vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Читать книгу Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая, Жанр: Исторический детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Выставляйте рейтинг книги

Название: Девушка из третьего вагона
Дата добавления: 20 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мундиры, так что всем было хорошо заметно и понятно, кто и по какому праву задает вопросы. – Прочие гости присоединятся к нам позже, а пока начнем без них. Мисс Стаутон, – обратился он к девушке, сидящей по правую руку от него, – начните, пожалуйста, с рассказа о том, как мистер Фергюс нанял вас стенографисткой в офис на Рочестер-Роу.

Лорен послушно рассказала и про своего нанимателя, про договор, папки, справочники Брэдшоу и прочее, что происходило во время ее недолгой работы на загадочного «страхового агента».

– Казалось бы, при чем тут ограбление поезда? – спросил мистер Бауэр.

– Скоро узнаете, – заверил его полковник. – Итак, папки. Любопытно, не так ли? Сначала нам с капитаном де Моле подумалось, что речь пойдет о том, чем занимается ведомство сэра Гриффина, но мы ошибались. Случилось ограбление. Тогда, когда мы уже шли по следу мистера Фергюса. А вам, мистер Бауэр, наверняка будет знакомо иное его имя – мистер Ирвинг. В преступном мире его знают под псевдонимом Чек. И, в соответствии со своим именем, занимался он до сих пор подделкой чеков.

– Невозможно! – Мисс Бауэр ахнула, прикрыв рот рукой. Ее отец сурово посмотрел на полковника, но промолчал.

– Увы, мэм. Мистер Ирвинг и Чек – один и тот же человек, – заверил ее Беккет. – В какой-то момент Чек решил, что двести фунтов золота – отличный куш, за которым стоит поохотиться. Идея была прекрасная. Участники ограбления друг с другом не общаются и не знакомятся. Все переговоры исключительно через контору на Рочестер-Роу, куда в случае особой нужды можно присылать курьеров с записками, справочники с шифровками и прочее, прочее, прочее. Важную роль играли папки, которые мисс Стаутон возила в одно и то же время в Ландерин, сидя в третьем купе и третьем вагоне. Как думаете, мистер Тэдли, что означали синие и зеленые папки?

– Откуда мне знать, сэр? – развел руками помощник начальника.

– Может, мистер Уильямсон знает? – Полковник посмотрел на начальника станции. – Скажите, мистер Уильямсон, есть ли какой-то порядок в назначении охранников на поезда или все происходит совершенно случайно?

– Разумеется, есть очередность, – настороженно ответил мистер Уильямсон. – Но иногда она нарушается. Люди иногда болеют, например.

– А много ли у вас охранников? – поинтересовался полковник.

– Четверо.

– Скажите, а как получалось, что мистер Баклер слишком часто дежурил именно в поезде, в багажном вагоне которого установлены сейфы для перевозки ценных грузов? У меня есть список дежурств по поездам и датам. – Полковник протянул Уильямсону лист бумаги с подчеркнутыми фамилиями и временем отправления. – Мистер Баклер шесть раз выходил на дежурство не в свое время, но непременно на этот поезд. Почему?

– Боюсь, вам лучше спросить об этом у мистера Тэдли. – Уильямсон зло зыркнул на помощника. – Он занимается составлением расписаний дежурств охраны.

– Хорошо, мистер Тэдли, можно ли я еще раз спрошу вас, что именно означали синие и зеленые папки, которые возила мисс Стаутон в третьем купе третьего вагона?

– И еще раз вам отвечу: понятия не имею! – с раздражением ответил мистер Тэдли.

– Очень хорошо, мистер Тэдли. В таком случае давайте сравним список дат, когда мистер Баклер дежурил в багажном отделении с сейфами, со списком дат, когда мисс Стаутон возила синие папки. – Полковник положил перед Тэдли еще два листка бумаги.

Помощник начальника станции еле глянул на даты и заявил:

– Они не совпадают.

