"Современный зарубежный детектив". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Блэкхерст Дженни
Добавить нечего, это точно.
– Если уж я не могу убедить тебя не отдраивать дом, то давай помогу, – предлагает Хлоя.
– Ты ведь приехала отдохнуть, – напоминает мать.
– Душой… Отдохнуть душой, – уточняет Хлоя.
Они еще какое-то время потягивают кофе, не говоря больше ни слова. Пока телефонный звонок не заставляет их вздрогнуть.
* * *В отделении скорой помощи почти пусто. Хлоя и мать сидят в комнате ожидания.
Никакой точной информации. Только что с отцом произошел несчастный случай. Что он жив и им занимаются.
Телефон прозвонил полтора часа назад. Уже полтора часа, как страх и надежда сменяют друг друга, сталкиваясь в постоянном противоборстве.
Хлоя смотрит в окно. Машина «скорой помощи» только что подъехала ко входу, санитары сдают свой груз на носилках и отправляются обратно. В энный раз она смотрит на часы.
Выходит врач, она вскакивает, как и мать.
– Мадам Бошан?
Совершенно особые мгновения, когда все может снова рухнуть, как тогда.
– Как мой отец?
Лицо молодого интерна непроницаемо. Однако Хлоя уже поняла.
Реанимация, необратимая кома, паралич… История неизбежно повторяется.
– Он вне опасности, – объявляет наконец медик.
Хлоя закрывает глаза, ее лицо освещается улыбкой.
– Но что с ним случилось? – восклицает Матильда.
– Он упал. Все еще в шоке, но это пройдет. Вы сможете увидеть его через несколько минут, если хотите.
Они идут за интерном по лабиринту коридоров. Анри перевели на второй этаж, теперь он лежит в палате. На голове плотная повязка, в руку воткнута игла капельницы. Он подключен к аппарату, который следит за его пульсом и давлением. Глаза у него открыты, черты заострились.
– Его нашел один из гуляющих, – уточняет врач. – Он упал в овраг, насколько я понял. Не оставайтесь надолго, его нельзя утомлять.
Матильда целует мужа, потом черед Хлои.
– Па… как это случилось?
– Я шел по дороге над рекой… Там, где романский мост, помнишь? Я услышал шум, увидел, как со скалы падают камни. Потом не знаю… Пришел в себя уже внизу. Какой-то тип вызывал «скорую».
– Ты хочешь сказать, был камнепад и один из камней попал тебе в голову?
– Мне кажется. Все случилось так быстро.
– Господи, тебя чудом пронесло, – стонет Матильда.
– Все в порядке, – ворчит Анри. – Я же не умер.
– А мог бы! Знаешь, как ты нас напугал.
– Успокойся, мама. Он нормально себя чувствует, сама посмотри… Ладно, оставлю вас одних. Пойду предупрежу Жюльету.
– Не стоит, – огрызается отец.
Ему явно стыдно. Из-за того, что его видят валяющимся в постели.
– Нет, стоит, – твердо говорит Хлоя, целуя его в лоб. – До скорого, па.
Она торопливо покидает это место, вызывающее в ней столько дурных воспоминаний. Решает выйти подышать на паркинг, чтобы позвонить сестре. Немного заблудившись, снова проходит через приемное отделение, пытаясь найти выход из лабиринта.
Наконец показываются стеклянные двери, и Хлоя глубоко вздыхает, закрыв глаза.
Слава богу, он в порядке.
Она поднимает веки и замирает, осознавая то, что видит. Кого. Сидящим у стены прямо напротив большой стеклянной двери. В двадцати метрах от нее.
Мужчина, с головы до ног одетый в черное. С капюшоном на голове.
Хлоя в таком шоке, что не может шевельнуться.
Надо подбежать, схватить его. Но она застывает, не в силах двинуться с места.
«Скорая помощь» разворачивается перед входом в отделение, перекрывая ей поле зрения.
Когда она отъезжает, Тень уже исчезла.
* * *– У тебя симпатичные родители, – говорит он с улыбкой. – Я не такими их себе представлял.
Машина едет на большой скорости. Кажется, Бертрану не терпится вернуться в Париж.
– А какими? – спрашивает Хлоя.
