vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Читать книгу Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская, Жанр: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пропавшая книга Шелторпов - Анна Свирская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пропавшая книга Шелторпов
Дата добавления: 20 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дит» была наклеена бумажка с надписью «000–000.68». Значит, использовалась какая-то версия десятичной классификации. На картонных разделителях внутри ящика цепочки цифр были более длинными, и в них использовались не только точки, но и двоеточия и скобки. Это усложняло задачу. Айрис, пока работала в библиотеке колледжа, слышала про фасетные системы, где как раз использовались разные знаки, но лишь теоретически представляла, как это работает. Фасеты позволяли классифицировать книги по нескольким основаниям сразу, например, указать, что книга была, во-первых, про архитектуру, во-вторых, про Италию, в-третьих, про шестнадцатый век. Получалась книга про итальянскую архитектуру шестнадцатого века. И для этой темы не нужно было заводить специальный раздел, как это было в системе Дьюи, и указывать его в общих для всех библиотек справочных таблицах: любой библиотекарь мог самостоятельно собрать код для любой книги, ориентируясь на базовые правила.

У Айрис не было сейчас под рукой справочников по универсальной классификации, но она понимала, что они бы ей всё равно не помогли. Лорд Шелторп явно использовал какие-то свои цифры для обозначения областей знаний. Айрис, разумеется, не помнила номера классов наизусть, но была уверена, что ни одна из классификаций не ставила на первое место книги о религии. А в самом первом ящике, в классе с нулями, были собраны именно они: несколько разных изданий Библии и Евангелия, сборники гимнов и проповедей, теологические трактаты, биографии религиозных деятелей – все аккуратнейшим образом рассортированные по категориям. В следующем ящике были собраны карточки книг по истории христианства и отдельно реформации, в третьем – по другим религиям и мистицизму.

Карточки были напечатаны на машинке, а в свободном пространстве в левом верхнем углу карандашом указывалось место книги на полке, например, 1.12 Е – 4. Это значило, что книга находится в библиотеке, а не в кабинете или в бывшей гостиной, в двенадцатом шкафу на полке E на месте четыре. С расстановкой Айрис разобралась быстро – это была самая лёгкая часть работы, а вот понять, как были расставлены карточки в каталоге и как присваивались коды, было гораздо сложнее.

Айрис выписала на листок коды и свои соображения насчёт того, что разные блоки цифр могли значить, но вообще-то религия её не интересовала. Ей нужна была художественная литература. Её в библиотеке было больше всего, но Айрис решила, что даже если она не поймёт классификацию, придуманную лордом Шелторпом, то за оставшееся время может просто перебрать все карточки вручную и хотя бы так найти «Ворона вещей». На карточке будет указан шкаф и полка, так что – вуаля, задача решена!

Айрис ещё до того, как занялась каталогом, осмотрела все полки в кабинете и все ящики, которые не были заперты, надеясь найти описание придуманной лордом Шелторпом классификации книг. Оно явно должно было быть. Лорд Шелторп должен был с чем-то сверяться, когда печатал на машинке новые карточки. Можно помнить коды для самых основных разделов, но помнить коды для десятков стран или областей знаний? Вряд ли старый граф был на такое способен.

Айрис ничего не нашла. И это было – опять же – странно. Она решила, что попозже попросит леди Шелторп или Джулиуса проверить запертые ящики, но ей казалось, что они и там ничего не найдут. Такие вещи обычно не прячут под замок. Не тайные, не ценные.

Но про книгу тоже думали, что она не ценная, а оказалось…

Пока Айрис не знала, что такого ценного было в книге с автографом Этериджа, но если судить по тому, как взволнованно звучал голос Ментон-Уайта, речь шла о десятках, а скорее даже сотнях фунтов. Но кто станет платить сотни фунтов за книгу малоизвестного писателя?

Айрис снова переключилась на каталог. Она отыскала в нём наконец ящики с художественной литературой и начала изучать расстановку карточек. Сняла с полок несколько книг, чтобы по их содержанию понять, что могли обозначать цифры, и только начала рисовать схему на бумаге, как дверь библиотеки открылась и вошёл Джулиус Шелторп.

– Как у вас дела, мисс Бирн? – протянул он. – Жаль, что вас зовут не Мэриан[8].

Айрис ожидала эту шутку. Не от лорда Джулиуса Шелторпа, конечно. Она её ожидала с того момента, как устроилась на лето в библиотеку Сомервиль-колледжа. Предсказуемо и банально.

Она даже не успела ничего ответить, когда Джулиус тихонько запел:

– Мэриан, мадам библиотекарь… Как привлечь твоё внимание… Ла-ла-ла… Люблю безумно, безумно и что-то там, о мадам библиотекарь!

Джулиус подошёл к столу, за которым сидела изумлённо глядящая на него Айрис, и заглянул в разложенные бумаги:

– О, вы продвигаетесь!

– Пока не сильно, – сказала Айрис, осторожно покосившись на поющего лорда.

Он уже переоделся к ужину и сменил вельветовые брюки и свитер на строгий чёрный костюм, и это поменяло его едва ли до неузнаваемости. Он казался выше, стройнее; у Джулиуса была прекрасная осанка, но покатые плечи и мягкий бесформенный свитер смазывали впечатление, теперь же лорд Шелторп смотрелся очень внушительно.

– Вы разбираетесь во всех этих цифрах? – спросил он.

– Это несложно. Но было бы хорошо найти справочник или, может быть, таблицы. У вашего отца явно должно было что-то остаться. Вы можете открыть ящики стола в кабинете, чтобы я могла посмотреть?

– Ключи хранятся у моей матери. Но она уже проверяла ящики. Мы же думали сами найти книгу… Она осматривала их вместе с поверенным, а потом ещё раз с Хардвик. – Говоря это, Джулиус не смотрел на Айрис, а прогуливался вдоль ближайшего шкафа. – Может, стоит где-то на полках? Какой примерно толщины должен быть этот справочник?

– Не представляю, – ответила Айрис. – Думаю, что тонкий. Что-то вроде тетради.

– Вообще-то я зашёл напомнить, что скоро ужин. Расскажете нам что-нибудь интересное про… про каталог. – Джулиус вытянул из плотного книжного ряда ярко-зелёный том и начал механически перелистывать страницы. – Или последние сплетни про Эбберли и нашего дорогого племянника. А то мы здесь втроём, кажется, переговорили уже на все возможные темы. А Лайла сегодня не будет. Он в Лондоне. У него там балет и еще какие-то дела, – добавил Джулиус, хотя Айрис его не спрашивала.

Она поняла, что Джулиус Шелторп жаждет поговорить. Ей же самой хотелось вернуться к каталогу и записям, пока важная мысль насчёт одного из разделителей не вылетела из головы. Да и вообще разговоры с Джулиусом не доставляли ей особого удовольствия: она постоянно чувствовала напряжение из-за того, что перед ней был не просто какой-то мужчина, а десятый граф Шелторп.

Однако она пересилила себя и решила поддержать беседу:

– Леди Изабель с ним не поехала? Из-за того, что

1 ... 13 14 15 16 17 ... 129 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)