Соучастница - Стив Кавана
Добежав до машины, Отто услышал, как толпа репортеров забурлила опять. Обернувшись, он увидел, что в ней застряли Флинн и Блок. Они явно попытаются последовать за ним. Вот как они рассчитывали найти Кейт. Хотели разоблачить его, спровоцировать, а затем последовать за ним туда, где он удерживал их подругу.
Он прыгнул за руль, завел мотор и пристегнулся ремнем безопасности. Поддал газу двенадцатицилиндровому движку с двойным турбонаддувом.
Ни черта у них не выйдет. Они ни за что не поймают Песочного человека – только не в этой машине. Отто все еще думал о себе под этим именем. Песочный человек дал ему силу. Сделал его непобедимым. Обострил его ум, отточил хитрость и безжалостность его натуры. Если б он хорошенько подумал, то понял бы, что никакого Отто Пельтье никогда и не существовало. Это заурядное имя было не более чем маской. Адвокат Отто Пельтье был персонажем, роль которого он играл.
Реально существовал лишь Песочный человек.
Он был убежден, что после суда, когда Кэрри оправдают, она останется с ним навсегда. Но Кэрри предала его. Выступила против него, прогнулась перед Флинном, купившись на его хитроумные схемы. Вот почему он и выбрал его, когда понял, что не получается заключить досудебную сделку с окружным прокурором, чтобы спасти Кэрри. Флинн был в точности тем типом адвоката, который ей требовался.
Привлечь к этому делу Флинна было его самой большой ошибкой.
Посмотрев влево, он увидел, что толпа репортеров постепенно расступается, пропуская Флинна и Блок. Увидев сидящего за рулем Отто, оба бросились к нему.
Раскручивая дымящиеся колеса и позволяя резине привариться к асфальту, он наслаждался выражением лица Флинна, когда тот понял, что опоздал. Что Песочный человек вот-вот сорвется с места и что у них нет никакой надежды его поймать. И, конечно же, на полном му́ки лице Флинна ясно читалось явное осознание последствий этого провала.
Песочный человек направлялся к бывшему автобусному парку на Кони-Айленде. Прежде чем навсегда покинуть США, прихватив поддельный паспорт и деньги, спрятанные в конторе парка, он собирался отомстить Флинну. Адвокат покусился на его женщину. Настроил ее против него. Это нельзя было оставить безнаказанным. В идеале Песочный человек с удовольствием убил бы Флинна – может, даже лишил его глаз, причем пока тот еще оставался в сознании, – хотя и понимал, что на это уже нет времени. Однако было еще кое-что, что он пока успевал сделать. Имелся еще один способ отомстить этому хитрозадому адвокатишке.
Он сожжет Кейт Брукс заживо.
Глава 57
Эдди
Выбежав из распахнутых стеклянных дверей здания суда, я сразу угодил в море репортеров, которые теперь роились вокруг нас с Блок, перекрыв нам все пути на улицу.
– Гарри Форд сейчас прямо у меня за спиной, он сделает заявление для прессы! – выкрикнул я, и сразу после этого океаны СМИ расступились, как будто я был Моисеем, а репортеры принялись расталкивать друг друга, чтобы первыми добраться до Гарри, который, даже не подозревая, что его ждет, все еще оставался в зале.
Перепрыгивая через три ступеньки за раз, я вырвался на тротуар и тут услышал, как мощный двигатель на противоположной стороне улицы закладывает стрелку тахометра в красный сектор. Пельтье, который с перекошенным от злобы лицом покосился на меня из-за руля своего «Мерседеса», со скоростью молнии рванул с места, вскоре свернув налево, на Леонард-стрит.
Другой звук. Автомобильный гудок. Справа от меня.
Из водительского окна оранжевого «Камаро» высовывался Крылан, нетерпеливо похлопывая рукой по дверце и подзывая нас. Блок пролезла на заднее сиденье, а я запрыгнул на переднее.
– Ну давай же, давай! – поторопил меня Крылан.
Прежде чем я успел захлопнуть дверцу, он нажал на газ, и мы проскочили прямо перед здоровенным грузовиком-бетономешалкой, которому пришлось резко перестроиться на другую полосу, чтобы избежать столкновения. Движок «Камаро» оглушительно взвыл. Я сумел пристегнуться, только когда Крылан уже сворачивал на Леонард-стрит, удовлетворенно приговаривая:
– Вот он, сукин сын…
У меня зазвонил телефон. Я ответил:
– Билл, мы у него на хвосте. Он сейчас на Леонард. Похоже, задумал дать кругаля через Лафайет и Федерал-плаза. Наверняка метит к Бруклинскому мосту. Вы уже на колесах?
– У меня за вами еще три машины. Я в четвертой, и мы далеко позади. Я отслеживаю маячок, чтобы не потерять его, но не хочу дать ему шанс сменить транспорт. Не вздумайте его упустить! Я все еще не могу поверить, что позволил вам уговорить меня отпустить его…
Для лишней подстраховки федералы прикрепили к колесной арке автомобиля Пельтье GPS-трекер, пока он находился в суде.
– Мы его не упустим. Я же вам говорил. Он приведет нас туда, где держит Кейт. Мы останемся с ним, а я буду держать вас на телефоне. Как я уже сказал, вы получите его в подарочной упаковке. Не будет никаких споров касательно того, кто говорит правду. Вы застукаете этого типа прямо на месте преступления. Я не претендую на какое-то участие в этом – все заслуги будут ваши.
– Да не нужны мне никакие заслуги! Мне нужен ублюдок, который убил моих агентов!
Глава 58
Песочный человек
Этот «Камаро» он приметил на Бруклинском мосту. В зеркале заднего вида. В пяти машинах от себя.
Другие автомобили позади него явно не представляли никакой угрозы. Это можно было определить хоть бы по марке и модели. Два старых японских внедорожника. Оба тускло-серые, оба потрепанные. За ними виднелся электромобиль, за рулем которого сидел хипстерского вида парень с длинной бородой. В четвертой машине, благопристойном семейном седане, сидела типичная мамаша, которая раскачивалась под музыку из стереосистемы, постукивая в такт по рулю и театрально подпевая.
Этот «Камаро» был единственным возможным вариантом. Держался он слишком далеко, чтобы разглядеть, кто там за рулем. Это был единственный возможный хвост, хотя и маловероятный. Федералы не следят за подозреваемыми из машины, которую видать за милю.
Один из внедорожников и мамашу он потерял на Белт-паркуэй. Электромобиль и другой внедорожник ушли с развязки на Шор-паркуэй, но «Камаро» остался, все так же держась позади.
Мощностью эта тачка могла бы легко потягаться с его собственной, хотя тот, кто сидел за рулем, не




