vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Яблочный пирог с загадкой - Татьяна Тарт

Яблочный пирог с загадкой - Татьяна Тарт

Читать книгу Яблочный пирог с загадкой - Татьяна Тарт, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Яблочный пирог с загадкой - Татьяна Тарт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Яблочный пирог с загадкой
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 16
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
оставить свой фирменный пирог без присмотра! – Люк засмеялся, убедившись, что шутка удалась. – Вы уже представили его жюри?

– Месье Ривьер, вы меня напугали! Еще нет, – ответила Адель.

Тут виноделу пришлось отвернуться и оставить молодых людей, потому что к нему подошел новый участник фестиваля. А так хотелось подслушать разговор!

– Дегустация яблочных пирогов начнется через час. Я решила немного прогуляться.

– Разведать обстановку и убедиться, что вы лучшая? – подмигнул журналист.

– Что вы! – Адель покраснела.

– Тогда желаю вам удачи! – сказал Люк. – Я уверен, вы победите.

– Спасибо, – улыбнулась Адель, почувствовав, как ее щеки снова покрываются румянцем. Да что же это такое?! Как она могла победить в конкурсе, если ей не удавалось побороть даже собственный румянец?!

– А может, мы пока прогуляемся и попробуем что-нибудь вместе? – предложил Люк, отвлекая девушку от разговора с самой собой.

– С удовольствием, – согласилась Адель.

Они прошлись вдоль прилавков. Люк оказался настоящим гурманом. Он знал толк в винах, сырах, специях и с увлечением рассказывал Адель о тонкостях вкуса каждого блюда. А также о том, как сочетаются ароматы, текстуры и ингредиенты.

– Попробуйте этот сыр с инжиром, – предложил он, угощая Адель кусочком козьего сыра с густым инжирным вареньем. – Сочетание сладкого и соленого создает неповторимую гармонию.

Адель с удовольствием попробовала. Вкусовой дуэт в самом деле был неподражаем.

– А если к нему еще добавить крафтовый напиток с темным солодом, букет раскроется совершенно иначе! – Адель смогла удивить мужчину еще раз.

– Вы не перестаете восхищать меня! – У него в голове пронеслась мысль о том, что неплохо было бы написать нечто большее, чем просто заметку об этой барышне. Но вслух журналист произнес лишь: – Надо попробовать!

– Обязательно.

Они еще долго гуляли вдоль рядов и прилавков, соревнуясь в остроумии и смеясь, как подростки. Гости изредка поглядывали на молодую пару, но никто не придавал этому никакого значения. Каждый участник думал о себе и своей победе, для каждого этот день был шансом на что-то новое и неизведанное. В любом случае участие в фестивале – шаг, который повернет семейный крафтовый бизнес в новом направлении, а в лучшее или в худшее будет тот путь, покажет сегодняшний день.

Адель заметила, что рядом с Люком чувствует себя легко и непринужденно. Он был интересным собеседником, внимательным слушателем и просто приятным человеком. В какой-то момент девушка увидела свою бабушку, которая сидела на скамейке под тенью платана и наблюдала за праздником.

– Извините, Люк, – сказала Адель. – Мне нужно подойти к бабушке. Спасибо вам за компанию и интересную беседу.

– Конечно, – кивнул журналист. – Я провожу вас. Не могу упустить возможность поздороваться и помозолить глаза вашей бабушке, – обаятельно рассмеялся он.

Молодые люди, весело переглядываясь, подошли к мадам Мэри.

– Мадам Дюваль, рад видеть вас. Жду с нетерпением, когда смогу поздравить вас и вашу внучку с заслуженной победой!

– Очень приятно, месье Ривьер, – улыбнулась Мэри, протягивая Люку руку и незаметно подмигивая внучке. – Как вы здесь? Все попробовали?

– Да! Все очень вкусно.

– Откуда у вас такие познания в крафтовых напитках, мадемуазель Дюваль? – внезапно вспомнил о незаданном вопросе Люк.

Мэри засмеялась.

– О, она у нас со вкусами на ты, Люк. Могу я вас так называть?

– Да, конечно. Хочу услышать эту историю во всех деталях, – галантно кивнул молодой человек.

– Может быть, может быть… – загадочно протянула бабушка Дюваль.

– Мне было очень приятно вновь пообщаться с вами, милые дамы. Не смею вас больше обременять своим обществом. – Он кинул взгляд на огромные круглые часы, которые висели на одном из зданий площади. – К тому же скоро ваш выход с пирогом.

– Ох, точно! Осталось всего десять минут! – всполошилась Адель.

– Молодежь… все им кажется, время резиновое, – беззлобно поддела ее старушка.

Журналист понял, что настало время откланяться.

– Я пойду. Адель, еще раз желаю вам удачи на конкурсе.

– Спасибо, Люк, – ответила Адель. – До встречи.

Люк ушел, а Адель повернулась к бабушке. Та сидела с надутыми накрашенными губами.

– Даже не начинай.

– Я молчу, – ответила старушка.

– Твой взгляд слишком красноречив.

– Это у тебя фантазия слишком бурная, – в тон внучке ответила Мэри.

– Дамы и господа, – торжественно произнес ведущий и по совместительству главный член жюри. – Мы готовы объявить победителя фестиваля «Вкус Прованса» в номинации «Лучший яблочный пирог»!

Адель затаила дыхание. Сердце ее колотилось в груди, ладони вспотели.

– А-а-а! – В тот миг, когда все замерли, с нетерпением ожидая имя победителя, в другом конце площади раздался пронзительный крик…

Глава 3

Крик прошел сквозь веселый гул фестиваля, как раскаленный нож сквозь масло. Еще мгновение назад шумная и жизнерадостная толпа замерла, людей охватил леденящий душу страх.

Гости начали в панике оглядываться, пытаясь понять, откуда доносится этот жуткий звук. Некоторые вскакивали со своих мест, опрокидывая столы и стулья, другие застыли в оцепенении, словно не веря своим ушам.

Адель инстинктивно схватила бабушку за руку.

– Что случилось? – спросила она, но мадам Мэри лишь пожала плечами; ее лицо выражало такое же недоумение, как и у всех окружающих.

В следующий миг толпа перед одним из шатров заволновалась, словно море во время шторма. Люди начали отступать, расчищая про-ход, и Адель с ужасом увидела, как двое мужчин выносят из шатра человека без сознания и кладут его на скамейку.

Это был Жан-Поль Лару, знаменитый кондитер из соседней деревни, известный своими изысканными шоколадными десертами. Его лицо было бледным, а губы синюшными. Рядом с ним суетилась женщина в белом халате, пытаясь оказать первую помощь.

– Отравился! – донеслось до Адель из толпы. – Съел что-то и отравился!

Адель почувствовала, как волна тошноты подкатила к горлу. Отравление… На гастрономическом фестивале… В эту минуту она забыла о конкурсе, о своей мечте победить. В душе поднялся ужас, а в голове крутился один вопрос: «Почему?».

Бабушка крепко сжала ее руку, словно чувствуя состояние внучки.

– Успокойся, милая, – прошептала она. – С Жан-Полем все будет хорошо. Сейчас приедет скорая, и ему помогут.

Но Адель не могла успокоиться. Ей было жутко оттого, что кто-то способен на такое злодеяние. Отравить человека на празднике, где все должны радоваться и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)