vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Вианн - Джоанн Харрис

Вианн - Джоанн Харрис

Читать книгу Вианн - Джоанн Харрис, Жанр: Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Вианн - Джоанн Харрис

Выставляйте рейтинг книги

Название: Вианн
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 59 60 61 62 63 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вспомнила о шоколадных конфетах, которые они выбросили, даже не открыв, и о том, как ее внучка сказала, что это Махмед пожаловался на них санитарному инспектору. Я до сих пор не готова поверить, что это дело рук Махмеда, но понимаю, почему они не слишком дружелюбно настроены.

Я улыбнулась пожилой женщине и сказала:

– Закусочная выглядит просто замечательно. Как по-вашему, когда вы откроетесь?

Она с подозрением посмотрела на меня и покачала головой.

– Ne comprends pas[16].

Я обвела широким жестом закусочную, переулок, chocolaterie.

– Все получится, – сказала я. – Скоро мы станем самым модным местом в квартале Панье. Неоновые вывески, куча магазинов, вот такая очередь клиентов…

Мне показалось, что на ее лице мелькнула улыбка. Может, ее французский и не идеален, но она явно понимает меня лучше, чем делает вид. Я улыбнулась и нарисовала пальцем знак на ладони левой руки. По стене прокатилась карусель разноцветных огоньков. Лучик. Даже больше, чем лучик. Видение возможного будущего; проблеск надежды.

Мадам Ли замерла, на ее лице замелькали эмоции.

Представьте себе мигающую неоновую вывеску с алой миской лапши прямо здесь, над дверью. Вообразите аромат жареной свинины, чеснока и шкворчащих овощей. Клиенты толпятся на улице; их лица розовеют в свете множества огней. Деньги текут рекой; удача наконец поворачивается к семье лицом.

Лицо мадам Ли расцвело, словно шарик связанного чая, который опустили в кипяток.

– Удача, – произнесла она.

Я кивнула.

– Вот. Я приготовила это для вас.

Я достала из сумки одну из своих коробочек с образцами. Трюфели с зеленым чаем, самым темным шоколадом и fleur de sel. Этот вкус напоминает мне о приливе в Нормандии, где мы с мамой однажды провели лето. Я ела crêpes, завернутые в бумагу, со сливочным маслом и жареными колбасками, а волны подбирались все ближе, и чайки с надеждой кружили над головой.

Мадам Ли медленно взяла коробочку.

– Попробуйте, – сказала я.

Она взяла конфету и принюхалась.

– Cha, – сказала она.

Я кивнула.

– Cha.

Она откусила кусочек. Я подумала о море, о своей матери, о crêpes с хрустящей корочкой, о надвигающемся на соляные равнины приливе. Мадам Ли закрыла глаза. Я ждала. Наконец она вновь открыла глаза и впервые посмотрела на меня прямо.

– Как вам? – спросила я.

Она улыбнулась. Наверное, она что-то собиралась сказать, но в этот самый миг я увидела Махмеда в конце переулка. Его длинные волосы свешивались на лицо, походка была неуверенной, как будто он напился. Это меня удивило – я никогда раньше не видела, чтобы Махмед выпил больше, чем бокал вина за ужином. За ним тянулся разноцветный шлейф: огненный оранжевый, кричащий зеленый, сложный, разъяренный оттенок красного. Мадам Ли шмыгнула в заднюю дверь закусочной, как будто увидала голодного волка. Я заметила, что она следит за нами через маленькое окошко.

– Махмед, Ги тебя искал, – сказал я.

Махмед что-то проворчал.

– Что еще?

Я рассказала об испорченной партии.

– Кхм. Ну конечно, – сказал Махмед. – Что-то сломалось – зови Махмеда. Надо что-то починить – зови Махмеда. Хотя все честно. Нужно отрабатывать свой кусок хлеба.

– Ты же знаешь, что это не так.

Он пожал плечами.

– Как скажешь.

Он прошел мимо с каменным лицом, направляясь к chocolaterie. Я уже было двинулась за ним, но движение у мусорных баков привлекло мое внимание: это была Помпонетт, пропавшая еще до Хеллоуина, но ухоженная, сытая и довольная, будто никогда не терялась.

– Помпонетт! Где тебя носило?

Помпонетт неторопливо подошла ко мне и ткнулась носом в лодыжку. Я взяла ее на руки и погладила.

– Пойдем домой, хорошо? Стефан повсюду тебя искал.

Кошка замурлыкала, пока я несла ее обратно в магазин. Закрывая за собой дверь, я все еще видела бабушку Ли, которая смотрела в окно. Лицо ее было серым и помятым, как шарик чая, который подняли из воды.

9

8 ноября 1993 года

Прошло уже около недели после той неприятной беседы за ужином. Разбитое окно починили, конш-машина снова работает, и Ги стал прежним – строит планы, болтает без умолку, рассказывает, как все будет, когда Xocolatl откроется.

Махмед считает, что окно разбили китаянки.

– А кто еще? – твердит он. – Они всегда винили нас в своих бедах.

Ги, разумеется, с ним не согласен.

– Это мог быть кто угодно, – говорит он. – Подростки. Хулиганы.

Он пытается втолковать Махмеду, что Happy Noodles не представляет угрозы. Мы с ними в одной лодке, тоже пытаемся заработать на жизнь. Нужно подружиться с соседями. А в ноябре, говорит он, надо приготовить как можно больше рождественских товаров: плитки и коробки шоколада, елочные украшения, подарки. Он считает, что это самое подходящее время, чтобы произвести впечатление, оставить след в жизни сообщества. Магазин уже полностью оснащен: в нем есть прилавок, старомодный кассовый аппарат, несколько маленьких столиков и стульев и стеклянная витрина вдоль стены, где коробки шоколада и подарки всех сортов будут таинственно мерцать, словно спрятанные сокровища. В витрине магазина появится рождественская сценка из шоколада, а над входом – вывеска, которую вырезал Стефан, с единственным словом: Xocolatl.

Мы сообщили об открытии в местную газету в надежде на бесплатную рекламу. У нас даже телефон есть, а значит, Махмеду не придется ходить к телефонной будке каждый раз, когда нужно заказать товар. И Помпонетт наконец-то вернулась, а значит, Стефан снова счастлив. Кроме того, он закончил работать над фургоном. Внутри теперь есть специальный прилавок, стопка бумажных стаканчиков, несколько банок с зефирками для посыпки и подогреваемый бак с краном, чтобы наливать свежеприготовленный горячий шоколад.

Но по-настоящему фургон изменился снаружи. Стефан выкрасил его в оранжевый цвет, нарисовал плоды какао коричневым, золотым, алым и розовым и написал на боку слово Xocolatl изящным почерком с завитушками. Выглядит ярко и броско, и Ги не скупится на благодарности и похвалу.

Махмед ничего не сказал. Он всю неделю какой-то замкнутый, его обычно подвижное лицо застыло и ничего не выражает. «Он оттает, – говорит Ги с привычным оптимизмом. – Вот увидишь. Так всегда бывает».

Не уверена. Я никогда раньше не видела Махмеда таким. Он не проронил ни слова, даже когда увидел, что Стефан сделал с его фургоном. Он просто работает, ест вместе с нами, спит на своем обычном месте. Но чего-то не хватает. Он словно облачился в броню. Не реагирует даже на дружеское подтрунивание Ги. Завтра мы со Стефаном собираемся налаживать контакт с людьми с помощью фургона и горячего шоколада, Ги будет работать над своими эскизами, а Махмед класть новую напольную плитку цвета охры и золота, в тон стенным росписям, в торговом зале. Нам

1 ... 59 60 61 62 63 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)