Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс
– Правда? – прищурившись, спросила Джудит.
– Да. Не уверена, хватило бы у меня наглости спрятаться за домом, если бы они были открыты.
Джудит и ее подруги переглянулись между собой. В конце концов, когда они вломились в кабинет сэра Питера после его смерти, шторы были раздвинуты.
– Но это неважно, – продолжила леди Бейли. – Когда я уже собиралась выбежать на лужайку, из парадных дверей вышел Тристрам.
– Тристрам? – спросила Джудит. – Вы уверены?
– Он мой сын – разумеется, я уверена. Но мне повезло, ведь он увидел бы меня, если бы я выбежала из-за кустов секундой ранее. А так я просто наблюдала за тем, как он прошелся вдоль подъездной дорожки и вышел за ворота. Когда путь был чист, я выбралась из своего укрытия и побежала к дому.
– Один вопрос, – прервала ее Джудит. – Как выглядел ваш сын?
– Не поняла: что вы имеете в виду?
– Он выглядел взволнованным, торопился уйти из дома?
– Нет, он просто шел вдоль дорожки. Я не заметила ничего примечательного.
– Он был один?
– Да, но я не понимаю, какая вам разница. Питер и его гости развлекались на лужайке около реки, а Тристрам ушел. И знаете что? Я решила больше не прятаться, а идти с высоко поднятой головой. Если бы меня увидели, я бы придумала какое-нибудь объяснение своему присутствию там. Никаких идей у меня, если честно, не было, но скрываться мне больше не хотелось. В конце концов, когда-то этот дом принадлежал мне.
– Получается, вы пересекли лужайку и спрятались в кустах под окном кабинета? – спросила Бекс.
– Нет, разумеется, нет. Я больше не планировала прятаться в кустах, просто хотела посмотреть на новую женщину моего бывшего мужа. А как только перебежала на другую сторону сада и уже собиралась выглянуть из-за угла дома, на подъездную дорожку въехала спортивная машина. Я была очень удивлена, ведь это была машина Тристрама. Он только-только ушел и уже вернулся? И стоило ему выйти из машины, как все закрутилось! Я увидела, что Питер подошел к сыну, чтобы прогнать его. Вот тогда-то я и спряталась в кустах. И если честно, рада, что так поступила, потому что Тристрам и Питер сцепились не на шутку. Тогда я наконец и увидела эту женщину. Совершенно не понимаю, что Питер в ней нашел. Ну да, она худенькая – ну, естественно, худенькая, ведь она еще так молода! Но у нее такое угловатое лицо, тощие коленки и локти! А волосы? Неужели нельзя было сделать нормальную прическу перед собственной свадьбой?
– Вы слышали, о чем они разговаривали? – спросила Джудит, желая вернуть леди Бейли к прежней теме разговора.
– Слышала, и это было так ужасно! Должна признать, Тристрам вел себя довольно беспардонно. Он говорил, что ему плевать, оскорбляет ли кого-то его поведение, ведь это его дом, и он будет приходить и уходить когда захочет. Его будущая мачеха заливалась слезами. Как она собралась замуж за Питера с такими слабыми нервами? Она сказала, что пойдет в свою спальню; она больше не могла видеть их ссору. Как только она ушла, Питер рассвирепел по-настоящему, прежде я никогда не видела его таким. Он сказал Тристраму, что давно знает о его плане и именно поэтому запретил ему появляться на свадьбе.
– Сэр Питер сказал, что знает о плане Тристрама? – переспросила Джудит.
Леди Бейли поняла, что невольно подставила своего сына.
– Это просто выражение такое. Питер злился, вот и всё. А потом он тоже ушел в дом. Но я все еще видела Тристрама. Он выглядел ужасно. И неудивительно, ведь он терпеть не может ругаться. Но у моего сына непростой характер, а Питер знает, как вывести его из себя. Когда Тристрам вернулся к гостям, я решила убираться оттуда. Выбралась из кустов, стряхнула с одежды грязь и побежала обратно, под укрытие живой изгороди в другой стороне сада. Если вам от этого легче, в тот момент я чувствовала себя очень глупой. Меня могли заметить, а я ведь даже не знала, как буду объясняться в таком случае. Если честно, меня трясло от страха. Я пробиралась через лавровые кусты, но решила напоследок еще разок взглянуть на дом. Тогда-то я и видела его в последний раз.
