vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Сказки в суфийском обучении - Идрис Шах

Сказки в суфийском обучении - Идрис Шах

Читать книгу Сказки в суфийском обучении - Идрис Шах, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / Русская классическая проза / Разное. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сказки в суфийском обучении - Идрис Шах

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сказки в суфийском обучении
Автор: Идрис Шах
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
чтобы она возненавидела его. Тогда она выйдет за меня замуж, а я после смерти короля унаследую Страну Акаций.

И он пошел своей дорогой, убежденный, что принципы есть принципы, во всяком случае в его интерпретации.

Когда после многих как приятных, так и не очень приятных приключений, подобных тем, что выпали на долю его старшего брата, Амин прибыл в Страну Акаций во дворец короля, он обнаружил, что аппетит принцессы не только не уменьшился, но еще более возрос, разжигаемый фигами, которые со всех концов света несли и несли соискатели ее руки. Чтобы опустошить запасы Амина, ей хватило всего нескольких минут. После этого Амину пришлось спешно убираться восвояси, так как Принцесса принялась жаловаться, что он просто скряга, потому что предложил ей такое смехотворное количество инжира, и поклялась, что заточит его в темницу, если он не принесет ей еще.

И Амин Правдивый так же, как и его брат, Адил Справедливый, с сожалением вернулся домой, где ждал своей очереди Ариф (чье имя означает «Мудрый»), который, подобно своим братьям, был тверд в решении добиться принцессы.

Ариф собрал инжир и высушил его. Затем он отобрал самого большого и крепкого осла в деревне и нагрузил его. Этим он почти удвоил количество плодов, которое вез с собой его брат Амин Правдивый. Он также сказал себе: «Сделать-то я все это сделал, но надо держать ухо востро, чтобы по дороге не упустить ни малейшей благоприятной возможности, способствующей успеху моего предприятия».

Вскоре после того, как Ариф Мудрый отправился в путь, он, как и его братья, повстречал дервиша и поведал ему свой план. Дервиш сказал:

– О, человек, согбенный под грузом своей предприимчивости! Дай опереться на твою руку и дай-ка мне парочку фиг, ибо трудна дорога для старых путников.

– С удовольствием, – сказал Ариф. – Можешь даже забрать весь мой инжир, только подскажи мне, как добиться руки принцессы Нафисы.

– По рукам! – вскричал дервиш. – Знай, что мое имя – Аджиб-о-Гариб, что означает «Странный и Необычный». Ты отдашь мне весь инжир и осла, а я дам тебе нечто гораздо более полезное, каким бы “странным и необычным” не казалось тебе это в данный момент.

Ариф согласился. Дервиш взял лоскуток материи и пришил его с внешней стороны халата Арифа.

Теперь у тебя есть карман, – сказал дервиш, – положи туда одну-единственную вяленую фигу. Когда ты попадешь к принцессе, протяни ей эту фигу. Пока она будет жевать ее, в кармане тут же будет появляться новая фига, так что запас их будет неиссякаем.

Ариф поблагодарил старца и продолжил свой путь. После многих приключений, таких же диковинных и разнообразных, как и те, что выпали на долю его братьев, он прибыл в Страну Акаций, однако попасть во дворец к принцессе было не так-то просто. Придворные, стража и те, кто просто околачивался при дворе, сомневались, есть ли смысл представлять принцессе человека с одной-единственной фигой.

Тем не менее все случилось так, как предсказал Аджиб-о-Гариб. Принцесса выхватила у Арифа фигу, начала ее жевать и тут же протянула руку за другой. В тот же миг другая фига появилась в кармане, и Ариф отдал ее принцессе. Это продолжалось и продолжалось день и ночь, и почти весь следующий день, пока наконец принцессу не передернуло от отвращения. «Фу! – сказала она. – Я объелась твоим инжиром. Прекрати подсовывать мне эти фиги. До конца своих дней видеть их больше не хочу!»

И она действительно излечилась: день проходил за днем, но Принцесса ни разу не попросила инжира.

Тогда король Абд-аль-Али, чье имя означает «Слуга Всевысочайшего», призвал Арифа и сказал ему:

– Юноша! Ты прошел испытание инжиром, и мы благодарны тебе. Как мне доложили, Принцесса готова выйти за тебя замуж. Однако остается вторая часть условия. Ты, конечно, помнишь, что претендент на руку принцессы должен не только исцелить принцессу от пристрастия к плодам фигового дерева, но также должен быть достойным унаследовать королевство. Это значит, что тебе придется пройти дополнительные испытания.

Ариф ответил, что готов к новым испытаниям. К этому времени он был влюблен в принцессу, да и королевство хотел унаследовать

– О Могущественный король, Воплощение Сути Королевской Власти! Повелевай, и я буду повиноваться, ибо разве не сказано, что в присутствии монарха есть только одно правило: «слушать – значит повиноваться».

– Каждый может повиноваться лишь в меру своих способностей, – мрачно заметил король. – Именно это нам и предстоит выяснить. Для начала найди двух свидетелей.

По обычаям той страны, чтобы свадьба состоялась, надо было найти двух свидетелей, которые бы не состояли в родстве с женихом или невестой. Но Страну Акаций к тому времени населяли только две категории людей: те, кто сам хотел жениться на принцессе и потому отказывался помогать в этом деле кому бы то ни было, и те, кто был убежден, что Принцесса неизлечима, и отказывался верить в ее исцеление даже теперь, когда они получили тому подтверждение.

Поэтому идти в свидетели никто не соглашался.

Ариф вернулся по дороге туда, где он повстречался с дервишем Аджиб-о-Гарибом. Тот сидел на обочине дороги.

Безо всякого вступления дервиш заговорил:

– Мне не нужны твои объяснения, что тебе нужно то или это. Если ты знаешь, что я могу помочь, выполняй то, что я скажу. Итак, ты готов?

– Готов, – отвечал Ариф.

Дервиш сказал:

– Вот тебе знак. Когда будешь разговаривать с людьми, сделай этот знак, и они поверят тебе, если то, что ты говоришь – правда, и если сами они справедливы.

Ариф поблагодарил его и вернулся в столицу Страны Акаций. Вскоре он нашел двух свидетелей и привел их к королю.

Теперь, – сказал король, – тебе необходимо добыть кольцо. Для этого понадобятся три человека, кольцо же должна принести тебе птица в лесу.

С этим все трое отправились в ближайший лес, не имея ничего, кроме своей дружбы и сигнала, которому дервиш научил Арифа. После долгих поисков кольца или птицы Ариф вспомнил про свой волшебный карман. Он сунул в него руку и обнаружил там маленькую флейту. Стоило ему заиграть на ней, как вдруг из чащи выпорхнула птица с кольцом в клюве. Она села на руку одного из свидетелей и положила кольцо на ладонь другому. После этого она улетела.

Итак, все трое вернулись к королю и показали ему кольцо.

– Ты прошел и это испытание, – сказал он, – теперь осталось только тебя испытать «событием и восприятием». Вот тебе четыре ягненка. Отведи их на пастбище и паси их четыре недели. После этого приведи их назад ко мне, ибо они – символ

Перейти на страницу:
Комментарии (0)