vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Читать книгу Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс, Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 16
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
точно правы, – признался он. – Между мной и этой женщиной действительно существует романтическая связь. Но моя жена совершенно не против.

– Ха! Так говорят все мужчины.

– Я не обманываю вас. Моя жена ни капли не возражает.

Женщина замедлила шаг, увидев за столиком Джудит. Ей было около восьмидесяти, но современная прическа очень ее молодила. Она напомнила Джудит ее преподавательниц из Оксфорда, таких же умных и одухотворенных на вид.

– Здравствуйте, – поприветствовала их женщина, и Джудит показалось, что присутствие незнакомки за столиком ее ни капельки не смутило.

– Здравствуйте, – ответила Джудит.

– Боюсь, нас раскрыли, – обратился мужчина к женщине.

– Ну что ж, – отозвалась та. – Думаю, такой риск всегда существовал. Не возражаете, если я присяду рядом?

– Разумеется, – сказала Джудит, чувствуя себя немного сбитой с толку.

Что здесь происходит?

Женщина поставила поднос, пододвинула стул от соседнего столика и присела рядом с Джудит.

– Здравствуй, дорогой, – с улыбкой обратилась она к пожилому мужчине.

– Здравствуй, дорогая, – ответил он, а затем они посмотрели на Джудит.

– Как так вышло, что вы организуете секретные встречи через кроссворды в газетах, но почему-то именно мне кажется, будто я натворила что-то плохое? – спросила Джудит.

– Думаю, мне стоит чувствовать себя польщенным, – ответил мужчина. – Хотя бы один человек каждую неделю разгадывает мои кроссворды.

– Конечно, я их разгадываю. Я «Пеппер».

– Простите?

– Я тоже составляю кроссворды. «Пеппер» – мой псевдоним.

Мужчина восторженно вытаращился на нее.

– Вы на самом деле «Пеппер»?

– Этот псевдоним очень созвучен моему настоящему имени. Меня зовут Джудит Поттс. «Пеппер Пот».

– Вы составляете потрясающие кроссворды.

– Мне очень приятны ваши слова. Я тоже люблю разгадывать ваши загадки.

– Вы и правда разгадали наш шифр? – спросила женщина.

– Это было несложно. Но, прошу вас, избавьте меня от страданий и расскажите, что именно скрывается за этим шифром? Почему вы встречаетесь тайком?

Мужчина повернулся к женщине и нежно взял ее руку в свою.

– Она думает, будто мы любовники, – сказал он.

– Очаровательно!

– Вы не любовники? – неуверенно спросила Джудит.

– О нет, – ответил мужчина.

– Но тогда я ничего не понимаю. Вы же сказали, что между вами существует романтическая связь.

– Это правда, – ответила женщина. – Видите ли, мы женаты.

Такого Джудит точно не ожидала услышать.

– Женаты? Тогда почему вы прячетесь?

– Потому что это волнительно, – ответил мужчина, сверкнув синими глазами.

– Мы всегда с нетерпением ждем наших тайных встреч, – продолжила его супруга. – Утром каждого четверга я хожу на пилатес, а затем беру свежий выпуск «Марлоу фри пресс» и разгадываю кроссворд. Закончив, я получаю секретное сообщение, предназначенное только мне. А потом мы встречаемся, словно тайные любовники. Это добавляет перчинку в наши отношения.

Внезапно раздался грохот: одна из официанток уронила поднос со стаканами, заставив всех посетителей замолчать. Она тут же принялась извиняться, и постепенно люди начали возвращаться к прерванным разговорам, хотя потребовалось чуть больше времени, чтобы в заведении воцарилась былая спокойная атмосфера.

Джудит снова перевела взгляд на пару старичков, сидевших перед ней.

– Вы притворяетесь, будто незнакомы друг с другом? – спросила она.

– Не совсем. Дело в том, что мы познакомились еще в юности, и нам приходилось скрывать наши отношения от родителей и школьных учителей. Прятаться ото всех было так волнительно, и тайные встречи – это наш способ вспомнить былые эмоции десятилетия спустя, когда мы так постарели.

– Что, если кто-то из ваших друзей разгадает шифр и сделает неправильные выводы, как я?

– Но в этом и заключается все веселье! – воскликнула женщина. – И опасность наших встреч. Конечно, ничего по-настоящему опасного мы не делаем, просто развлекаемся.

Счастливая история этой пары невероятно порадовала Джудит, но что-то в этом разговоре – а может, и в атмосфере всего кафе – вновь натолкнуло ее на размышления об убийстве сэра Питера и Сары Фицерберт. Она не вполне понимала, в чем именно дело, но точно чувствовала, что тектонические плиты, на которых она так тщательно выстраивала свои догадки об этом деле, только что сдвинулись.

