Три идеальные лгуньи - Перкс Хейди

Джейни спряталась за дверью столовой, пока муж открывал Лоре, и прислушивалась к его чрезмерно восторженным приветствиям, когда он провел ее внутрь.
– А Нейта сегодня не будет? – спросил он.
– Нет. – Пауза, затем снова: – Нет. Мы не смогли найти няню, так что… – Лора оставила фразу незаконченной.
– О, как жаль, – произнес Гарри тоном, который, на взгляд Джейни, был совершенно неискренним, и продолжил с гораздо большим энтузиазмом: – Но по крайней мере ты здесь! Проходи, сейчас я налью тебе выпить!
– Спасибо. Белого вина, пожалуйста, – откликнулась Лора.
Джейни вспомнила машину, криво припаркованную на подъездной дорожке, и подумала, не приехала ли Лора уже пьяной.
– Как движутся дела с презентацией? – спросил Гарри.
– Довольно хорошо, – ответила Лора со скромностью, которая всегда вызывала у Джейни раздражение. Однако в этот раз она отметила в голосе Лоры что-то еще, и это заставило ее подумать, что все идет не так гладко.
– Это здорово, действительно здорово. Вот видишь – я знал, что ты справишься.
– Остается только надеяться, что ему понравятся мои задумки, – продолжала Лора. – Если он не… – Она снова не закончила фразу. – Майлз Морган произвел на меня впечатление человека, которому трудно угодить, – сказала она.
Их голоса затихали, удаляясь.
Сердце Джейни на мгновение остановилось. У нее перехватило дыхание. Она резко выдохнула и выглянула из дверного проема как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее муж и Лора исчезают в кухне.
Майлз Морган. Лора походя произнесла это. Ей и в голову не могло прийти, что одно имя этого человека способно перевернуть мир Джейни.
Она вышла из укрытия и направилась вслед за мужем. Итак, Гарри снова привел этого человека в ее жизнь. Неужели он и в самом деле понятия не имеет, как это на ней отразится? И не просто привел – он выполняет для Майлза какую-то работу. Этот человек, должно быть, сейчас в Лимингтоне. Она вздрогнула от этой мысли, голова закружилась. Вдруг Гарри собирается пригласить его в дом?
Джейни оглядела кухню, бросив беглый взгляд на мужа в саду и гостей, толпящихся вокруг него, сливающихся в одну кучу. Она вцепилась в кухонную стойку, крепко сжав ее пальцами, и почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ее хотелось ворваться в толпу, добраться до мужа и потребовать, чтобы он рассказал, что происходит. Неужели он совсем не думает о ней, если может так поступить?
Четверг, 16 мая – через три дня после пожара
Опрос Джейни Вуд детективом-констеблем Эмили Марлоу после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.
Марлоу. Вот что у меня никак не укладывается в голове – так это то, что вы никому не сказали, что за вами кто-то следит. Неужели даже с мужем не поделились?
Джейни. Нет, я же сказала. Я не говорила никому.
Марлоу. А почему?
Джейни. Потому что… Не знаю. Думаю, я просто делала вид, что ничего не происходит. Не хотела признавать, что это было.
Марлоу. А не потому, что решили, будто муж вам не поверит?
Джейни. Нет. Дело не в этом.
Марлоу. Но у вас в доме дети. Разве их безопасность вас не волновала?
Джейни. Конечно, я думала об этом. Конечно. Мои дети значат для меня все.
Марлоу. Джейни, успокойтесь, пожалуйста.
Джейни (пауза). Мои дети – это мой мир, но в данном случае… наверное, я не думала, что есть о чем тревожиться. Я не ощущала угрозы. Во всяком случае, в то время.
Марлоу. А вы не задумывались, из-за чего за вами могут следить?
Джейни. Нет. Понятия не имела.
Марлоу. Расскажите о ваших отношениях с Майлзом Морганом.
Джейни (пауза). Тут мало что можно рассказать.
Марлоу. Но он вернулся в вашу жизнь совсем недавно. По сути, только в понедельник. В день пожара.
Джейни. Да.
Марлоу. Вы думаете, что это совпадение?
Джейни. Вы спрашиваете – думаю ли я, что это он следил за мной? Возможно, да. Возможно, так и было.
Марлоу. Похоже, вы не особо уверены.
