Макбет - Priest P大

Читать книгу Макбет - Priest P大, Жанр: Детектив / Полицейский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Макбет - Priest P大

Выставляйте рейтинг книги

Название: Макбет
Автор: Priest P大
Дата добавления: 2 сентябрь 2025
Количество просмотров: 75
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
их окружали простые и приземлённые люди, взмокшие от пота, с бутылками пива в руках. В воздухе витали запахи тмина и перца чили, смешанные с вонью отработанного растительного масла. Фэй Ду, как обычно, не хотел ни с кем разговаривать. Он допил свой напиток и сел в стороне, чтобы тихонько поиграть в приставку – ту самую, которую ему купил Ло Вэньчжоу. Теперь понятно, почему он порой так странно на неё поглядывал.

Ло Вэньчжоу с недовольным лицом передал мальчику шампур и проворчал:

– Тао Жань, шашлыки – это развлечение для взрослых. Зачем ты постоянно таскаешь его за собой? Эй, ты ешь грибы? Ты какой-то нелюдимый, сидишь как сыч!

«Нелюдимый», – Фэй Ду улыбнулся. Люди его и правда не интересовали.

Попрощавшись с владелицей кошелька, самый безответственный полицейский в истории, товарищ Ло Вэньчжоу, помчался обратно на место происшествия. Какое-то время он беспомощно смотрел на мусорный бак, поглотивший его служебное удостоверение. Затем скорчил гримасу, вспоминая которую Фэй Ду ещё год веселился, минуты три собирался с силами, наконец достал из кармана кусок железной проволоки и взломал замок…

Щелчок прозвучал так отчётливо, что Фэй Ду показалось, будто он слышит его прямо сейчас. Вдруг затылок юноши обдало сквозняком, он вздрогнул и в недоумении обернулся. Он был поражён, увидев на пороге Ло Вэньчжоу с куском железной проволоки в руках. Этот парень взламывал замки, как профессиональный домушник!

Ло Вэньчжоу засунул проволоку в карман.

– Я же сказал, что не буду больше стучать. Давай на выход.

Фэй Ду не отреагировал, и тогда Ло Вэньчжоу просто пересёк комнату и выдернул юношу из кресла.

– Сколько, по-твоему, сейчас времени?

– Половина седьмого, – машинально ответил Фэй Ду.

Ло Вэньчжоу поперхнулся и шлёпнул Фэй Ду по загривку:

– Без тебя знаю, что половина седьмого! Почему в этот час ты ещё сидишь здесь и медитируешь? Ты что-нибудь ел?

Фэй Ду слишком долго просидел в одном положении, ноги у него онемели, и всю дорогу до кухни он с трудом переставлял их. Там его встретил обеденный стол, накрытый по высшему разряду. Лапша в маленькой кастрюльке ещё дымилась, а вокруг выстроились всевозможные добавки к ней. Кухня, целую вечность стоявшая без дела, наконец начала приносить пользу. Пустынный первый этаж наполнился чуждыми ему ароматами еды, и атмосфера в «доме с привидениями» стала совсем странной.

– У вас ни хрена нет нормальных магазинов! Пришлось десять километров проехать, чтобы купить продукты. Зачем жить в таком ужасном районе? Только чтобы похвастаться своим богатством? – Ло Вэньчжоу взял миску и спросил: – Ты ешь гошуймянь?[56]

Прежде чем Фэй Ду успел кивнуть, капитан уже отставил миску в сторону:

– Хотя, если тебя недавно рвало, к чёрту холодную лапшу, лучше что-нибудь горячее.

«И зачем тогда спрашивал?» – возмутился про себя Фэй Ду.

Поначалу Фэй Ду думал, что у него не будет аппетита. Прежде, когда его тошнило от вида крови или чего-то ещё, он отправлялся в больницу, на капельницу. Однако сейчас он взял миску из рук Ло Вэньчжоу и сам не заметил, как всё съел. Лапша была в меру упругой и не тяжёлой для пищеварения, и от тёплой еды холодный комок в его желудке постепенно рассосался.

Фэй Ду отложил было палочки и попытался заговорить, но Ло Вэньчжоу тут же схватил его миску и снова наполнил.

– Ты… Эй, погоди, я не…

– Когда доешь, вернёмся к работе, – сказал Ло Вэньчжоу. – Никакого отдыха в эти выходные.

Фэй Ду опешил.

– Какие-то возражения? – пристально посмотрел на него капитан.

Фэй Ду спокойно взял миску.

– Нет, никаких.

– Исходя из моего опыта, в девяноста случаях из ста люди капризничают по двум причинам… – Ло Вэньчжоу спокойно дождался, когда Фэй Ду доест, и пояснил: – Либо если не выспались, либо если голодны.

Фэй Ду так растерялся, что даже не смог возразить, и дал понять, что он весь внимание.