– Правильно! – охотно поддержал его полковник. – Синяя папка, а на следующий день – дежурство мистера Баклера. Один раз по графику, пять раз – вне очереди. Поразительное совпадение, не находите?

– Простите, сэр, на что вы намекаете? – невозмутимо спросил мистер Тэдли. – Я понятия не имею, почему так получилось.

– К слову, Тэдли, я как-то задавал вам вопрос, почему вы поставили Баклера вне его очереди, – вспомнил Уильямсон. – Вы ответили, что порой меняете охранников местами по их просьбам.

– Мистер Вайзман, – полковник обратил внимание на второго охранника, имени которого Лорен до сих пор даже не слышала в связи с этим делом, – скажите, в ночь ограбления вы должны были выйти на дежурство?

– Да, сэр, – ответил Вайзман. – Но мистер Тэдли утром сказал мне, что я могу провести день с семьей. Он поставит кого-нибудь на замену… У меня сын недавно родился, сэр, – пояснил он, немного помолчав. – Я только обрадовался возможности остаться дома.

– Очень великодушно с вашей стороны, мистер Тэдли, – заметил Беккет, бросив взгляд на часы. – А теперь вы, мистер Виффл. – Он обратил внимание на конторщика. – Мне утром сообщили в телеграмме, что вы с мистером Тэдли накануне ограбления ходили в паб «У Стерна». Так ли это?

– Да, сэр, – кивнул мистер Виффл. – Тэдли в последнюю неделю постоянно сидит там по вечерам и нас зовет. У него матушка болеет. Вот он и переживает.

– Переживать о здоровье матушки очень похвально, – важно подтвердил полковник и обратился к сэру Гриффину: – Как вы думаете, сэр, получится ли у нас быстро узнать, все ли хорошо с матушкой мистера Тэдли? Это поможет ему успокоиться.

– Разумеется, полковник. – Сэр Гриффин кивнул своему адъютанту, и тот быстро вышел из зала.

– Расскажите, мистер Виффл, происходило ли что-нибудь интересное в пабе в тот день?

Конторщик задумался.

– Да ничего особенного вроде. Вот девка гулящая зашла. Чуть скандал не закатила… – Лорен смутилась, вспомнив, кого отправила в паб шпионить. – А так вроде все тихо было. Посидели да разошлись.

– А видели ли вы человека с двумя огромными чемоданами? – спросил полковник.

– Видел. Чудной был. Пришел после нас уже. Сел как раз напротив Тэдли. Заказал выпивку да так и сидел один. А потом встал и ушел.

– А потом и вы ушли? – уточнил полковник.

– Да.

– Сэр, вы, надеюсь, понимаете, что все то, о чем сейчас говорите, – не более, чем домыслы? – уточнил Тэдли с самым независимым видом.

– Да, разумеется, домыслы, – согласился полковник. – И видимо, из-за этих домыслов вы, увидев Чека с чемоданами, утром решили заменить мистера Вайзмана на Баклера. Посмотрев на чемоданы, начали ценить семейные ценности? Но, конечно, это всего лишь мои домыслы… Теперь вы, мистер Чабб. – Полковник обратил свое внимание на производителя сейфов. – Скажите, вы делали копию ключа от замка номер два для мистера Бауэра?

– Да, сэр, – кивнул Чабб.

– Как вы передали ее мистеру Уильямсону?

– Отправил к нему посыльного. – Чабб кивнул на мальчишку.

– Скажите, сэр, – серьезно обратился к мальчику Беккет, – кому из здесь присутствующих вы передали ключ в тот день?

– Ему, сэр. – Мальчик показал на мистера Тэдли.

– А почему вы отдали ему ключ? – уточнил Беккет.

– Я сказал, что приехал от мистера Чабба к мистеру Уильямсону. Джентльмен подтвердил, что он и есть мистер Уильямсон.

1 ... 68 69 70 71 72 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)