Тайная академия слуг - Ким Иын

19
В Южной Корее аборты были разрешены только в 2021 г.
20
Англ. «Роскошный клуб», «Шикарное заведение».
21
Англ. «глобальное сожжение».
22
Англ. «потепление».
23
Исп. queso – «сыр».
24
Английский национальный фастфуд, филе рыбы с картофелем фри.
25
Англ. «Пляжный рынок».
26
Перевод с англ. «Потейто хэд» (букв. «Картофельная голова»).
27
Ткань из хлопка или шелка, широко использующаяся при изготовлении мужских сорочек, женских платьев и постельного белья.
28
На самом деле, по всей видимости, изначальное арабское наименование Яд аль-Джауза, искажением которого является Бетельгейзе, означало «Рука Той, что в центре всего».
29
Слово «колли» общего рода, т. е. его род зависит от контекста; здесь употреблен мужской, т. к. в дальнейшем выяснится, что речь идет о кобеле, и это имеет под собой основание: Лэсси – известный книжный и киноперсонаж и во всех сюжетах является сукой, однако воплощали ее образ на экране всегда кобели, как более приспособленные для съемок.
30
В этом корейском фильме (2003) главный герой, содержавшийся в частной тюрьме 15 лет и получавший в качестве еды только кёджа, после освобождения пытается выйти на след того, кто его посадил, пробуя различные жареные пельмени, чтобы найти те самые, какими его потчевали тюремщики.
31
Обычно соджу разливается в тару объемом 360 мл; при этом пить его принято стопками.
32
Деян. 2:20.
33
Корейская версия суши-роллов.