Загадка поместья «Ливанские кедры» - Катерина Теерлинк

Нетрудно догадаться, что желающих составить счастье леди Алертон тут же нашлось не меньше человек пяти. Они с завидной регулярностью стали встречаться везде, где та появлялась, изрядно досаждая своими бесконечными комплиментами и приторными улыбками. Их внимание граничило с навязчивостью. И что-то подсказывало, что эти воздыхатели – только авангард, основной отряд подтянется немного позже.
Сложившаяся ситуация все чаще стала заставлять задумываться о бегстве. Конечно, нехорошо уезжать так быстро, но кто бы мог подумать, что все так обернется? Давая согласие тете Катрин, леди Алертон хотела только избежать неприятного разговора о Диди. Но она не предполагала, что программа будет столь насыщенной, а претенденты на руку и сердце такими настырными. Вивьен даже попыталась сказаться больной, но мадемуазель де Кринье тут же вызвала к ней доктора. Тот, к сожалению, не нашел ничего, кроме небольшого переутомления, и посоветовал один день провести в постели. Леди Алертон так и поступила, наслаждаясь небольшой передышкой.
Проведя утро за чтением газет и журналов, она неожиданно вспомнила, что давно не видела Стивена. Он не был нужен ей в эти дни, и Вивьен позволила ему проводить время по своему усмотрению. Но мистер Хейворд поселился в той же гостинице, что и она, и ни разу на глаза не попался. Леди Алертон позвонила в колокольчик и попросила пришедшую горничную узнать, у себя ли мистер Хейворд. Тот оказался на месте и появился в гостиной уже через несколько минут.
– Добрый день, миледи. – Стивен протянул Вивьен небольшую яркую коробку, украшенную атласным бантом. – Как раз хотел узнать у Мари, удобно ли вам будет принять меня. Какая удача, что вы позвали меня к себе именно сейчас.
– Присаживайтесь, Стивен, – предложила она, развязывая ленту и снимая крышку. – Неужели это кубердоны? Где вы их нашли?
– В Генте.
– И как вы там оказались?
– Совершенно случайно. Просто решил посмотреть еще что-то, кроме Брюсселя. Сел на поезд и вот… Потом еще заглянул в Льеж, Намюр, Монс.
– Потрясающе! Всего несколько дней – и столько мест. Как я вам завидую. И почему вы не сказали, я бы обязательно поехала с вами, – со вздохом произнесла леди Алертон, а сама в этот момент подумала, что Стивену очень повезло, ведь у него нет такой тети, как у нее.
– Я хотел сообщить вам о своих планах, миледи. Но как-то повстречал в холле мисс де Кринье. Она сказала, что вы будете очень заняты в ближайшее время.
– Ну разумеется… Тетя… И куда же вы направитесь дальше?
– Если я вам не нужен, миледи, я бы хотел поехать во Францию, – Стивен нескладно поклонился. – Бельгия оказалась не такой интересной, как я рассчитывал, хотя и очень красивой.
– Пока не знаю. Мне необходима пара дней, чтобы принять решение.
Отпустив мистера Хейворда, леди Алертон опять взяла в руки журнал. Однако чтение ей быстро наскучило, и она задумалась о том, чем бы ей хотелось заняться. Но, как назло, ничего не смогла придумать. Тогда она решила узнать, как дела у Дидье. Его она тоже не видела с момента приезда, хотя успела побывать в десятке мест, если не больше. Самое удивительное, что и тетя о нем не заговаривала. «Это по меньшей мере странно. Я подарила ему прекрасную пару лошадей, теперь у него один из лучших экипажей в городе. Неужели Диди ни разу на нем не выехал, чтобы произвести впечатление? Это так на него не похоже. И самое любопытное, что никто ни разу не упомянул его имени. Не могло же с ним что-то случиться? Да нет, тетя Катрин бы узнала об этом первой и обязательно рассказала мне. Тогда что же с ним?» – неожиданно для самой себя встревожилась Вивьен.
Слуга, отправленный с запиской в Иксель, вернулся через несколько часов и сообщил, что не застал месье де Кринье дома. «Значит, он жив, здоров и выходит из дома, но почему-то избегает общества. Не может же он настолько опасаться встречи с дочерью? Он же прекрасно знает, что при посторонних тетя ничего обсуждать не будет. При всем своем неукротимом характере она умеет, если надо, держать себя в руках» – такие рассуждения ничуть не успокоили леди Алертон. Она по-прежнему терялась в догадках и даже не знала кого стоило бы расспросить, не привлекая особого внимания. Перебрав несколько фамилий, она все их отвергла и пришла к выводу, что придется отправить к Дидье Стивена. Возможно, он сможет пролить свет на загадочное исчезновение.
На следующий день мадемуазель де Кринье опять появилась у нее в гостиной, чтобы сообщить о планах на будущую неделю. Вивьен пришлось отложить чтение писем, пришедших с утренней почтой, и внимательно ее выслушать. Список получился еще более внушительный, тетя только начала входить во вкус. Леди Алертон поняла, что даже ее ангельскому терпению приходит конец. Больше не было сил ломать эту комедию и вводить других в заблуждение по поводу своих планов. Поэтому она решила как можно быстрее узнать, когда отходит ближайший поезд в Вену.
Пока тетя скрупулезно перечисляла, кто приглашен на бал по случаю бракосочетания сына месье де Нувеля и сколько предположительно среди них будет женихов, Вивьен мысленно ругала себя. Ей бы давно стоило поговорить с Диди о планируемом путешествии. Времени для этого было достаточно, но каждый день она откладывала разговор. Кто мешал это сделать еще тогда, в Остенде? А теперь, если она его разыщет и сообщит, что намерена отправиться немедленно, это не будет выглядеть как приглашение к приятной поездке. Дидье тут же догадается, что и Вивьен не выдержала опеки Катрин и теперь спасается бегством. «Пусть думает так, мне все равно. Это и в самом деле бегство, что здесь скрывать? Но тогда он может задать мне резонный вопрос: почему именно в Вену, а не домой в Лондон? И мне нечего будет ему на это ответить. Нет, – с сожалением подумала она. – Придется потерпеть. Сначала найти Диди, а потом выбрать удобный момент для разговора. Все должно выглядеть естественно».
– Ты слышишь меня, дорогая? – резкий голос тети вывел Вивьен из задумчивости.
– Не сомневайтесь, тетя, вас прекрасно слышно не только мне.
– Мне так не кажется.
– В самом деле?
– Разумеется. Ты же не ответила на