– Перекусывать сладостями и закидываться снотворным – это не выход. – Ло Вэньчжоу многозначительно посмотрел на него и, прежде чем Фэй Ду пришёл в себя, продолжил: – А вот в оставшихся десяти процентах случаев причина кроется глубже… Ладно, помой-ка посуду. Нечего гонять посудомойку ради пары тарелок. Я купил губку и моющее средство. Сначала сотри жир, а потом сполосни тарелки водой. Справишься?

Фэй Ду снова не нашёлся с ответом.

– Ничего, потихоньку научишься. Такие уж правила: кто не готовит – моет посуду!

Капитан не знал, доводилось ли юному господину хоть раз в жизни мыть посуду руками. Немного поколебавшись, тот всё-таки отправился к раковине. В конце концов, в таком богатом доме можно было не переживать из-за пары разбитых плошек.

– Когда тело сгорает дотла, оно обращается в прах, по составу напоминающий апатит… Не остаётся ничего, над чем бы стоило трястись. Так почему мы с таким почтением относимся к человеческим останкам? – Ло Вэньчжоу встал позади Фэй Ду и скрестил руки на груди. – Зачем отмечаем начало нового года? Почему, прежде чем лечь с кем-то в постель, надо какое-то время встречаться, а затем признаться в чувствах? Для чего из официальной церемонии брака устраивать балаган с приглашением всех друзей и родни? Жизнь и смерть, свет и тьма, встречи и разлуки – всему этому придают значение сами люди. Ты не сможешь увидеть это или потрогать, ты не знаешь, для чего это нужно, но именно отношение к этим вещам отличает тебя и меня от кучки химических элементов.

Фэй Ду молчал. Ло Вэньчжоу подтолкнул его руку, чтобы он поставил чистую миску на место, и продолжил:

– Если ты сейчас чего-то не понимаешь, я помогу тебе разобраться. А теперь пойдём, вернёмся в муниципальное управление вместе.

Глава XXI

Лан Цяо места себе не находила от беспокойства за начальника. У неё сердце заходилось, когда она думала, что их Капитан Китай мог попасть в переделку![57] По её ощущениям, с момента звонка прошла целая вечность, но она боялась покидать офис на случай, если придётся вызывать подкрепление.

Лан Цяо так и не дождалась сигнала о помощи, Ло Вэньчжоу вернулся живой и здоровый и с порога велел:

– Никому ни слова о том, что я недавно у тебя спрашивал. Будешь хорошо себя вести, и я как-нибудь угощу тебя хуншаожоу[58]. А ляпнешь хоть что-то – и сама отправишься в кастрюлю!

Лан Цяо задохнулась от возмущения. Она поймала себя на мысли, что ещё немного – и станет первой в истории принцессой, убившей отца-императора в ходе спора о тушёной свинине.

Проклиная своего сволочного босса, Лан Цяо корпела над делом Чжоу Цзюньмао: пыталась систематизировать всю имеющуюся информацию. С утра она не знала ни минуты покоя, от количества происшествий за столь короткий срок голова шла кругом. Горожане встречали выходные, почитывая новости о драме в семье богатеев, а сотрудники муниципального управления продолжали пахать как лошади.

– Я договорилась с одноклассниками пойти в эти выходные в кино. – Лан Цяо повисла на дверях конференц-зала. Она пальцами потянула за веки, чтобы не расползались предательские морщинки, и с каменным лицом проворчала: – Почему мы опять работаем сверхурочно? Надоело до чёртиков!

Пробегающий мимо Ло Вэньчжоу заинтересовался:

– С парнями или с девушками?

– С девушками.

– И зачем тебе тусоваться с кучкой девчонок? – пожал плечами капитан. – Уж лучше с нами поработать! Здесь ты наша принцесса!

– Ну ни хрена себе! Это в какой задрипанной стране принцессой помыкают, как ослом?! Такая страна обречена на гибель и забвение!.. – Лан Цяо покосилась вслед Ло Вэньчжоу, а затем смерила Фэй Ду странным взглядом: – Эй, президент Фэй, а ты почему ещё тут?

Фэй Ду промолчал: он и сам задавался этим вопросом. Разве внештатные сотрудники должны возвращаться в офис для сверхурочной работы? Вместо ответа он послал Лан Цяо загадочную улыбку.

Фэй Ду вошёл в конференц-зал, занял место и наконец обратился к Ло Вэньчжоу:

– Я так понимаю, за сверхурочные мне не доплатят…

– Тебе и зарплату не платят, только небольшую дотацию в рамках проекта, – отмахнулся Ло Вэньчжоу, затем подумал немного и добавил: – Хотя, учитывая размер той зарплаты, что она есть, что нет… Тебе вот не всё равно, а?

Фэй Ду

1 ... 34 35 36 37 38 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)