vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Изола - Аллегра Гудман

Изола - Аллегра Гудман

Читать книгу Изола - Аллегра Гудман, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Изола - Аллегра Гудман

Выставляйте рейтинг книги

Название: Изола
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 14
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 25 26 27 28 29 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
если он меня только тронет, подниму шум и побегу на кухню. Устрою в доме переполох, и пусть говорит, что я спятила, – это будет уже неважно. Так я твердила себе, пока неохотно спускалась по лестнице.

У самого порога я замешкалась. Роберваль встретил меня как ни в чем не бывало, любезно пригласил сесть рядом и терпеливо и мягко помог разучить новую мелодию. На этом уроке – как и на двух следующих – он был так добр и любезен, что я уже начала сомневаться в своих воспоминаниях. Неужто он и впрямь понаставил мне синяков и довел до слез? В те дни он меня не трогал и даже голос ни разу не повысил. Такова была переменчивая, удивительная природа этого человека. Он мог быть очаровательным и обходительным, если сам того хотел.

К моей радости, той весной уроки стали редкими. У Роберваля не хватало времени меня учить и наказывать: он был занят изучением карты и составлением судовой декларации.

– Его корабли уже в порту, – рассказала Алис, пока протирала от пыли деревянные панно в коридоре. – Целых три! Но их еще надо загрузить и паруса поставить.

– Что же будет с тобой потом? Ты об этом не переживаешь?

– Нет, – уверенно отчеканила девушка. – И вам не советую.

– Легко сказать, – пробормотала я.

Служанка одарила меня улыбкой.

– Мой хозяин про вас не забудет. Недаром же он дает вам уроки. Это большая честь!

– Честь? – переспросила я.

– Без подарка он вас не оставит, – уверенно предсказала Алис.

Вот бы он подарил мне дом, думала я. А еще выделил средства на жизнь и дал слуг для защиты. Мне уже исполнилось двадцать, и с мечтами о богатом женихе я почти распрощалась, но надежда, что Роберваль меня обеспечит, еще теплилась. Интересно, мне достанется этот дом или какой‐то другой? Может, опекун отправит меня в Перигор? Я каждый день с волнением ждала его решения. Ну же, мысленно молила я, расскажите, как все будет. Не томите меня. Пожалуйста. Но потом я узнала правду и поняла, почему Дамьен когда‐то не соглашалась с тем, что ожидание хуже всего.

В один погожий апрельский день Роберваль вызвал меня к себе. Когда я вошла в комнату, он ждал меня у мозаичного окна, и на его фигуру падали зеленые и золотые лучи. Я села напротив него за стол.

– Выбери сама любой псалом, – велел он.

– Двадцать седьмой, – сказала я.

– Хорошо.

Я продекламировала:

              Во время бедствий Он меня укроет,

              От участи жестокой защитит,

              На камень вознесет и укрепит.

              Отцом и матерью я так давно оставлен,

              Но Бог мне стал незыблемым щитом.

              И хоть был слаб я и грехом исплавлен,

              Отныне смело в бой вступлю с врагом.

Роберваль слушал меня с улыбкой.

– Наконец читаешь так, словно поняла суть.

– Не до конца.

Он бросил взгляд на огромную карту, развернутую на столе.

– Что ж, мы тебя научим всем тонкостям.

«Каким еще тонкостям? – подумала я. – Речь о браке? О церкви?» Я заметила, что опекун сегодня разговорчив, и рискнула расспросить его поподробнее. Начать решила с того, что и так было мне известно.

– А правда ли, что ваши корабли уже в порту?

– Да, у нас сейчас погрузка.

– Доброй дороги, – пожелала я и, заметив, что родич улыбнулся, робко продолжила: – А я останусь в этом доме?

– Нет, на него нашелся покупатель.

– Так скоро?

– Да.

– Что же будет со слугами?

– Найдут себе новых хозяев.

– А с остальными?

Он взглянул на меня своими ледяными глазами.

– Ты себя имеешь в виду?

– Я вернусь в Перигор?

– Тебе там больше нечего делать.

– Да, знаю, мой замок арендован… – начала я.

– Не арендован, а продан, – поправил опекун.

Стул подо мной вдруг показался непривычно жестким, а собственный голос стал чужим, совсем незнакомым.

– Монфорам?

– Да.

Он спекулянт и авантюрист, вспомнила я. Выходит, Роберваль продал мои земли, чтобы спонсировать нынешнюю экспедицию, обменял мое будущее на свое. Поступил со мной подло, а я даже не могу возразить. Некому защитить меня от человека, который должен был сам стать моим защитником.

– Что же со мной будет? – отрешенно спросила я.

– Ты поплывешь со мной.

– Что?! – Я не верила своим ушам. По телу пробежал холод, и я задрожала. – Нет! Я не могу. Не могу отправиться в плавание.

– Можешь, – отмахнулся опекун. – И даже должна.

Прежде чем рухнуть на колени, я скользнула взглядом по его лицу с пронзительными глазами и острой бородкой, по карте с извивами волн и зубчатыми островами.

– Прошу, не заставляйте меня!

– Встань-ка. – Он протянул мне руку, но я продолжала молить:

– Мой господин, прошу вас!

– Встань с пола и прекрати ныть, – раздраженно бросил Роберваль.

Но я его будто не слышала.

– Умоляю, не увозите меня туда, где обо мне никто и не слыхивал, где никто не вспомнит, что я вообще жила на этом свете. Я там пропаду. Буду ничьей.

– Что за глупости, – возразил опекун. – Ты будешь принадлежать мне.

Глава 12

Я вбежала к себе в комнату. Платье у меня измялось, лицо блестело от слез.

– Боже милостивый! – Дамьен всплеснула руками и поспешила ко мне.

– Он уплывает, а меня берет с собой! – сбивчиво выпалила я.

Услышав новость, Дамьен не завыла, не расплакалась, не начала тут же молиться, а лишь замерла, точно не поверила своим ушам.

– Но ведь так нельзя.

– Таково его решение. Я должна отправиться с ним в Новый Свет.

Няня уставилась на меня, будто я собралась на луну.

– Не может быть!

– Я умоляла его на коленях, – призналась я. – Просила оставить меня тут.

– Нельзя умолять.

– Что было еще делать?

– Твой отец был королевским рыцарем, а мать – наследницей половины Лангедока! Разве стали бы они падать на колени хоть перед кем‐то? – воскликнула Дамьен. Послушать ее – так вся сила в достоинстве. Но у меня на этот счет было другое мнение.

– Моя судьба в его руках. А еще он продал мои земли.

– Быть такого не может! – снова воскликнула Дамьен. – Он ведь должен искать тебе жениха!

– Кто же его заставит?

– Но есть законы.

– Законы устанавливает король, а Роберваль у него в фаворитах.

– А как же честь? – упрямствовала няня.

– Разве она ведома Робервалю? Сперва он привез нас сюда, а теперь отправит меня к дикарям.

Дамьен заметно опечалилась. Я видела, что она мне верит, хоть и твердит: «Нет, невозможно».

– Ты останешься здесь, – уточнила я. Это решение я приняла твердо. – Бояться нечего: я найду тебе новое место.

Дамьен покачала головой.

– Не пойду я в другую семью.

– Я

1 ... 25 26 27 28 29 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)