vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Читать книгу Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая, Жанр: Исторический детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Выставляйте рейтинг книги

Название: Девушка из третьего вагона
Дата добавления: 20 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
месте я не сижу, а на войне всякое случается. Порой приходится есть не только саранчу. Поэтому решил убедиться в том, что вы справитесь.

– Не уверена, что справлюсь, – не промедлила с ответом леди. – Так, говорите, на креветок похоже?

– Ну, это как готовить. Иногда напоминает пережаренный картофель.

– Какая гадость! – рассмеялась мисс Стаутон. – Сэр, вы специально мне это рассказываете, чтобы я ни в коем случае не соглашалась на ваше предложение?

– Нет, просто, нанимая секретаря, нужно быть с ним предельно честным.

– А что скажет на это ваш брат? Кажется, граф еле терпел меня даже в роли помощницы полковника Беккета.

– Но вы же будете моим секретарем, а не его. Если Эду понадобится свой – пусть ищет ту, которую сможет терпеть. Меня вы устраиваете, мисс Стаутон, поэтому брату останется только одно – смириться.

– Почему-то кажется, что сейчас мы говорим не про секретарей. Но я, наверное, придумываю лишнее…

– Или не придумываете…

– И что же это вы тут делаете? – Голос Беккета заставил обоих вздрогнуть.

– Пьем какао, – нестройным хором ответили они.

– Капитан, я бы тоже не отказался от вашего фирменного, – заявил полковник. – Пойдемте, покажете, как его готовить. Давно уже хочу научиться.

Выругавшись про себя от досады, Даниэль пошел на кухню.

– Ну и зачем? – спросил он у друга.

– Не хочу, чтобы ты наделал ошибок. – Беккет заглянул в шкаф и вытащил первую попавшуюся банку. Открыл крышку. Закрыл. Поставил на место. – Я хорошо тебя знаю.

– Похоже, что не очень, – с раздражением ответил Даниэль.

– Рад, если ошибся, – спокойно сказал Беккет, который в этот момент нашел наконец какао. – Понимаю, что у тебя самые честные намерения насчет мисс Стаутон, но сейчас не то время. А в такие моменты, как сейчас, выдержка порой отказывает.

– Беккет… – тихо прорычал Даниэль. – Если бы это сказал кто-то другой, то я пригласил бы его на прогулку. Одну из тех, знаешь, прогулок, на которые уходят двое, а возвращается только один.

– Прости, – извинился Беккет.

Какао, мускатный орех, перец, немного воды… Полковник умел готовить этот напиток не хуже Даниэля.

– Я собираюсь усыновить Джеки, – вдруг сказал он.

– Отвечаю твоими же словами: «Наконец-то додумался».

Беккет взбил какао, разогрел молоко, залил в чашку и, уже уходя с кухни, признался:

– Сэр Гриффин взял с меня слово, что я больше не буду пить ничего крепче вина. Кажется, он – Сатана во плоти.

– Знаешь, а я, пожалуй, подумаю насчет службы у него, – задумчиво заметил Даниэль. – Мне начинает нравиться его подход к делу…

– Подумай. Как раз будешь под моим началом. Там и разберемся с подходами, – в шутку пообещал ему Беккет.

Втроем с мисс Стаутон они просидели до самого рассвета, общаясь на разные темы, смеясь и уничтожая вчерашние кексы и печенье. И это определенно была самая лучшая ночь перед боем из всех, которые выдавались Даниэлю… не важно, что на сей раз смерть ему грозила не от пули или штыка.

А утром, вскоре после открытия телеграфа, им принесли сообщение. Прочитав его, полковник Беккет улыбнулся и потянулся за вестником.

– Вот теперь, друзья мои, самое время озадачить сэра Гриффина, – сказал он. – Учитывая обстоятельства, лучше всего будет, если мы встретимся на его территории.

Глава 20. Фигуры расставлены

С утра, позавтракав, Лорен наведалась к Макферсону. Ей поручили спросить, не откажется ли он выслушать полную версию произошедшего из уст свидетелей и очевидцев. Старик без особенного восторга согласился покинуть свой магазин, но, к счастью, не заупрямился.

Полковник нервничал – пока Лорен не было, он получил телеграмму из Дарта. В ней говорилось, что план Джеки и сержанта увенчался победой, но вернуться в Ландерин они успеют лишь к пяти вечера. Это ставило под угрозу успех мероприятия. Поезд прибывает в пять, но ведь еще нужно доехать до министерства! А если что-то еще пойдет не так? Лорен понимала: на кону жизнь капитана де Моле. Какая-нибудь мелочь сорвется – и все проиграно.

Общий сбор назначили в здании военного министерства – сэр Гриффин разрешил провести встречу с заинтересованными сторонами на своей территории. Так было удобнее всего. Представители железной дороги и банка должны были услышать о том, что Беккету и капитану де Моле удалось выяснить про ограбление… и Макферсон тоже, разумеется. Суд случится намного позже, и дальнейшие доказательства будет собирать полиция. Пока же Беккет планировал лишь объяснить, как случилось преступление, и назвать виновных.

На место полковник, капитан и Лорен приехали уже к трем. По дороге де Моле беззаботно шутил, пытаясь поднять всем настроение, но радоваться не получалось. Беккет и мисс Стаутон лишь через силу заставляли себя улыбаться, в основном чтобы не расстраивать капитана.

Сэр Гриффин, о котором Лорен так много слышала в последнее время, был немолод, сухощав и невысокого роста, но выглядел для своих семидесяти лет очень бодро – безупречная осанка, легкая походка, пышные усы… при абсолютно лысой голове. Компанию во главе с Беккетом он встретил удивительно радушно. Когда полковник попросил уделить особенное внимание доставке Макферсона, сэр Гриффин пообещал отправить за ним своего адъютанта.

Для встречи им выделили огромный зал для совещаний.

Первые участники начали появляться в четыре часа дня – директор банка мистер Бауэр очень хотел выяснить судьбу золота и чеков, а заодно привез и свою дочь по настоянию полковника Беккета. Он очень удивился, когда его позвали раньше срока, выделенного для расследования, но обрадовался такой удаче. Почти одновременно с ними явился управляющий Юго-Восточной железной дороги, а следом – начальник станции Грейвич мистер Уильямсон с помощником мистером Тэдли, конторщиком мистером Виффлом, двумя охранниками – Баклером и Вайзманом и двумя носильщиками. Правда, как Лорен поняла, последних доставили с разных станций. Потом люди сэра Гриффина доставили мистера Марли – повара из буфета в Даренте. Из знакомых лиц Лорен встретила мистера Мэнчема – владельца книжной лавки, откуда в контору на Рочестер-Роу доставили справочники Брэдшоу. Последними пришли степенный и солидный мистер Чабб, производитель сейфов, слегка напоминающий могильщика в своем костюме, и его мальчишка-посыльный.

А Макферсон… Лорен даже не поняла, как и когда он появился в комнате. Сэр Гриффин отправлял за ним своего адъютанта, но тот вернулся один. Мисс Стаутон испугалась, что старик так и не явится, хотела подойти к полковнику, но тут обнаружила, что Макферсон уже сидит за столом точно напротив шефа отдела государственной безопасности и переглядывается с ним как старый знакомый.

– Что ж, господа, не приступить ли нам к делу? – спросил Беккет, когда на часах была половина пятого. Он и капитан сегодня надели

1 ... 67 68 69 70 71 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)