь стереть с лица кровь и сажу.
Я не хотел, чтобы Аннелизе и Клара напугались, увидев меня таким. В конце концов, ведь это я настоял, чтобы мы пошли на проклятый Праздник дьявола.
— Вы Krampusmeister? — спросил я. — Вернер сказал, что вы мастерите костюмы.
— Genau. Кто-то должен соблюдать традиции. Глотните-ка этого. — Он протянул мне фляжку.
Я стоял, запрокинув голову, чтобы унять кровотечение, поэтому только махнул рукой.
— Спасибо, не надо.
— Как хотите, но это бы вам помогло. Krampusmeister угощает. Это тоже входит в мои обязанности.
— А что еще в них входит?
— Следить за парнями, чтобы они никому не причинили вреда. Если что не так, оказывать помощь.
— В виде чистого носового платка и граппы?
— Коньяка.
Кровь перестала течь, однако нос болел зверски. Хорошо бы приложить лед. За неимением такового я набрал немного снега.
— Завтра будете как новенький. Скажите-ка мне одну вещь.
— Спрашивайте.
— Собираетесь ли вы подать жалобу по поводу случившегося?
— Нет, это не имеет отношения к празднику. У нас с этим парнем до этого были трения.
— Отличное решение, — похвалил Krampusmeister, — ибо, видите ли, традиция Krampus очень важна для нас. Krampus наказывают тех, кто дурно вел себя, и изгоняют злых духов. Принимают их на себя.
— Потом приходит святой Николай и изгоняет их самих.
— Именно так, но на всякий случай после праздника, когда люди расходятся и священник снимает накладную бороду и красный костюм, юноши, воплощавшие чертей, обязательно исповедуются и получают благословение.
— С дьяволом шутки плохи.
— Вы говорите так, будто это забавляет вас.
— Привычка — вторая натура.
— Поэтому Krampus на вас и набросились. Вам нравится шутить с дьяволом. Но дьявол, даже когда смеется, всегда до крайности серьезен. У меня есть собственная теория по этому поводу, это естественно, если я столько лет раздумываю над тем, как получше облачить его для представления. Хотите послушать?
— Очень хочу.
— Думаю, это часть наказания, которое Бог для него измыслил: то, что он не может смеяться по-настоящему. Дьявол всегда серьезен.
Я отвел от носа платок, набитый снегом.
— Какой парадокс. Если я смеюсь, значит играю с дьяволом; если не смеюсь, значит я сам дьявол. И так и так я в проигрыше.
Krampusmeister медленно кивнул.
— Вот именно. Дьявол в наших краях всегда одолевает. Смеется последним.
Мы распрощались, и только когда я отыскал Аннелизе и Клару, мне пришло в голову, что следовало бы спросить его имя. Я был уверен, что где-то уже видел это лицо.
И что это важно.
2Я пропустил спасительное появление святого Николая. Увидел только, как чертей, уже прирученных, заводили внутрь церкви (из распахнутых дверей вырывался очень яркий свет галогеновых ламп) служки, наряженные ангелами.
Сан-Николо раздавал красные бумажные пакеты, перевязанные бантиком. Клара, торжествуя, сжимала один такой в руке. Показала мне:
— Папа, смотри, что мне подарил Сан-Николо.
— Сам подарил?
— Он похож на Деда Мороза, но он не Дед Мороз. Он кру-у-уче.
В самом деле, с белоснежной бородой, в красном костюме, Сан-Николо вполне мог быть более поджарой версией старого доброго Санта-Клауса. И он ко всему прочему не охал.
— Как это — кру-у-уче? — спросил я, главным образом чтобы оттянуть момент, когда надо будет объяснить, где я разбил лицо.
— Ведь Дед Мороз не прогоняет чудищ, правда?
Непробиваемая логика.
Аннелизе обхватила мне лицо руками в перчатках и повернула сначала направо, потом налево.
— Что случилось?
— Krampus, — ответил я. — Сражение, достойное быть воспетым. Их было по меньшей мере тридцать. Или даже сорок. Нет, сотня; конечно, целая сотня.
— Папа?