Джейни. Как я уже говорила, мне ни разу не представилась возможность разглядеть, кто это был.
Марлоу. Джейни, тут слишком много фактов, которые не складываются в достоверную картину.
Джейни. Я не поджигала это здание! Я бы не стала этого делать! Вы должны мне поверить.
Марлоу. Однако вы были там. Вы признаете, что находились на набережной в понедельник вечером, и не можете дать никакого другого объяснения, кроме того, что смотрели на здание?
Джейни. Я понимаю, это кажется странным. Но я просто не знаю, что еще сказать, потому что это все, что я делала.
Марлоу. И потом – есть же и другие люди, которые тоже были там с вами в тот вечер, не так ли? Я хочу, чтобы вы мне сказали. Что же вы такое непостижимое там с ними делали? С Мией Андерсон? С Лорой Деннинг? Зачем вы втроем собрались на Лимингтонской набережной в понедельник вечером, когда горел офис вашего мужа?
Глава тридцать первая
Вечеринка у Вудов – за три дня до пожара
Споткнувшись о траву, Лора сжала пальцами тонкую ножку бокала с вином. Последние два часа она вела светские беседы, перебрасываясь с окружающими фразами на разные темы и пополняя бокал всякий раз, когда рядом оказывался кто-то с бутылкой. Все это время она не спускала глаз с Мии, ожидая подходящего случая заговорить с ней. Мия непринужденно переходила от одного человека к другому, чокаясь бокалами и запрокидывая голову от смеха. Сейчас она серьезно разговаривала с Майком Льюисом, стоя к нему слишком близко – наверняка ближе, чем Майку понравилось бы. Лора поднесла бокал к губам, изучая женщину перед собой и гадая, в какую игру та играет.
– Многие мысли – многие печали.
– А?
– О чем думаешь, говорю? – Патрик стоял рядом с ней; Лора даже не слышала, как он подошел.
– Да так, ни о чем, – ответила Лора.
– Нейта сегодня не будет?
– Нет, он не смог… мы не нашли няню.
– Какая жалость. Моя дочь всегда может прийти посидеть с малышом, если понадобится.
Лора кивнула и прикончила остатки вина, продолжая держать пустой бокал у губ, когда повернулась к Мии. В конце концов, так даже лучше, потому что Нейт явно был не в настроении для вечеринки. Если бы он оказался здесь, то только и следил бы, чтобы она не наделала шума.
А она собиралась? По правде говоря, Лора не знала, чего хочет добиться. Она точно не хотела всеобщего внимания к своей персоне – чтобы все еще долго обсуждали ее после, но в то же время желала, чтобы коллеги узнали, что за человек Мия Андерсон. И конечно, вечеринка у Гарри, когда все собрались здесь, казалась Лоре лучшим местом для разоблачения.
Патрик продолжал болтать, но Лора не слушала и теперь хотела только одного – чтобы он оставил ее в покое и она могла докопаться до Мии. И еще выпить. Она хотела налить себе еще. Встряхнув пустым бокалом, она извинилась и пошла на кухню, а когда вышла, Мия была одна.
Лора глубоко вздохнула и сделала очередной большой глоток совиньон блан, которое проскальзывало в горло на удивление легко. Крепко сжав пальцами хрупкую ножку бокала, она решительно прошагала по деревянному настилу веранды.
– Я знаю, что ты лгунья! – сказала Лора в спину Мии, стараясь, чтобы никто поблизости не услышал.
– Не поняла. – Мия обернулась, вопросительно прищурив глаза. – Что вы сказали?
– Ты меня слышала, – отчетливо произнесла Лора. – Я сказала, что знаю, что ты лгунья!
– Я не хочу говорить об этом здесь. – Взгляд Мии метнулся на людей, стоявших всего в нескольких футах от них. Никто из них пока не обернулся, но скоро обернется, подумала Лора.
– Зато я хочу! – с вызовом сказала она.
Мия поджала губы и пошла через лужайку к тускло освещенной беседке, вероятно, зная, что Лора последует за ней.
Лора поморгала; ей было трудно сфокусировать зрение: в дальнем конце сада оказалось темно. Догнав Мию, она обличающе указала на нее рукой, сжимающей бокал.
– Я знаю, что ты лгунья! – повторила Лора. – Знаю о тебе! Ты не та, за кого себя выдаешь!