vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни

"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни

Читать книгу "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни, Жанр: Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни

Выставляйте рейтинг книги

Название: "Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ)
Дата добавления: 3 декабрь 2025
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:

Прикуривает сигарету, открывает окно и ищет номер в контактах на своем мобильнике. Старый друг, который работает в комиссариате Сарселя, в семнадцати километрах от Парижа. Тоже майор.

Он не задает Александру ритуального вопроса: Как Лаваль? Хотя он, естественно, в курсе. Но у него хватает такта не говорить об этом.

После обмена банальностями Гомес переходит к делу:

– Ты мне как-то рассказывал одну историю, про девицу, которая уж не знаю сколько раз приходила подавать жалобу…

– Уточни?

– Девица, которая каждые два-три дня являлась в комиссариат и жаловалась, что ее изводит какой-то тип. Что он заходит к ней, когда она спит, переставляет вещи в ее квартире…

– А, ну да, припоминаю! Но это же когда было! Как минимум… год назад, верно?

– Примерно, – подтверждает Гомес. – И что с ней стало, с твоей клиенткой?

– Представления не имею, старина! Она неделями компостировала нам яйца, а потом исчезла, и мы ее больше видели.

– Можешь передать мне журналы записей и жалобы? Хочу кое-что проверить. Возможно, есть связь с другим делом.

– Ладно, я все тебе подготовлю. Заедешь завтра?

– Заеду, – обещает Александр. – Спасибо, дружище.

– Не за что. Как дела у Софи?

Гомес сжимает зубы. Когда он отвечает, у него чувство, будто он выплевывает свое сердце.

– Она умерла.

* * *

Хлоя не отводит взгляда от входа в дом. Так, что в глазах начинает рябить.

Она звонила в квартиру к Бертрану, он не ответил. Поэтому она ждет, пока он вернется.

И будет ждать всю ночь, если потребуется.

Она снова думает о копе, который упорно считает ее ненормальной и открыто насмехался над ней. Решительно, она может рассчитывать только на себя.

Силуэт приближается по тротуару. Несмотря на сумерки, Хлоя сразу узнает Бертрана. Сердце в груди делает мертвую петлю.

Едва он проходит мимо «мерседеса», Хлоя выбирается наружу. Пускается бежать, перехватывает его, пока он не исчез в доме.

– Бертран!

Он оборачивается, положив ладонь на ручку двери. Она держится на разумном расстоянии. Не бросаться на него, не умолять, не плакать. Не пугать его.

– Добрый вечер. Ты получил мое сообщение?

– Да.

Он не станет упрощать ей задачу, это очевидно.

– Я могу с тобой поговорить?

Он отвечает не сразу, холодно ее разглядывая.

– Я собирался зайти домой только ненадолго, – говорит он наконец. – И должен двигаться дальше, мне жаль.

– Удели мне несколько минут, пожалуйста.

Она не добавила дрожи в голос, лишь немного теплоты.

– Ладно, – соглашается он. – Заходи.

Она идет следом, они пересекают большой вестибюль, поднимаются на четвертый этаж. Чужак, которого ей хочется обнять, поцеловать, потрогать.

Он открывает дверь своей двухэтажной квартиры и пропускает ее вперед.

– Хочешь выпить?.. Виски?

– Нет. Лучше что-нибудь не такое крепкое.

Он идет в кухню за бутылкой вина.

– Садись, – предлагает он.

Хлоя устраивается на софе. На самом краешке, как если бы боялась побеспокоить. Все идет лучше, чем она предполагала.

Бертран открывает бутылку «Сент-Эмильона», наливает в два стакана на журнальном столике.

– Слушаю тебя.

– Я хотела бы понять, что происходит, – просто говорит она.

Он садится в кресло напротив нее, подносит стакан к губам.

– Все просто… Я решил уйти от тебя.

– Ни с того ни с сего?

Он пожимает плечами с непринужденностью, которая ранит Хлою.

– Нет, – признается он. – Если быть честным, я уже некоторое время об этом подумывал.

Она опускает глаза:

– Все из-за этой истории, да? Из-за всего, что я тебе рассказывала о типе, который повсюду меня преследует…

– Отчасти да, твоя паранойя начала здорово действовать мне на нервы.

– У меня нет паранойи. Кстати, могу тебе это доказать.

Она достает из сумочки чехол с банковской картой.