— Да, золотце.
— Не паясничай.
— Кто тебя научил так говорить с отцом?
— Что случилось? — спросил на этот раз Вернер, так сощурив глаза, что они превратились в щелочки.
— Я поскользнулся. Какой-то толстяк отпрыгнул от черта, задел меня, и я рухнул в снег. Ну а поскольку я валялся на дороге, Krampus разрисовал мне лицо.
Я не убедил Аннелизе и уж точно не убедил Вернера, но пока этого хватило.
Я нагнулся к Кларе, и мы вместе стали смотреть, что ей подарил святой. Мандарины, арахис, шоколадные конфеты и пряник в форме черта, который дочка с радостью мне уступила. Пряник не входит в число моих любимых сладостей, и, возможно, Сан-Николо кру-у-уче Деда Мороза (я был уверен, впрочем, что красные санки сравняют счет), но Джереми Сэлинджера определенно не запугает какой-то пьяный монстр, к тому же с рогами. Я повертел фигурку в руках, потом в один укус отгрыз ей голову и с огромным удовольствием проглотил.
3Этим вечером мы с трудом уложили Клару спать. В такие моменты родитель всегда надеется отыскать кнопку «Выкл.» где-нибудь на голове своего отпрыска. Krampus, Сан-Николо, который «поднял палку, всю из золота, и сказал: „Изыдите вон, Krampus! Оставьте в покое хороших детей!“ — а черти давай топать ногами и визжать. Слышал бы ты, папа, как они визжали! И тут Сан-Николо замахнулся, будто хотел их побить, но это понарошку, да? И они все встали на колени, а потом пришли детки с крылышками, и…» Короче, впечатлений хватило бы на всю ночь, которую Клара провела бы без сна, и мы вместе с ней.
В половине двенадцатого она начала зевать, в полночь наконец сдалась, и я моментально оказался на кухне, перекусить на сон грядущий хорошо засоленным шпиком, запивая его ледяным пивом.
Нос у меня болел.
— Ты не хочешь рассказать мне, что случилось?
— Их были миллионы, Аннелизе.
— Перестань.
С куском шпика во рту я промычал:
— Снова тот же тип, Томас Пирчер.
— Он мог сломать тебе нос.
— Ничего страшного не случилось. Он меня толкнул, только и всего.
Аннелизе дотронулась до моей щеки, которую порядком ободрали стебли сорго.
— А это что?
— Следы ногтей.
— Вы что, царапались, как две дамочки, да?
— Смотри-ка, у меня весь лак сошел.
— Дурачок. Что ты думаешь делать?
Я сплющил банку и выбросил ее в специальную корзину: мусор у нас сортировался.
— Ничего особенного. Закончу мастерить подарок для Клары, куплю елку…
— Пластиковую.
Я закатил глаза, поскольку терпеть не мог пластиковых елок, но понимал, что в плане экологической грамотности меня можно считать сущим динозавром.
— …made in China[88], украшу ее самым несусветным образом, и мы прекрасно проведем Рождество.
— Ты уверен?
— Я люблю тебя, Аннелизе, ты это знаешь, правда?
— Я тоже тебя люблю. И готова спорить, что сейчас прозвучит «но».
— Но ненавижу этот менторский тон. Уж таковы мужчины. Мы не вступаем в диалог, мы пускаем в ход кулаки. Это наш способ разрешать конфликты.
Аннелизе скрестила руки на груди.
— Я не это имела в виду.
— Через несколько месяцев Майк закончит фильм. Мы устроим премьеру здесь, в Ортизеи или в Больцано. УД сказал…
— Кто?
— УД, Ушлое Дерьмо. Главный по маркетингу в Сети. Он сказал, что это отличная идея. В своем электронном письме он два раза написал «потрясающе» и четыре раза «эпически».
— Думаешь, люди поймут?
— Поймут, — убежденно проговорил я, хотя не был так уж в этом уверен.
Может быть, они даже не станут смотреть этот проклятый документальный фильм. И если уж начистоту, я сомневался, что сам хочу его посмотреть. От одной мысли меня тошнило.




