vse-knigi.com » Книги » Проза » Зарубежная классика » Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери

Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери

Читать книгу Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери, Жанр: Зарубежная классика / Разное. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Энн из Зеленых Мезонинов - Люси Мод Монтгомери

Выставляйте рейтинг книги

Название: Энн из Зеленых Мезонинов
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
будущем куда благоразумнее стать добрыми друзьями. Неужели мы и вправду простояли там полчаса? Казалось, словно прошло всего несколько минут. Но, понимаете, Марилла, нам ведь надо наверстать пять лет упущенных разговоров.

В тот вечер Энн долго сидела у окна в радостном умиротворении. Ветер тихонько пел в вишнёвых ветвях и доносил до неё дыхание мяты. Над остроконечными елями в долине мерцали звёзды, а сквозь просвет в деревьях виднелся огонёк Дианы.

Горизонты грёз сузились с первого вечера после возвращения Энн из академии, но она знала, что вдоль узкой тропинки жизни непременно вырастут цветы тихого счастья. Она по-прежнему могла наслаждаться радостью честного труда, достойными стремлениями и сердечной дружбой. Ничто не могло отнять у неё врождённого воображения и идеального мира грёз. И к тому же ей предстоит узнать, что ждёт за поворотом!

– «Господь на небесах, и в мире всё своим чередом» [18], – тихо прошептала Энн.

Примечания

1

«…Роза пахнет розой, / Хоть розой назови её, хоть нет» – цитата из пьесы «Ромео и Джульетта» У. Шекспира (пер. Б. Пастернака). – Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, комментарии переводчика.

2

Джеймс Томсон – шотландский поэт и драматург.

3

«Битва при Гогенлиндене» – стихотворение шотландского поэта Томаса Кэмпбелла.

«Падение Польши» – стихотворение шотландского поэта Томаса Кэмпбелла.

«Эдинбург после битвы при Флоддене» – стихотворение шотландского поэта Уильяма Эдмондстоуна Эйтуна.

«Бинген-на-Рейне» – стихотворение британской писательницы и поэтессы Каролины Нортон.

«Дева озера» – поэма британского писателя Вальтера Скотта.

4

Цитата из Вестминстерского краткого катехизиса (1674 год).

5

Псевдоним американской писательницы Изабеллы Макдональд Олден (1841–1930), известной своими детскими христианскими рассказами.

6

Цитата из поэмы лорда Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (пер. В. Левика).

7

Баллада американской поэтессы Розы Хартвик Торп (1850–1939) о приговорённом к казни, которого спасла его возлюбленная. (Прим. ред.)

8

Цитата из баллады «Не раздастся звон вечерний».

9

Юмористическая сценка 1870-х годов, в которой неудачливый фермер, пытаясь подсунуть яйца под курицу, сваливается в бочку и застревает в ней на смех жене и их соседу.

10

Цитата из трагедии «Гамлет».

11

Стихотворение шотландского поэта, адвоката и историка Генри Глассфорда Белла (1803–1874).

12

Цитата из романа в стихах «Мармион» Вальтера Скотта.

13

Альфред Теннисон (1809–1892) – выдающийся английский поэт. Среди его наиболее известных произведений – «Королевские идиллии», цикл из двенадцати поэм о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, в который входит поэма «Ланселот и Элейна».

14

«Бен-Гур: история Христа» – исторический роман американского писателя и государственного деятеля Льюиса Уоллеса (1827–1905).

15

Дуайт Лайман Муди (1837–1899) – американский евангелист и проповедник.

Чарльз Гаддон Сперджен (1834–1892) – английский баптист и проповедник.

16

Чуть больше 90 кг. (Прим. ред.)

17

Жена Иосии Аллена – псевдоним Мариетты Холли, американской писательницы, использовавшей сатиру для описания проблем американского общества и политики.

18

Цитата из поэтической драмы «Пиппа проходит мимо» английского поэта и драматурга Р. Браунинга.

1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)