– Не знаю. Более… Менее…
Она смеется, гладит его руку, лежащую на переключателе скоростей.
– Ну же, не бойся, говори!
– Они простые. В хорошем смысле слова. Я думал, ты из буржуазной семьи, – признается Бертран.
– Ты считал, что я из семьи обедневших аристократов? Мои родители, может, и не миллионеры, но они богаты.
Какое-то время они молчат, Хлоя делает радио громче.
– Я беспокоюсь за папу, – продолжает она.
– Его выпишут в понедельник, вот увидишь.
Хлоя настойчиво предлагала, что останется еще на несколько дней, но мать и слышать не хотела.
– Не тревожься, дорогая. Он на вид крепкий.
– Это могло очень плохо кончиться… В его-то возрасте!
Снова молчание, в котором звучат «Гольдберг-вариации»[959].
– Во всяком случае, выглядишь ты лучше, – замечает Бертран. – Несмотря на вчерашнюю историю, похоже, поездка к родителям пошла тебе очень на пользу.
– И все же ничего не изменилось, – признается Хлоя тихим голосом.
– Что ты говоришь?
– Ничего…
Сквозь маску, надетую при отъезде из родительского дома, Хлоя разглядывает проносящийся пейзаж.
И Тень за каждым деревом.
Глава 24
Ее рука немного дрожит.
Подождать несколько секунд, пока сердце не успокоится и жесты не приобретут уверенность.
Одним движением вставить магазин в основание рукоятки. Поставить на предохранитель.
Теперь надо научиться им пользоваться. Чтобы в нужный момент оказаться на высоте.
Снять с предохранителя, передернуть затвор, дослать патрон. Вытянуть руку, прицелиться. Нажать на спуск.
Стоя посередине гостиной, Хлоя раз за разом отрабатывает движение.
Взять пистолет, снять с предохранителя, взвести курок, прицелиться, выстрелить.
Под Арию из «Гольдберг-вариаций», еще и еще.
Скоро она почувствует, что готова.
Защищать себя.
Стрелять. Чтобы убить.
Ты осмелился отыграться на моем отце. Ты промахнулся, мерзкая тварь.
Но клянусь, я-то не промахнусь.
Глава 25
Гомес прикуривает сигарету.
Он не торопится вернуться в свой кабинет, к своим людям. В свою прежнюю жизнь.
Прежде у него была жизнь… Ему трудно ее вспомнить. Забыл, какая дорога туда ведет.
Напротив него, словно враг, воздвиглось управление полиции. Серое унылое здание.
Он готов повернуть обратно. Укрыться в их квартире, такой же унылой, как этот проклятый комиссариат. Но там еще витает запах Софи, будто души умерших.
Раздавив сигарету и заперев машину, он наконец решается. Он обещал Лавалю, а свои обещания он всегда держит.
Приветствует постового на входе, проходит через вестибюль, автоматически здороваясь со знакомыми.
Избегать взглядов. Любопытных или сочувствующих. Искренних или фальшивых, не важно.
Он поднимается по лестнице, доходит до помещения своей бригады. Все его люди там, будто его ждали.
Конечно ждали.
При его появлении воцаряется тяжелое молчание. Чудовищно тяжелое.
– Привет, парни.
– Здравствуйте, патрон.
Никто не знает, что добавить при виде этого ледяного, как сама смерть, лица.
– Брифинг через десять минут.
Он закрывается в своем кабинете с ощущением, что впервые туда попал. Десять минут передышки. Он открывает окно и закрывает глаза.
Без тебя у меня ничего не получится.
В любом случае без тебя я и не хочу, чтобы у меня получилось.
* * *Хлоя ставит машину на подземную парковку.
Всего одна неделя отсутствия. А у нее такое чувство, будто она не была здесь несколько месяцев.
Пять минут спустя она уже у себя в кабинете. Кипы папок на месте, разумеется. Кстати, это даже успокаивает.
Я незаменима.
Она падает в кресло с ощущением, что тащила на плечах тяжелый груз.
Это всего лишь вопрос времени. Она сумеет. Сумеет сосредоточиться на работе, которую так любит. Хотя нельзя сказать, что она по ней соскучилась.