– Видишь этот чек? – говорит она. – Это от тех покупок в «Казино»… Помнишь?

Бертран кивает.

– Так вот, я сегодня проверила свой счет в Интернете и заметила, что деньги за эту покупку так и не были сняты. Что вполне логично, поскольку номер, указанный на чеке, не совпадает с моей картой! – добавляет она с ноткой триумфа.

Бертран нехотя соглашается бросить взгляд на пресловутый чек.

– Посмотри на цифры после звездочек, – настаивает Хлоя.

– Девять два четыре девять, – щурясь, читает Бертран.

– А номер моей карты заканчивается на восемь два два один!

– Ну и что?

– Как это, ну и что? Значит, это не я делала покупки в тот день. Это не я забила свой холодильник. Кто-то засунул чек в чехол, чтобы все поверили, будто я схожу с ума!

– Это не объясняет, как продукты попали к тебе на кухню, – подчеркивает Бертран, бросая клочок бумаги на журнальный столик. – Все это слишком притянуто за уши. Возможно, ты взяла чужой чек, который лежал рядом с кассой. Такое иногда случается…

Она поражена. Он ей по-прежнему не верит, хотя она представила доказательство. Доказательство, которое лейтенант в Кретее тоже посчитал не стоящим внимания.

У Хлои такое чувство, будто она попала в ледяной дворец, в зеркальный лабиринт. Стоит ей подумать, что нашелся выход, как она снова натыкается на невидимые препятствия.

Невидимые, как Тень.

– Что тебе еще нужно, чтобы убедиться? – лепечет она.

Бертран опять пожимает плечами.

– Ладно, не важно, – говорит она. – Я готова никогда больше не вспоминать эту историю и разобраться с ней сама.

– Это ничего не меняет. Все кончено, Хлоя. Кончено. Ты понимаешь, что это означает?

Ее рука сжимается на стакане. Она борется с собой, чтобы не заплакать. Чтобы не броситься к его ногам и не начать умолять. Или не выцарапать ему глаза.

Она в растерянности.

– Я думала, мы любим друг друга, – говорит она.

На лице Бертрана появляется чуть заметная усмешка. Но Хлоя улавливает ее четко и ясно.

– Во всяком случае, я тебя никогда не любил.

Нож снова погрузился в ее внутренности. А сейчас Бертран провернет его в ране, она знает.

– Я провел с тобой приятные моменты, что правда, то правда. И ни о чем не жалею, совсем наоборот. Но все имеет конец. И между нами все кончено. Я перевернул страницу.

– Поверить не могу! – говорит Хлоя чуть громче, чем нужно.

– Однако придется.

Ее губы начинают дрожать, она чувствует, как волна подкатывает к глазам.

Отчаянная борьба, чтобы не заплакать.

– Но я люблю тебя!

Он вздыхает, приканчивает свой стакан.

– Я не хотел причинять тебе страдания, – заверяет он в ответ. – Не думаю, что ты меня любишь. Тебе больно, потому что решение о разрыве принял я. А ты не привыкла, чтобы тебя бросали.

– Это не так!

– Нет, Хлоя. Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь…

Он встает, давая понять, что говорить больше не о чем.

– Я пыталась покончить с собой, когда ты ушел.

Последний патрон. Что угодно, лишь бы он дрогнул. От стыда она умрет потом.

– Перестань нести чепуху, Хлоя. Вид у тебя вполне живой…

Она бросает на него взгляд, где гнев смешивается с отчаянием.

– Ты сожалеешь, что я выжила?

– А теперь уходи. Я не желаю больше это слушать.

– Я попыталась убить себя, – повторяет она. – Потому что ты меня оставил.

Он кладет руки ей на плечи. Прикосновение прожигает ее насквозь.

– Ну что ж, ты была не права, что попыталась, – говорит он. – Я того не стою, уверяю тебя. А сейчас возвращайся домой и забудь меня. Договорились?

Глава 31

У Маяра похоронная физиономия. А ведь Пацан пока жив.

Александр, сидя напротив, терпеливо ждет, пока тот все выложит.

– Алекс, я знаю, как для тебя важна работа. И я знаю, что ты сейчас переживаешь, но…

– Нет, ты не знаешь, – поправляет его майор.

– Ладно, скажем, я могу себе представить, что тебе пришлось пережить после смерти Софи. И пусть эта работа – все, что у тебя осталось, я думаю, что ты должен сделать перерыв.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)