vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мастер - Бентли Литтл

Мастер - Бентли Литтл

Читать книгу Мастер - Бентли Литтл, Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мастер - Бентли Литтл

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мастер
Дата добавления: 26 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 83 84 85 86 87 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сих пор заставляли меня дрожать. Тени в круглой комнате стали заметно активнее, когда я приблизился к Ирен. Одна из них, расположенная вдоль стены, завихрилась и почти приняла узнаваемую форму. Я остановился, и тени тоже замерли. Что-то не хотело, чтобы я подходил к Ирен слишком близко. Оглядев комнату, я понял, что у этого места есть какая-то цель, некая причина для существования. Двери были равномерно расположены вдоль изогнутых стен, а Ирен висела в центре, как маятник. Это напоминало мне часы, и, хотя я знал, что комната не была часами, мысль о том, что она выполняет какую-то функцию в мире Фрэнка, не покидала меня. Сделав шаг назад, подальше от Ирен, я заметил, что тени вновь притихли.

– И какую выберем дверь? – спросил я.

Тери покачала головой, не обращая на меня внимания. Но прежде, чем я успел выбрать маршрут, одна из дверей открылась, и в комнату вошел старик. Бородатый, всклокоченный, в потрепанной одежде, он настороженно осмотрелся, заметил нас и направился к стене, тщательно избегая теней. Тери прищурилась, когда он приблизился, и я почувствовал, как она крепче сжала мою руку.

– О боже, – произнесла она. – О боже.

– Что?

– Это… Эван.

Она была права. Теперь и я узнал его, и, глядя на его морщинистое бородатое лицо, я задумался, как долго мы здесь. Годы? Десятилетия? От этой мысли меня охватили ужас и паника. Может, все, кого я знал, уже умерли. Может, я так долго считался пропавшим без вести, что мой дом и вещи уже проданы с аукциона. Меня поглотило чувство безнадежности и отчаяния. Эван подошел к нам, все еще оглядываясь, как будто боялся, что его могут подслушать. Его голос был не более чем хриплый шепот.

– Дэниел?

– Эван?

Он кивнул.

– Вы выглядите точно так же, – прохрипел он и перевел взгляд с меня на Тери и обратно. – Вы оба. – Как это возможно?

– Как долго, по-твоему, ты здесь находишься? – поинтересовалась Тери.

– Понятия не имею, но… – он провел рукой по своей длинной бороде, затем по нечесаным волосам, – очень долго.

– Где Оуэн? – спросил я. – Где Твигс?

– Я не видел их много-много лет.

Годы. Как и в другом доме Фрэнка, здесь, очевидно, не действовали законы физики и реальности времени.

– Два дня, – подсчитал я, принимая за чистую монету то дезориентирующее время, которое мы якобы провели в нашем доме в той мнимой жизни. – Мы здесь уже два дня.

Эван заплакал. Я не знал, что делать и как реагировать. Взглядом я попросил помощи у Тери, и она, передав мне свой топор, обняла его.

– Все в порядке, – успокаивала она. – Все будет хорошо.

– Нет, – всхлипывал Эван. – Не будет.

Я огляделся. Тени не двигались, но они все еще были там, где не должны были быть, и от них все еще исходила темная аура. Из дверного проема, в который вошел Эван, дул легкий ветерок, и перевернутое тело Ирен покачивалось и вращалось на веревке. Это зрелище тревожило меня, и я отвернулся. Эван вытер глаза.

– Прости, – прохрипел он. – Простите меня.

– Нет причин просить прощения, – сказал я ему.

Тери похлопала его по спине и снова приобняла.

– Теперь ты с нами. Мы собираемся выбраться отсюда.

Даже среди всего этого сумасшествия я чувствовал необходимость разобраться, как Эван вообще существует здесь.

– Что ты ел? – спросил я. – Где ты вообще берешь еду? Где спишь, ходишь в туалет?

Он устало вздохнул.

– Здесь много кухонь, спален, ванных комнат…

– А Фрэнк? Ты видел Фрэнка?

– Нет, я не видел его. Я избегал его. Но я знаю, где он.

Наступила пауза.

– Я могу отвести вас туда.

Мы с Тери переглянулись. Это была ловушка? Вряд ли. Одного взгляда на опустошенное, полное страданий лицо Эвана было достаточно, чтобы поверить в его искренность. Он не мог нас обманывать. Он хотел выбраться отсюда так же, как и мы. А может, даже больше. Я дотронулся до его плеча, и он вздрогнул от моего прикосновения. Я почувствовал, как выступают кости под его кожей.

– Пойдем, – сказал я. – Давайте найдем Фрэнка и покончим с этим раз и навсегда.

Глава 4

Эван явно знал дорогу. Он не бродил бесцельно, как мы. Он жил в этом доме и знал каждый уголок: комнаты, двери, коридоры, пути, которыми они ведут. Следуя за ним и избегая теней, мы вышли из круглой комнаты через ту же дверь, которой он пришел. Эван остановил нас, прежде чем мы переступили порог.

– Мы должны держаться подальше от Малыша, этого голого пупса, – сказал он. – Что бы вы ни делали, не давайте ему увидеть вас.

Малыш. Это слово вызвало дрожь в моем позвоночнике.

– Кто такой Малыш? – спросил я.

– Я не знаю, кто он и что он такое, – ответил Эван, вздрагивая. – Я просто знаю, что он делает. Держитесь от него подальше. Не позволяйте ему смотреть вам в глаза.

Он провел нас через лабиринт проходов. Воздух снова стал теплым и затхлым, как и в другом коридоре, и меня вдруг поразила абсурдная мысль, что эти бетонные туннели – не проходы для людей, а отопительные каналы, подающие теплый воздух в разные части дома. Если это правда, то обитатели этого жилища должны были быть гигантами. Хотя я знал, что комнаты были рассчитаны для людей нормального роста, я не мог избавиться от этой мысли. Несколько раз мне казалось, что я слышу шаги позади, но, оглянувшись, никого не видел. Меня в который раз поразила не только продуманная конструкция здания, то, как оно органично вписало в свою структуру разрозненные элементы забытого города Плутарха, но и высокий профессионализм его постройки. Да, были части, явно свидетельствующие о неумелом мастерстве Фрэнка, но другие элементы были поразительно хорошо выполнены. Как мог неуклюжий разнорабочий, живший через дорогу от нас в Рэндалле, создать такую идеальную смесь стилей? Это было невероятно, и эта мысль только усиливала ощущение, что он обладал силой, которую мы не могли постичь. Я представил себе картину, где Фрэнк продолжал достраивать дом, не останавливаясь, пока его стены не перешагнули пустыню, не достигли Сан-Антонио и не начали поглощать другие города, пока вся страна не оказалась внутри этого строения. Это звучало безумно – и действительно было безумно, – но когда я размышлял обо всем, с чем нам пришлось столкнуться, и вспоминал слова Оуэна о теории Кейли, что сверхъестественная активность может привести к чему-то, невозможное перестало казаться невозможным.

Где сейчас Кейли? Я задумался об этом. Удалось ли ей связаться с полицией и позвать кого-то на помощь? Даже если так, это

1 ... 83 84 85 86 87 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)