– Думаю, я никогда прежде не слышала более прекрасной истории, – призналась Джудит, широко улыбнувшись.

– Спасибо, – ответила женщина.

– И мне действительно не хочется больше отвлекать вас от вашего романтического свидания. Обещаю больше не совать свой нос в ваши дела. Но знайте: я продолжу разгадывать ваши кроссворды каждую неделю и, увидев новую подсказку о тайной встрече, непременно буду улыбаться.

– Думаю, больше подсказок не будет, – сказал мужчина. – Раз уж нас поймали с поличным.

– Да, я тоже с этим соглашусь, – кивнула женщина. – Я получала удовольствие от этих встреч, только пока они проходили в секрете ото всех.

– Тогда мне остается только извиниться за испорченное веселье, – сказала Джудит, хотя на лицах старичков не было ни следа грусти.

– Не волнуйтесь, – произнесла женщина и накрыла ладонь мужа своей. – Мы придумаем другой способ весело проводить время. Не переживайте о нас ни минуты.

– Я уверена, вы что-нибудь придумаете.

Джудит вновь поблагодарила пожилую пару и покинула кафе. Но все ее мысли так или иначе продолжали возвращаться к одному вопросу: как именно ее разговор с этими милыми людьми связан с убийством сэра Питера и Сары?

Глава 37

Джудит прибыла к воротам Белого коттеджа в самых расстроенных чувствах. В своем сознании она раз за разом проигрывала разговор с двумя старичками в кафе, но ее подсознание не поддавалось. Джудит не могла вспомнить, какая именно догадка посетила ее в кафе «Куперс», и это сводило ее с ума.

Она почти не заметила подъехавшего к дому фургончика Сьюзи, из которого выбрались ее подруги.

– Джудит, вы в порядке? – приближаясь, спросила Сьюзи.

– Конечно, – с улыбкой ответила Джудит, пытаясь сосредоточиться на подругах. – Просто размышляла о нашем деле.

– О наших делах, – подсказала Сьюзи. – Не стоит забывать об убийстве Сары.

– Верно.

– Я поговорила с Дженни, – сообщила Бекс. – Сегодня днем у нее назначен прием у доктора, но она оставила ключи под горшком на случай, если нам понадобится войти внутрь.

– Это хорошо, – сказала Джудит и махнула рукой. – Пойдемте посмотрим, что нам удастся здесь отыскать.

Джудит направилась в сад с той стороны дома, куда выходило окно кабинета сэра Питера. Сьюзи и Бекс переглянулись, но последовали за ней.

– Что именно мы ищем? – спросила Бекс, поравнявшись с Джудит.

– Мы поймем, когда это увидим, – ответила та. – Хотя лучше будет сказать, что мы поймем, когда этого не увидим. Если, конечно, я не ошиблась в своем предположении. А я редко ошибаюсь.

– Я вообще не поняла, что вы сейчас сказали, – заметила Сьюзи.

– Простите, я слишком возбуждена. Нам нужно быть на месте ровно в три часа дня.

Но Джудит не подошла к окну кабинета, а пересекла лужайку и остановилась рядом с клумбой неподалеку от лавровой изгороди, где, как утверждала леди Бейли, она пряталась во время убийства сэра Питера.

– Что мы тут делаем? – спросила Бекс.

Но было слишком поздно. Джудит уже залезла прямо в кусты.

Бекс посмотрела на Сьюзи и поняла, что им придется лезть туда же.

Пробравшись сквозь густое переплетение ветвей, они увидели Джудит. Старушка невозмутимо проверяла свои наручные часы.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Как нам всем известно, сэр Питер был убит вскоре после того, как церковный колокол пробил три часа дня, значит, примерно в это самое время.

– Почему мы должны стоять на том месте, где стояла леди Бейли во время убийства? – спросила Бекс.

– На месте, которое она нам указала, – поправила Джудит.

Подруги услышали, как зазвонили колокола церкви Всех Святых.

– Стеллаж, должно быть, упал примерно в этот момент. Бум! – воскликнула Джудит. – И все гости из сада поспешили в дом.

– Но мы знаем, что леди Бейли не может быть убийцей, – сказала Бекс. – Я говорила с майором Льюисом. Он не стал бы мне лгать.

– А вот это очень интересно, – протянула Джудит, не сводя глаз с дома. – Я была права. Но что это значит?

– Значит что? – спросила Сьюзи.

– Леди Бейли нам солгала, – пробормотала Джудит.

Подругам было ясно, что разговаривала она скорее сама с собой, нежели с ними.

– Как – солгала,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)