– Кого? – спросила Бекс.
– Питера. Он был в своем кабинете.
– Но вы же говорили, что шторы были задернуты.
– Простите, мне стоило с этого начать: когда я оглянулась, он как раз их открывал.
– Был ли с ним в кабинете кто-то еще?
– Я никого не видела, но я и не присматривалась. Меня больше интересовало, в порядке ли Тристрам. Он в тот момент разговаривал с какими-то женщинами, если не ошибаюсь.
– Он разговаривал с нами, – кивнула Бекс.
– Хорошо. Тогда мне не нужно вам объяснять, что Тристрам непричастен к смерти Питера.
– Но видели ли вы, что произошло в кабинете, когда упал стеллаж? – спросила Джудит.
– Я была слишком далеко, к тому же в тот момент из-за туч выглянуло солнце. Оно светило прямо в окна кабинета, и из-за бликов я не видела, что происходило внутри.
– Довольно удачное стечение обстоятельств, – заметила Сьюзи.
– Ничего не могу с этим поделать. Стекло бликовало на солнце, когда я услышала жуткий грохот со стороны дома. Правда, тогда я решила, что это официант уронил поднос с бутылками вина или что-то в этом духе. Я понятия не имела, что Питер погиб в тот момент. Ужасно, если подумать. Я отвернулась и пошла прочь так быстро, как только могла.
– Вы видели, как все мы побежали в дом?
– Нет, в тот момент я как раз пыталась пролезть сквозь дыру в лавровых кустах. Вот вам объяснение тому, как отпечатки моих сапог оказались на земле под окном кабинета Питера.
Леди Бейли прямо посмотрела на женщин. По ее взгляду было ясно, что тему она уже считает закрытой.
– Я уже спрашивала вас раньше, – напомнила Джудит, – но вы уверены, что не просили у сэра Питера двадцать тысяч фунтов наличными?
– Совершенно уверена. У меня есть гордость, знаете ли.
– Буду с вами честна, – заметила Сьюзи, – но мне кажется, у женщины, которая прячется в кустах у дома своего бывшего мужа, с гордостью явные проблемы.
– И если уж как следует подумать, – заметила Джудит, – никто, кроме вас, не может подтвердить, что в момент падения стеллажа вы находились в кустах в другой стороне сада, не так ли?
– На что, бога ради, вы намекаете?
– Вы признались, что прятались под окнами кабинета только потому, что Бекс смогла узнать модель ваших резиновых сапог с пятидесяти ярдов. – Бекс покраснела от радости, услышав такой комплимент. – А доказать всю эту историю о том, что сэр Питер открыл шторы, но стекло начало бликовать на солнце, не давая вам заглянуть внутрь комнаты, вы не можете.
– Конечно, не могу. Я была там одна.
– Тогда позвольте мне рассказать мою версию событий. Вы подошли к окну, когда увидели внутри сэра Питера. А так как он был там один, вы обошли дом по кругу, вошли в парадные двери, затем проникли в кабинет своего мужа, где убили его, опрокинув тяжелый стеллаж. Потом выбрались из дома так, чтобы никто вас не заметил, а когда все гости поспешили войти в дом, путь был свободен, вы добежали до кустов и выбрались из сада.
– Да как вы смеете? Ничего подобного я не делала! – воскликнула леди Бейли, мгновенно рассердившись. – В этой истории пострадала именно я! Это меня предал собственный муж, это он заставил меня уйти от него. А теперь я живу в какой-то дыре, вынужденная терпеть его подачки. У меня ничего не осталось из-за него!
Джудит взглянула на леди Бейли и увидела в ее глазах такую горечь, такое разочарование в жизни и гнев, что у нее не осталось сомнений: леди Бейли была способна опрокинуть на мужа тяжелый стеллаж.
– Вы правы, – подтвердила Джудит, – у вас не осталось ничего, кроме вашего титула. Но и титул вы потеряли бы, как только сэр Питер снова женился бы. Вы с Тристрамом всегда




