Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая
– Вы бы знали, сколько раз мне приходилось слышать это предложение, – хитро улыбнулся капитан.
– И разумеется, вы никогда на него не соглашались?
– Именно так.
Еще раз осмотрев поле боя, Лорен не заметила никакой опасности и, взяв ладью, поставила на ее место свою пешку.
Капитан взял пешку конем, пожертвовав им, а на следующий ход объявил:
– Шах и мат. Так кто тут должен был капитулировать?
– Ой! – Лорен недоверчиво уставилась на шахматную доску. У капитана осталось не так немного фигур, он явно проигрывал… по ее мнению. А вместо этого победил.
– Вот вам и ой, мисс Стаутон, – усмехнулся де Моле. – Еще партию?
– Мне просто необходим реванш! – азартно приняла его предложение Лорен.
– С превеликим удовольствием. Только, не сочтите за труд, принесите мне, пожалуйста, еще молока или простой воды, – попросил капитан, прикрывая глаза. Он все чаще и чаще так делал, наверное, их слишком резало из-за температуры.
На кухне Лорен в очередной раз вытащила вестник. Уже без особой надежды попыталась вызвать полковника и чуть не прервала связь, когда он вдруг ответил.
Перед мысленным взглядом Лорен появилось осунувшееся и безжизненное лицо Беккета. Картинка плыла, то и дело размываясь.
– Мисс Стаутон? – удивился полковник, обнаружив, кто именно его вызывал. – Что случилось?
– Вы пьяны? – мгновенно поняла Лорен. – Вы не отвечали, потому что пили?!
– Молодая леди, не помню, чтобы я поручал вам следить за своим моральным обликом, – небрежно одернул ее полковник. – Надеюсь, вы не для этого оторвали меня от дел?
– Это у вас такие дела? Пить?! – Лорен даже задохнулась от возмущения. – Рядовой Джеки сейчас спит в комнате капитана де Моле. Его опоили какой-то гадостью, заставляющей делать все, что прикажут, и говорить все, о чем спросят. Сам капитан де Моле еле живой. У него сильный жар, и похоже, он тоже отравлен. Мы решили, что вас убили, а вы просто пьете и жалеете себя?! С ума сойти! Это… это… Потрясающе! Что ж, продолжайте заниматься своими делами. Обойдемся без вас! Вы просто жалкий безвольный пьяница и не заслуживаете преданности таких людей, как капитан де Моле и рядовой Джеки! И, да, на тот случай, если вы не знаете, – рядовой Джеки, двенадцатилетний мальчик, спас вас от трибунала, взяв на себя то, что должны были сделать вы. И сбежал он потому, что не хотел принимать помощь от человека, перед которым якобы виноват. А теперь только посмейте его в этом упрекнуть! Я понятия не имею, кто такая Иви Меер и что это за история, но очень хорошо поняла – вам глубоко преданы люди, которых вы совсем недостойны!
С бешено колотящимся сердцем девушка прервала связь. Она высказала этому пьянице все, что о нем думала, и не жалела. Правда, теперь ее трясло мелкой дрожью. Ей до сих пор никогда и никого не приходилось так жестоко отчитывать. И уж точно даже в страшном сне не могло привидеться, что она может говорить таким тоном с самим полковником Беккетом. Но понимала Лорен и другое – ни Джеки, ни капитан де Моле никогда не скажут этому человеку правды. Они слишком его любят. Но кто-то же должен был сказать… И все же… Она только что позволила себе…
Стакан с молоком выскользнул из дрожащих рук и разбился. Лорен принялась собирать осколки и тотчас порезалась.
На кухню ворвался капитан де Моле, который, похоже, решил, что в дом проникли убийцы. Увидев Лорен, он немного успокоился.
– Простите. Я стакан разбила, – пояснила девушка, пряча взгляд. – Сейчас все уберу.
– Вы вся дрожите, – заметил ее состояние капитан. – Что-то произошло?
– Полковник Беккет жив и, судя по всему, относительно здоров, но очень пьян, – сообщила ему Лорен. – Сэр… – Она прикусила губу и не решилась рассказать о своем демарше.
– Он был с вами груб? – забеспокоился де Моле.
– Нет. Это я…
– Что вы?
– Я была с ним груба.
– Тогда не страшно, – улыбнулся капитан. – Грубость в вашем исполнении наверняка очень забавна. А почему вы держитесь за руку? – Он взял Лорен за запястье. – Ну что ж вы так неаккуратно? – пожурил ее де Моле, увидев порез на пальце. – Мисс Стаутон, есть ли в вашем хозяйстве что-нибудь подходящее для перевязки страшного ранения после неравного боя с разбитым стаканом?
– Вот в том шкафу. – Лорен показала туда, где лежали чистые тряпицы для хозяйственных нужд.
Вытащив одну из них, де Моле быстро оторвал полоску ткани, промыл ранку чистой водой, а потом очень ловко и аккуратно перевязал. Все это время Лорен стояла с замирающим сердцем, боясь даже пошевелиться. Капитан находился слишком близко к ней. Уже знакомый запах апельсинов, ладана и чего-то пустынно-терпкого успокаивал, но вместе с тем и волновал.
– Может, сделать вам какао? – предложил де Моле, убрав остатки ткани на место.
– Лучше научите меня его готовить, – осмелилась попросить Лорен.
– Нет ничего проще, – охотно согласился капитан и, вытащив из шкафа нужные специи, принялся объяснять: – Сначала смешаем мускатный орех и корицу. – Он принялся добавлять ингредиенты в небольшой ковшик. – И совсем немного кайенского перца. – Красный порошок на самом кончике ножа упал поверх остальных специй. – Добавим ложку холодной воды и все взобьем. – Капитан де Моле так ловко вел себя на кухне, словно всю жизнь только и делал, что готовил. Лорен поневоле залюбовалась, наблюдая за его движениями. – Мисс Стаутон, ваш выход, подогрейте молоко, – велел он, продолжая взбивать какао со специями. – Закипит – сразу несите.
– Есть, сэр! – весело ответила ему Лорен.
Едва молоко закипело, девушка сняла его с нагревателя.
– А теперь все смешиваем. – Капитан добавил молоко во взбитое какао, помешал и ловко разлил по чашкам. – Теперь еще по ложке меда – и все готово.
Он хотел взять чашки, но Лорен его опередила.
– Я отнесу, сэр.
Наверное, капитан смог бы донести какао и не разлить, но для этого ему бы пришлось очень нагрузить ноги, которые, судя по всему, здорово болели. Де Моле не стал возражать, но, судя по его невеселой улыбке, все прекрасно понял.
Они опять расставили фигуры на доске, затеяв новую партию. Однако Лорен быстро поняла, что на сей раз ее противник очень невнимателен.
– Вам нужно прилечь, – сказала она, с сочувствием глядя на него. – Хотите, я разбужу Марту и попрошу ее перестелить кровать в комнате полковника Беккета? Он вряд ли сегодня придет.
– Не нужно, – покачал головой капитан. – Но вы правы. Я стал слегка рассеянным. Отложим партию до другого раза. Идите, мисс Стаутон, уже поздно, вам пора спать.
– Вряд ли у меня это получится.
– А




