vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Тропа воскрешения - Майкл Коннелли

Тропа воскрешения - Майкл Коннелли

Читать книгу Тропа воскрешения - Майкл Коннелли, Жанр: Полицейский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Тропа воскрешения - Майкл Коннелли

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тропа воскрешения
Дата добавления: 14 декабрь 2025
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 79 80 81 82 83 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в очередях за едой у многочисленных киосков. Босх вошёл внутрь и поначалу не увидел человека в чёрном. Потом заметил его на лестнице посередине двухуровневого зала. Поднявшись на верхний уровень, стрелок оглянулся, но взгляд его скользнул по толпе, не задерживаясь на Босхе. Тот догадался, что убийца высматривает скорее форму, чем пожилого мужчину в костюме.

Босх увидел, что пистолета больше нет в руке, но рубашка стрелка теперь была навыпуск. Это подсказало ему, что оружие не выброшено — пистолет заправлен за пояс под рубашкой.

Стрелок прошёл через весь рынок, вышел на Хилл‑стрит и, не колеблясь, свернул прямо в поток машин, быстро перебежав через проезжую часть. Босх вышел из рынка как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина проходит через турникет фуникулёра «Полёт Ангелов» и садится в вагон, готовящийся к отправлению.

Босх понимал, что не может действовать опрометчиво. Сесть в тот же вагон означало бы выдать себя убийце. Он остался на противоположной стороне улицы и наблюдал, как дверь закрылась и вагон медленно пополз вверх по путям к конечной станции на вершине Бэнкер‑Хилл.

«Полёт Ангелов» — фуникулёр, который, когда‑то называли самым коротким железнодорожным маршрутом в мире. Эстакада длиной около сорока пяти метров, по которой два старинных вагона поднимались и опускались навстречу друг другу, разъезжаясь на середине пути. Босх перебежал Хилл‑стрит как раз вовремя, когда второй вагон подошёл к нижнему турникету. Он последовал за несколькими пассажирами внутрь и сел на одну из деревянных скамеек, с нетерпением ожидая, пока вагон, громыхая, поползёт вверх по наклонным рельсам.

Наверху фуникулёр выходил на открытую площадь, окружённую высокими стеклянными зданиями финансового района. Босх заранее переместился к верхней двери вагона, чтобы выйти первым, как только тот остановится. У турникета, рядом с кассой «Полёта Ангелов», нужно было заплатить доллар. Он полез в кошелёк и увидел, что самая мелкая купюра — двадцать долларов. Просунул её в прорезь под стеклом.

— Сдачу оставьте себе, — сказал он. — Просто пропустите меня.

Он прошёл через турникет и, оказавшись на открытой площадке, медленно обернулся вокруг своей оси, оглядев всё на триста шестьдесят градусов. Человека в чёрном нигде не было.

Справа от себя он увидел проход между одной из башен и музеем современного искусства. Перейдя на рысь, направился туда. Добравшись до, Гранд‑авеню, он снова обернулся кругом, но стрелка не заметил. Тот исчез.

— Чёрт, — выдохнул он.

Он тяжело дышал. Наклонился, упёрся руками в колени, стараясь отдышаться. Пот тёк градом.

— Вы в порядке, сэр?

Босх поднял взгляд. Перед ним стояла женщина с сумкой из музейного магазина.

— Да, всё в порядке, — ответил он. — Просто немного запыхался. Но спасибо.

Она пошла дальше, а Босх выпрямился и в последний раз оглядел улицу в обе стороны, снова ища глазами человека в чёрном. Ничто не привлекло его внимания: ни пешеходы, ни машины. После того, как фуникулёр высадил его на вершине Бэнкер‑Хилл, стрелок мог уйти десятком разных путей.

Телефон в кармане завибрировал, и Босх увидел, что звонит Холлер.

— Мик.

— Гарри, где ты, чёрт побери? Ты нужен мне здесь. Что‑то происходит.

— Сэнгер мертва.

— Что?

— Она мертва. Кто‑то застрелил её из её же пистолета, когда она была на веранде для курящих.

— Вот чёрт…

— Я следил за ним, но потерял его на Бэнкер‑Хилл.

— Вы видели, как это произошло?

— Издалека. Мне нужно поговорить с полицией и рассказать всё, что я знаю.

— Конечно.

— Что теперь будет с делом?

— Понятия не имею. Полагаю, судья объявит перерыв как минимум на день. Это… невероятно.

— Она всё‑таки отклонила ДНК?

— Нет, ДНК‑доказательство в деле. Она вынесла решение в нашу пользу. Но я не знаю, что будет дальше без Сэнгер.

Босх понял, что Холлеру не дали бы пользоваться телефоном в зале суда.

— Где ты? — спросил он.

— В коридоре перед залом, — ответил Холлер. — Судья послала меня найти тебя и Сэнгер. Кто стрелял?

— Не знаю, но он был сегодня в зале. В заднем ряду. Я его видел.

— Латиноамериканец?

— Ага.

— Я тоже его заметил. Не припомню, чтобы он появлялся в предыдущие дни.

— Я тоже. Я возвращаюсь, но, вероятно, какое‑то время буду занят полицией.

— Понимаю. Пойду узнаю, что судья решит.

Босх отключился и пошёл на север по Гранд‑авеню, затем повернул направо на Первую и направился к административному центру. Он был рад, что теперь дорога шла под уклон. К тому моменту, как он добрался до здания федерального суда, вся сторона вдоль Спринг‑стрит уже была оцеплена жёлтой лентой, отгораживавшей место преступления. Вокруг толпились сотрудники полиции Лос‑Анджелеса, управления шерифа и Службы маршалов США.

Босх подошёл к офицеру полиции Лос‑Анджелеса, стоявшему у ленты. На его нагрудном жетоне было выбито: «Френч».

— Суд закрыт, сэр, — сказал Френч.

— Я свидетель, — ответил Босх. — С кем мне можно поговорить?

— Свидетель чего?

— Свидетель того, как стреляли в помощника шерифа. Я шёл за стрелком, но потерял его.

Офицер мгновенно напрягся.

— Хорошо. Вам нужно оставаться здесь.

— Конечно.

Френч отступил назад и заговорил по рации.

Пока Босх ждал, он увидел, как к обочине подкатил фургон Пятого канала. Из него выскочила женщина с идеально уложенными волосами; микрофон уже был у неё в руке.

Часть четырнадцатая. Эль Капитан

Глава 48.

Поздним утром пятницы меня вызвали в зал суда к судье Коэльо. Прошло три дня с тех пор, как она отложила слушание по ходатайству о снятии обвинения после убийства Стефани Сэнгер. Почти всё это время я читал и смотрел новости об убийстве, ожидая, когда средства массовой информации соединят все точки. Наконец сегодня утром в «Таймс» вышла статья ветерана криминальной журналистики Джеймса Куилли, в которой подробно разбирались биография и деятельность Сэнгер. Именно она, скорее всего, и стала причиной вызова меня в суд.

Куилли сообщил, что Сэнгер входила в банду помощников шерифа «Бугимен», а следователи по её убийству обнаружили связи между ней и мексиканским картелем, который скомпрометировал её и вынудил выполнять поручения, включая, возможно, серию заказных убийств конкурентов картеля в Калифорнии. В статье также подробно описывалось дело Роберто Санса — от самого убийства до попыток его бывшей жены добиться пересмотра приговора. Впервые было раскрыто, что Сэнгер давала показания по этому делу, по ходатайству о снятии обвинения, всего за несколько минут

1 ... 79 80 81 82 83 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)