vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Читать книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийства на выставке собак
Дата добавления: 30 ноябрь 2025
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 36 37 38 39 40 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ее выход на сцену. После того как они детально обговорили все условия, Дэйзи согласилась.

Глава 24

Найти новый дом Сильвии в Крайстчерче оказалось довольно просто. Ее адрес значился в заявке на участие в выставке собак. Закрыв магазин, дамы дождались вечера, чтобы выйти на свежий воздух, когда люди будут слишком заняты перед экранами телевизоров или телефонов, чтобы заметить трех дам, крадущихся мимо их домов в темноте.

«Фиат Уно» Неравнодушной Сью остановился у обочины дороги, шины заскрипели по гравию. Она припарковалась подальше от дома Сильвии, на тихой улочке, но так, чтобы иметь хороший обзор. Это был дешево сляпанный дом, один из четырех одинаковых коттеджей из красного кирпича, которые строили «под старину», чтобы те соответствовали старым домам вокруг. Получилось плохо. Никого не обмануть пластиковыми окнами и бетонными дорическими колоннами, которые поддерживали хлипкие веранды. Но главная неожиданность ждала их чуть ниже карниза дома Сильвии Стедман. Самая современная сигнализация.

Дэйзи убрала отмычки в карман пальто.

– Вот оно. Я чувствую, как пахнет жареным. Заводи машину, Сью. Я хочу домой.

Сью вырвала ключи из замка зажигания.

– Давайте не будем торопиться. Готова поспорить: сигнализация не включена. Не после того, как тут побывала полиция.

Дэйзи обычно вела себя спокойно и кротко, но тут она заерзать на сиденье.

– Откуда ты знаешь? Это же полиция. Их работа – обеспечить безопасность. Они наверняка снова включили сигнализацию.

Эту часть процедуры Фиона не знала. Как положено действовать полиции в таких случаях? Они, конечно же, были в доме Сильвии, чтобы собрать улики, и привезли с собой специалиста для отключения сигнализации, но стали бы они ее снова включать после того, как заперли дом и уехали? Это казалось очень вероятным. Фиона пришла к единственному реалистичному выводу.

– Мы не можем рисковать.

Сью показала на дом.

– Посмотрите: она даже не мигает. Сигнализация должна мигать, если включена?

– Не всегда. Дэйзи права. Пахнет жареным. – Фиона начала говорить как голливудский гангстер.

Но Неравнодушная Сью все равно хотела попасть в дом, любой ценой.

– Все будет нормально. Мы должны попробовать.

Дэйзи положила мешочек с отмычками на колени Сью.

– Можете пробовать без меня.

Сью вручила ей отмычки обратно.

– О, прекрати, Дэйзи. Ты прекрасно знаешь, что я не могу вскрывать замки своими дрожащими пальцами. – Она вытянула вперед руку, чтобы продемонстрировать, как та трясется, на случай, если Дэйзи ей не поверит.

Дэйзи уже открыла рот, чтобы ответить, но заговорила Фиона:

– Мы пойдем на компромисс.

– Что? – У Дэйзи от беспокойства задрожал голос. Куда она клонит?

Фиона попыталась ее успокоить:

– Мы быстренько осмотрим дом снаружи. Посветим фонариками в окна. Посмотрим, все ли там в порядке.

– А что, если нас кто-то увидит? – обеспокоенно спросила Дэйзи.

Фиона задумалась на несколько секунд.

– Сью, у тебя в багажнике все еще лежат жестяные банки для пожертвований, которые мы брали с собой на выставку собак?

– Конечно, – ответила та, приходя в возбуждение. – Только они пустые.

– Не имеет значения. Бросим в них немного мелочи. Бери их с собой. Если кто-то нас спросит, мы потрясем банками у них перед носом и скажем, что собираем пожертвования, что в целом правда. Будем действовать особо навязчиво, скажем, что нам не открыли, поэтому мы решили попробовать зайти с черного хода.

Неравнодушная Сью улыбнулась.

– Ничто так не убивает любопытство, как пожертвования.

Дэйзи не разделяла ее энтузиазма.

– Мне все равно это не нравится. Мы вторгаемся на чужую территорию.

Фиона мягко улыбнулась ей.

– Знаешь что? Мы со Сью сходим и осмотримся. Ты сиди здесь. Нет смысла идти втроем – это будет выглядеть странно.

– Но так я буду чувствовать себя трусихой.

Фиона покачала головой.

– Это совсем не трусость. Как я всегда говорила, я не хочу, чтобы кто-то делал то, что ему не нравится. К тому же нам нужно, чтобы кто-то стоял на шухере. Оставайся здесь и следи за обстановкой. Я поставлю телефон на виброзвонок. Если увидишь, как кто-то приближается, звони.

Плечи у Дэйзи расслабились.

– Хорошо, это я могу сделать. Простите. Я чувствую, что подвела вас.

Сью скорчила гримасу.

– Не дури, Дэйзи.

– Извиняться не нужно. Ты готова, Сью?

– Давай сделаем это. – Теперь они обе говорили, как гангстеры из фильма о вооруженном ограблении.

Подруги убедились, что путь чист, вылезли из машины и подошли к багажнику, чтобы взять оттуда две банки для пожертвований. Они бросили в каждую по несколько монеток, перешли улицу и направились к дому Сильвии Стедман. И только когда они оказались совсем рядом с подъездной дорожкой, они поняли, что та посыпана гравием.

– О-хо-хо. Я не люблю посыпанные гравием дорожки. Нет ничего более шумного.

– Все нормально. Мы просто волонтеры из благотворительной организации, собираем деньги для бездомных собак. Мы можем здесь находиться.

Проще сказать, чем сделать. Ступив на дорожку, Фиона поморщилась и морщилась сильнее с каждым шагом – треск был таким громким, как если б великан хрустел кукурузными хлопьями. Они добрались до безопасного места на крыльце перед входной дверью и замерли на случай, если какой-нибудь обеспокоенный сосед выскочит на подъездную дорожку и обвинит их в том, что находятся на чужом участке. Ничего не произошло. Фиона проверила свой телефон. От Дэйзи ничего не было. Она кивнула Сью, которая не стала терять время и тут же заглянула в маленькое окошко во входной двери.

– Что-нибудь видишь? – спросила Фиона.

– Вообще ничего. Слишком темно.

Фиона включила фонарик в телефоне и поднесла к стеклу.

– А сейчас?

– Сейчас лучше. Все равно почти ничего. Посмотри сама.

Они поменялись местами. Фиона прижалась лицом к стеклу. Это было не самой лучшей идеей, потому что стекло тут же запотело от ее дыхания. Она протерла его рукавом и уставилась внутрь. Смотреть особо было не на что. Почти пустой коридор с несколькими парами обуви, которые аккуратно стояли под лестницей. На крючках висело несколько пальто.

– Как-то тут пустовато. Но вообще-то она переехала всего пару недель назад.

Подруги двинулись влево, прошли через маленький влажный садик перед домом к скромному эркеру и повторили ту же процедуру. На этот раз они увидели больше, но ничего неожиданного. Небольшая гостиная с плоским телевизором, слишком огромным для комнаты, в которой он стоял. Два одинаковых диванчика друг перед другом, но внимание дам привлек стеклянный шкаф в углу. Свет их фонарика отражался от полок, заполненных блестящими трофеями.

– Вау! – ахнула Неравнодушная Сью. – Ты только посмотри на это.

– Сколько призов!

У Фионы сжалось сердце от грусти. Это была жизнь женщины, ее достижения, результаты напряженной работы, воплощенные в

1 ... 36 37 38 39 40 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)