Смертельная месть - Андреас Грубер
— Для меня?
— БКА одолжило, — объяснил Марк. — Кстати, вас касается то же самое, что и Снейдера.
Пуласки поднял свитер и сунул пистолет в набедренную кобуру.
— Вот так просто?
Марк кивнул.
— Я уже сообщил вашему начальнику, Хорсту Фуксу, что вы будете работать консультантом БКА в течение следующих нескольких дней.
Пуласки посмотрел на Снейдера:
— Это вы организовали?
Снейдер приподнял уголки рта, но ничего не сказал.
— Фукс уже начал заниматься бумажной волокитой из-за истории с вашим старым оружием, — добавил Марк. — Однако он так же недоволен потерей, как и Дромайер.
— Могу себе представить, — прорычал Пуласки.
— И я должен передать вам еще кое-что от Фукса. — Марк снова захлопнул чемодан. — Вы должны найти тех ублюдков, которые похитили Герлаха и вашу дочь.
Снейдер взглянул на Пуласки. «Мы это обязательно сделаем».
Глава 54
Они стояли со своим багажом под навесом у главного входа в больницу и смотрели на дождь. Вспышка молнии осветила крыши. Где-то вдалеке прогремел гром, и на площади мелькнули синие огни машины скорой помощи.
Женщина в черном плаще с капюшоном как раз поднималась по лестнице к входу. Под мышкой она держала тонкую жесткую сумку. Оказавшись под навесом, она стряхнула воду с плеч, сняла капюшон и поправила волосы. Она быстро подняла глаза, узнала Снейдера и кивнула ему. Должно быть, это была коллега из БКА с ноутбуком для Сабины. Снейдер также кивнул ей, после чего она скрылась за стеклянной дверью.
Марк заметил их зрительный контакт и, видимо, правильно его истолковал.
— Это документы для Сабины? — мрачно спросил он.
— Она так хочет! — коротко ответил Снейдер. — И она нам нужна.
— Я не хочу, чтобы с ней снова что-то случилось… после всего, что она пережила.
— Она пока останется здесь, — успокоил его Снейдер. В конце концов, он пустил в ход все средства и нашел ее не для того, чтобы тут же отправить на фронт. — А теперь я не хочу больше ничего об этом слышать.
Марк все еще мрачно смотрел на него.
Перед входом остановилось такси. Внутри загорелся свет, и Снейдер увидел молодую темноволосую женщину, которая наклонилась вперед, чтобы заплатить водителю. Затем дверь открылась, и женщина с загипсованной ногой выбралась наружу. Мартинелли!
— Тина! — воскликнул Марк.
Она захромала вверх по лестнице и с удивлением посмотрела на собравшихся.
— Почти как в старые времена. — Судя по всему, она села в поезд сразу же, как узнала об освобождении Сабины. — Я знала, что если кто и найдет Сабину, то это будете вы. — Мартинелли сияла улыбкой от уха до уха. — Отличная работа, Снейдер!
Он кивнул, поджав губы. Конечно, она понятия не имела, что расследование еще далеко от завершения и что они, возможно, лишь неглубоко копнули.
— Если БКА снова понадобятся мои услуги, позвоните мне.
— В случае необходимости мы к вам обратимся, — пробормотал Снейдер.
— Я на это надеюсь…
— Я знаю, что вам бы очень хотелось поговорить со мной подольше, — прервал ее Снейдер, — но в этом здании вас ждет пациент. Терапевтическое отделение, пятый этаж. — Он назвал крыло и номер палаты.
— Вы правы. — Тина улыбнулась им и похромала к входу.
— Кто это? — спросил Пуласки, когда дверь снова закрылась.
— Бывшая коллега, — лаконично ответил Снейдер.
— Из вашей команды?
Снейдер кивнул.
Пуласки наблюдал через стеклянную дверь, как Тина ковыляла с загипсованной ногой к лифтам.
— Работать с вами, похоже, опасно.
Снейдер с горечью подумал о Сабине, Хоровице и Кшиштофе.
«Кшиштоф!»
— Ну, в любом случае… — Пуласки достал из кармана ключи от машины и собирался что-то еще сказать, но Снейдер поднял руку:
— Не сейчас!
— У вас снова один из ваших приступов?..
— Я сказал: НЕ СЕЙЧАС! — Снейдер надавил большими пальцами на виски. «Кшиштоф! Ну конечно! Боже мой, это же все время было у меня перед носом. — Он вытащил газетный листок с объявлениями из своего бумажника и уставился на название компании. Теперь он понял, откуда его знал. — Как тебя могло так заклинить?»
— Все в порядке? — спросил Марк.
— Мы здесь все-таки не останемся, — решил Снейдер. Он повернулся к Марку и Мийю: — Вы двое сегодня вечером поедете на поезде обратно в Висбаден. Отдохните, поспите, увидимся завтра утром в офисе.
Пуласки посмотрел на него в замешательстве:
— А вы чем займетесь?
— Мне еще нужно кое-что сделать. — Снейдер снова убрал листок. Внезапно ему пришла в голову идея. — Вы говорите по-польски?
— Немного, — ответил Пуласки. — А что?
— Хорошо. Тогда мы оба поедем на том же поезде, что и остальные. — Он открыл приложение на своем телефоне, которое показало ему расписание междугородних экспрессов. — А затем вы пойдете со мной к старому дому паромщика на берегу Майна.
Глава 55
Двумя днями ранее
Ночь похищения
Очнувшись с сильной головной болью, Ясмин обнаружила, что сидит в кузове фургона. Во рту у нее был кляп, а шея болела — видимо, ее голова какое-то время болталась из стороны в сторону. Она также чувствовала болезненное место в плече, куда ей сделали укол.
Ее руки были прикованы наручниками за спиной к опоре сиденья. Она могла поворачиваться только налево или направо, но дотянуться до ручки раздвижной двери не получалось. Однако, приложив некоторые усилия, ей удалось стянуть повязку с головы и выплюнуть кляп. По крайней мере, она могла перевести дух и свободно дышать ртом.
Постепенно нарастали страх и паника. Минивэн выглядел как изготовленное на заказ транспортное средство с несколькими рядами сидений. Окон не было, только закрытая дверь и металлическая перегородка, отделявшая задний отсек, где она сидела, от кабины водителя. Соответственно, было темно. Машина ехала все время, останавливаясь лишь ненадолго, вероятно, на светофорах и перекрестках. Затем поездка продолжалась, и минивэн снова трясло — видимо, по проселочным и небольшим второстепенным дорогам, чтобы избежать основных транспортных магистралей.
Должно быть, она сидела здесь не меньше часа. Ее промокшая от дождя одежда уже высохла, но была совершенно грязной, потной и засаленной.
Позади нее сидели уже пришедшие в себя Герлах и мать Хэтти, каждый в своем ряду. Судя по приглушенным стонам и металлическому звону, они тоже были с кляпом во рту и в наручниках.
Видимо, Герлаху теперь все же удалось освободиться от кляпа. Он выплюнул кусок ткани. Ясмин уже боялась, что он задохнется. Она попыталась повернуться назад как можно дальше, но наручники врезались ей в запястья.
— Что с нами произошло? Что они задумали?
— Не знаю, — простонал Герлах.
— Они нас слышат? — прошептала Ясмин. — Нас здесь прослушивают?
Герлах наклонился к ней.
— Я так




