Доверься мне - Лука Весте
– А как бы ты мог там оказаться?
– Знаю, знаю… – отмахнулся Джек от моего вопроса. – Мне просто трудно представить время, когда мы не были вместе. Когда ты еще не была моей. Слушая все это, я думал о том, каково тебе пришлось и как ты испугалась. Я не отделяю тех времен от теперешних. Все это случилось с женщиной, которую я люблю сейчас. Только жаль, я не оказался рядом, чтобы тебе помочь.
Мне так хотелось испытать облегчение и ощутить себя в безопасности. Но, воскрешая события той ночи, я лишь усугубляла чувство вины.
– У нас с тобой все будет хорошо, – продолжил Джек, кладя мою голову себе на грудь. – Все прошло. Это было ошибкой, но не твоей. Ведь это совершил он, а не ты. Кто знает, что бы он сделал, если бы ты вызвала полицию. Ты могла бы сейчас здесь не сидеть. Это не твоя вина. Возвращение сюда всколыхнуло в тебе тяжелые воспоминания. Но все будет хорошо.
Мне так хотелось ему верить… Однако что-то внутри подсказывало, что все будет иначе. И мне придется за все ответить.
Но сейчас я чувствовала лишь то, что люблю Джека.
А он любит меня.
Глава 24
Когда я рассказала Джеку о том, что произошло в ту ночь, мы жили вместе уже долгое время, и я была уверена, что он меня не бросит. Счастливый брак, двое детей… вряд ли он так легко от этого откажется. Ведь он далеко не сразу заслужил мое доверие. Во всем прочем я ему безраздельно доверяла – это было нетрудно. Но это особый случай.
– Помнишь, как мы познакомились?
Воспоминание об этом заставило меня улыбнуться и перенестись на пятнадцать лет назад, в те времена, когда мы не знали тревог, были беззаботны и не имели детей.
Я намеренно не говорю «в те счастливые времена», потому что родители не имеют на это право, но втайне действительно так считают.
Мы сидели за столом в кухне напротив друг друга, и так близко, что я видела каждую морщинку на его лице. В свете лампы седина в его волосах поблескивала, словно звезды, отражающиеся в темной речной воде. За окном медленно и как бы осторожно темнело. В доме царила тишина, нарушаемая лишь позвякиванием вилки, которой орудовал Джек.
Я предложила зажечь ванильную свечу, чтобы нам обоим немного успокоиться, но муж поднял меня на смех.
– Я до сих пор удивляюсь, как мы могли оказаться в одном месте в одно и то же время.
Высказав это глубокомысленное суждение, Джек продолжил поглощать спагетти. Взглянув на него, я ожидала увидеть на его лице сожаление, однако заметила лишь задумчивость.
– Мы были из разных миров, – произнесла я, тыкая вилкой в еду, но не пытаясь есть. – Только есть такое понятие, как предопределенность.
Джек что-то промычал в ответ и, проглотив спагетти, посмотрел на меня.
– Я хочу сказать, что судьба – понятие не бесспорное, но порой трудно делать вид, что ее не существует. В тот вечер я вообще не собиралась туда идти. И ты, кстати, тоже.
– Однако в последнюю минуту я передумал, – сказал Джек с ностальгической улыбкой. – Я был с Клер, – помнишь ее? – и мы хотели выйти в город, но потом вдруг решили сначала заскочить на ту вечеринку, хотя даже не знали того, кто ее устраивал. Как там его звали?
– Ой, я сейчас уже не помню.
– Когда ты вошла, мне сразу все стало ясно. Я повернулся к приятелю и сказал: «Вот на этой девушке я женюсь».
Я почувствовала, как меня накрыло волной счастья и любви. Я слышала эту фразу много раз – Джек даже включил ее в свою брачную клятву, – но она до сих пор не потеряла своего блеска.
– И до сих пор расплачиваешься за свои слова?
– Приходится, – проговорил Джек с мимолетной улыбкой. – Однако я был к этому готов. Хотя никак не думал, что годовой контракт на работу в Лондоне подарит мне жену и мать моих детей. Но так уж вышло.
– Все могло сложиться совершенно по-другому. И хорошо, что не сложилось.
– Если бы мы не встретились тем вечером, то не имели бы всего того, что имеем сейчас. Та встреча изменила все.
– Верно, – отозвалась я, задумавшись, к чему клонит Джек. Что он пытается донести до меня? – Благодаря той ночи у нас теперь есть Джей и Оливия. И мы были счастливы, правда? Да, сейчас нам нелегко, но все наладится?
– Конечно, – произнес Джек, но я не слишком ему поверила.
Я знала, о чем он думает: как события этой недели повлияли на все, о чем он только что сказал.
– Давай поговорим о том вечере, когда мы встретились.
– Давай, – кивнула я, размышляя, к чему это приведет.
– Тебе не кажется, что ты должна была рассказать мне все еще тогда?
– О чем рассказать? – спросила я, отлично поняв, на что он намекает. Но мне хотелось, чтобы он сказал об этом прямо.
– О том, что ты сделала.
– Я разве была под следствием? – резко спросила я не подумав. И, спохватившись, добавила уже мягче: – Я вообще не собиралась рассказывать о том, что произошло. Тем более первому встречному.
– Ну разумеется, – Джек взял меня за руку. – Извини, я погорячился.
В его словах прозвучала фальшь. В нем говорила обида и, возможно, усталость от всего. Но от этого мне было не легче.
– Я просто хотел сказать, – начал Джек, отпустив мою ладонь и вернувшись к поглощению еды, – что мог бы помочь тебе еще тогда, в Англии. А теперь, когда все произошло, нам будет гораздо труднее выпутываться из этой истории, верно?
– Похоже, что так.
– А если бы мы столкнулись с этим еще там, все вышло бы намного проще.
Я поняла, что он говорит о Дэне. И сразу догадалась, что он имеет в виду.
– Если это он, то чего добивается?
Я медленно положила вилку. Есть совершенно не хотелось, и я с трудом проглотила несколько кусочков, прежде чем окончательно отказалась от этой идеи. Мой желудок по-прежнему бунтовал.
– Непонятно, зачем ему подсылать ко мне кого-то, если они ничего не просят. И кто эти мужчина с женщиной, что напали на меня вчера?
– Эта Элла… она ведь даже не дала понять, что говорит о тебе?
– Ни в малейшей степени, – ответила я, все еще надеясь, что смогу поговорить с




