Ва-банк - Дженнифер Линн Барнс

– У меня никогда не было друзей, – сказала я. – В детстве были только я и мама. И никого больше. Она никогда не позволяла мне сблизиться с кем-то еще.
Впервые с тех пор, как мне позвонил отец, я испытала какие-то эмоции по поводу маминой смерти. Гнев – и не только на человека, который ее убил. Ее больше не было, и пусть даже это выбрала не она, это из-за нее у меня никого не было – ни друзей, ни семьи, никого, пока социальные службы не отыскали моего отца.
– Когда я вступила в программу, – сказала я Майклу, – я не знала, каково это – жить среди людей. Я не могла… – Слова застревали в горле. – Я держала всех на расстоянии, а ты пробивал все стены. И тогда я что-то почувствовала. Ты заставил меня что-то почувствовать, и за это я благодарна. Потому что ты был первым, Майкл.
Последовало долгое молчание.
– Первый друг, – наконец сказал Майкл, – который у тебя был.
– Возможно, для тебя это мало что значит. – Мне было больно это признавать. – Возможно, для тебя я ничего не значу, если выбираю Дина. Но для меня это очень многое.
Эта пауза была в два раза длиннее предыдущей.
– Мне не нравится убегать. – Майкл, до этого смотревший в пол, поднял взгляд на меня. – Я не убегаю, я не прячусь, я не скрываюсь, я ни о чем не прошу, Кэсси, потому что бежать, прятаться и просить – это не работает. Никогда не работает.
Майкл повторял слова, которые говорил ему Дин. Он признавал это вслух. Для меня.
Я посмотрела на горящие на его руке красные цифры. 7761.
Двенадцатое января. Большой банкетный зал. Нож.
– Нам не придется убегать, – сказала я Майклу, – если мы поймаем его первыми.
Глава 51
У нас было одиннадцать часов и двадцать семь минут до полуночи.
В первую очередь мы позвонили Стерлинг и Бриггсу. У них ушло два часа, чтобы отвлечься от расследования и приехать к нам. Они опросили Майкла и Лию насчет их маленькой вылазки в «Розу Пустыни». Что они там делали? Кого они видели?
– Не помните ничего необычного? – спрашивал Бриггс у Майкла. – Может, встретили кого-то? Поговорили с кем-то?
– Позволил кому-то написать на моей руке цифры невидимыми чернилами из ядовитого плюща? – с иронией переспросил Майкл. – Удивительно, но нет. Я помню, как что-то уронил. Наклонился, чтобы поднять. – Он закрыл глаза. – Я что-то уронил, – повторил он. – Наклонился, чтобы поднять. А потом…
Ничего.
– Нарушение стереотипных действий, – сказала Слоан. – Второй по эффективности способ гипноза.
Чтобы тебя загипнотизировали, ты должен этого хотеть, вспомнила я слова Тори. Либо она соврала, либо Майкл был недостаточно настороже в присутствии субъекта.
Или и то и другое.
– Помнишь что-нибудь еще? – спросил Дин.
– Что ж, если так формулировать вопрос, я в точности помню, что случилось. Ты распознал убийцу. Как же ты это делаешь, Реддинг, наш гений профайлер?
– Ты знаешь, кто убийца? – Слоан до нелепого широко открыла глаза.
– Это был сарказм, – сообщил ей Дин, сердито взглянув на Майкла.
– А что насчет моментов перед твоим провалом в памяти? – сказала агент Стерлинг, перенаправляя разговор. – Лия, ты сказала, что вы играли в покер?
– С группой, в которой был Томас Уэсли, – пояснила Лия. – Я обчистила их всех, Майкл просто сидел рядом для красоты. Потом мы разделились. Я пошла обналичить фишки, а потом без спроса записала его на соревнования по борьбе в грязи.
Я попыталась это представить – Лия за покерным столом, Майкл рядом с ней. Лия выигрывает. Перебирает кончики темных прядей. Майкл то застегивает, то расстегивает верхнюю пуговицу пиджака.
Что заставило нашего субъекта обратить на него внимание? Почему Майкл?
– Что произойдет, если намеченной жертвы не окажется в Большом банкетном зале двенадцатого января? – спросил Бриггс, обращаясь ко всем сразу.
– Четыре переменных. – Слоан перечислила их, постукивая большим пальцем правой руки по каждому из остальных поочередно. – Дата, место, метод и жертва.
– Если уравнение меняется, субъекту придется приспосабливаться. – Стерлинг рассуждала вслух. – Дата и метод необходимы субъекту, чтобы добиться своей главной цели. Место и цифры на запястье жертвы имеют для него психологическое значение, это символы мастерства. Чтобы адаптироваться, субъекту придется отдать какую-то часть власти и контроля, связанных с этим мастерством.
– Я хочу заполучить их снова, – произнес Дин. – Власть. Контроль.
Двенадцатое января. Нож. Это были константы уравнения. Если все сводится к месту и жертве…
Спираль – твой главный шедевр. Символ бунта. Символ поклонения. Она идеальна.
– Ты скорее изменишь жертву, чем место, – сказала я, вполне уверенная в этом.
– Я буду приспосабливаться, – задумчиво произнес Дин. – Я выберу кого-то другого, и тот, кого я выберу, заплатит за то, что мне пришлось менять решение.
Я не хотела думать о том, как именно убийца будет возвращать власть и контроль с помощью ножа.
– Отец не отменит завтрашнее мероприятие? – напряженно спросила Слоан. – Даже не подумает насчет переноса в другую часть казино?
Бриггс покачал головой.
Власть. Контроль. Отец Слоан не хотел ими поступаться в той же степени, что и убийца.
– Если я поеду на соревнования завтра, – подал голос Майкл, – то мы будем знать, не только где будет субъект и что он собирается сделать. Мы будем знать, кто станет его целью. – Он повернулся к Бриггсу. – Вы использовали Кэсси в качестве приманки в деле Лок. Вы рискнули показать ее субъекту, потому что на кону были жизни и вы считали, что сможете ее защитить. По-моему, разницы никакой.
У меня скрутило внутренности – потому что разницы и правда не было.
– Если меня там не будет, – невозмутимо продолжал Майкл, – этот тип просто выберет кого-то еще. Может, вы его поймаете, а может, и нет. – Он помолчал. – И с большой вероятностью кто-то захлебнется кровью.
Я не хотела, чтобы Майкл оказался прав. Но он был прав.
Завтра кто-то умрет. В назначенный час. В назначенном месте. От твоего ножа.
– Завтра там будет не только этот субъект. – В дверях появился Джуд. – Майкл, если ты пойдешь туда, у тебя на спине будет больше одной мишени.
В голосе бывшего морпеха не было ни тени сомнения. Он думает, Найтшейд будет там.
Агент Стерлинг посмотрела в глаза Джуду.
– Можно увидеть записку, которую он передал?
Джуд кивнул одному из агентов, охранявших нас. Тот исчез и тут же вернулся с пакетиком для улик. Внутри был конверт, найденный в самолете.
Агент Стерлинг достала из кармана пару перчаток.