Дикий бег - Си Джей Бокс
Тем утром, после того как девочки ушли в школу и тишина между ними, казалось, превратилась в белый шум, он рассказал ей о своей стычке с Джимом Финоттой. Она слушала и, казалось, была благодарна за возможность обсудить что угодно, кроме того, что он хотел обсудить. Её глаза изучали его, пока он говорил.
«Джо, ты уверен, что хочешь этим заниматься?» — спросила она.
«Он подстрелил лося. Он ничем не лучше любого другого преступника. На самом деле, он хуже».
«Но ты не можешь это доказать, верно?»
«Пока нет».
Она уставилась в точку за головой Джо. «Джо, мы на пороге того, чтобы впервые с момента нашей свадьбы расплатиться с долгами. Я работаю на двух работах. Сейчас самое время связываться с таким человеком, как Джим Финотта?»
Её вопрос удивил его, хотя и не должен был, и на мгновение выбил из колеи. Мэрибет была прагматиком до мозга костей, особенно когда дело касалось её семьи.
«Я должен это проверить», — сказал Джо, чувствуя, как его решимость ослабевает. «Ты же знаешь».
Медленная, покорная улыбка появилась на её лице. «Я знаю, Джо. Я просто не хочу, чтобы ты снова влип в неприятности».
«Я тоже».
И на мгновение он увидел в её выражении желание добавить что-то ещё. Но она не добавила.
Редко можно было встретить много людей в горах поздней весной и в начале лета, когда непредсказуемые шквалы могли обрушиться с Континентального водораздела порывистыми волнами мокрого снега и когда талый снег всё ещё был слишком пенным, мутным и бурным, чтобы ловить рыбу или купаться. Затвердевшие сугробы снега всё ещё лежали в ложбинах и низинах, но отступили и перегруппировались от травы и полыни в безопасную гавань густых лесных массивов.
Максин спала на пассажирском сиденье, положив голову на передние лапы, её лоб был озабоченно наморщен из-за какой-то опасности, которую она видела во сне.
Дорога Хейзелтон, ведущая к месту взрыва коровы, уходила вверх через лес на запад, и там, у ручья, был небольшой кемпинг, пустой, если не считать одной машины, частично скрытой деревьями. Рядом с машиной стояла светло-зелёная палатка-купол. Джо навёл на палатку и лагерь оптический прицел, чувствуя себя вуайеристом. Сквозь дрожание, вызванное расстоянием и теплом, он видел людей, сидящих за пикниковым столом. Две коренастые женщины, одна с копной густых каштановых волос, другая с короткими прямыми волосами, сидели по разные стороны стола. Между ними, на столешнице, лежали какие-то предметы снаряжения, которые Джо не мог опознать с такого расстояния. Их головы были склонены над тем, что они делали, так что Джо не мог видеть лицо ни одной из женщин.
Джо отдалил изображение и провёл прицелом по остальной части кемпинга. Пусто.
Однако выше по течению тощий как тростинка мужчина с жидкой бородой и мешковатыми брюками закидывал вращающуюся блесну в бурлящий ручей. Мужчина стоял навытяжку, одной ногой на берегу, другой — на камне в потоке. Джо усмехнулся про себя. Ни рыболовного жилета, ни ящика с приманками, ни корзины, ни забродников, ни согнутой спины, когда он подкрадывается к перспективному омуту. Этот человек не больше походил на рыбака, чем Джо — на игрока в крикет. Ручей бушевал и должен был успокоиться, стать прозрачным и пригодным для ловли только через шесть недель, в середине июля. Сейчас он вздулся от весеннего паводка выше берегов, и блёсны, заброшенные в него, уносило быстрым течением вниз и зацепляло за прибрежные ивы.
Тем не менее, рыбаки обязаны были иметь и лицензию, и государственные штампы на право ловли, даже если поймать рыбу было маловероятно, как в данном случае. Работа Джо заключалась в том, чтобы проверять наличие лицензий у рыбаков. Он застегнул чехол оптического прицепа, поднял окно и завёл грузовик, разбудив Максин от её тревожного приключения.
Одна из коренастых женщин за пикниковым столом оказалась мужчиной с толстыми дредами, спадающими на плечи и спину, но вторая женщина показалась ему смутно знакомой. Оба повернулись к нему, когда он вышел из пикапа в кемпинге. Они собирали на столе видавшую виды походную плитку на белом газе, и мужчина, казалось, был этим раздосадован.
Джо оставил Максин в грузовике на случай, если у отдыхающих есть свои собаки, и подошёл к ним по влажной, усыпанной сосновыми иглами тропинке. Их машиной был двадцатилетний дом на колёсах с номерами Калифорнии. Он представился, и пара обменялась быстрым взглядом.
Оба были нарочито потрёпанного вида. На нём были модные мешковатые штаны-трансформеры цвета хаки и свободная рубашка поверх футболки.
«Рага, — сказал мужчина, вытирая руки о штаны и вставая. — Это Бритни. У нас плитка не работает».
«Можете использовать костровое кольцо, — предложил Джо, указывая на круг обугленных камней. — Сейчас очень рано, и запрета на разведение костров пока нет».
«Мы не разводим костры, — фыркнул мужчина по имени Рага. — Мы не едим обугленную плоть. Мы за минимальное воздействие». Это было сказано как вызов, и у Джо не было желания его принимать.
«Рага?» — переспросил Джо.
«Это сокращённо от Ragamuffin*, — резко сказала женщина. Голос у неё был скрипучий и нытьё. Джо повернулся к ней, и чувство знакомости усилилось.
* *Прим. пер.:* Рагамаффин — бродяга, оборванец.
Рага тряхнул волосами и откинул голову назад, глядя вдоль своего длинного носа на Джо. «Это Бритни Эртшэр. Конечно, это не её настоящее имя, но она известна под ним. Возможно, вы видели её в прессе пару лет назад. Она жила на дереве в Северной Калифорнии, протестуя против вырубки девственного леса».
Да, подумал Джо. Она была знакома. Он видел её по телевизору, когда репортёры поднимали микрофоны в воздух у ствола дерева, которое она назвала Дуомо. Она отвечала на их вопросы, крича со своей платформы, которая была оснащена тысячами долларов высокотехнологичного оборудования и самым современным снаряжением для активного отдыха.
Бритни Эртшэр мельком взглянула на Джо от стола и быстро отвела взгляд. Он уже ей наскучил, предположил он.
«Вы, может, и не едите обугленную плоть, — сказал Джо, — но вы знакомы с тем парнем, который ловит рыбу выше по течению?»
«Тонк?» — спросил Рага.
«Он с вами?»
Рага кивнул. «Он что-то делает не так?»
«Вероятно, нет. Но мне нужно проверить его лицензию».
Рага скрестил руки, а Бритни закатила глаза.
«Водительские права?» — спросил Рага.
«Рыболовную лицензию».
Рага сказал «Хмм».
В этот момент в лагерь со стороны ручья, продираясь сквозь кусты, вошёл Тонк. Он заговорил, ещё не войдя, и, очевидно, ещё не заметил Джо.
«...Чёртова быстрая вода разбросала мои блёсны по всему месту, — говорил




