vse-knigi.com » Книги » Проза » Русская классическая проза » Бумага - Горан Петрович

Бумага - Горан Петрович

Читать книгу Бумага - Горан Петрович, Жанр: Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бумага - Горан Петрович

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бумага
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 29 30 31 32 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чумы.

10

Праща – оружие. Имело следующую конструкцию: ремень из кожи или плотной ткани. В расширенную среднюю часть вкладывался метательный снаряд. Один конец пращи надевался на кисть руки, после чего оружие раскручивали над головой и выпускали свободный конец из руки.

11

Тедески – так итальянцы называли немцев.

12

Понтификат – период правления папы римского.

13

Мафусаил – один из прародителей человечества, дед Ноя.

14

Signor conte (итал.) – месье граф.

15

Ковчежец – небольшой ящичек или ларец, обычно в нем хранят религиозные реликвии.

16

Хостия – евхаристический хлеб. Хостия выпекается из пресного теста, замешенного только на муке и воде.

17

Стерня – нижняя часть стеблей злаковых культур, которая остается в земле после уборки урожая.

18

Альба – белое литургическое одеяние католических и лютеранских клириков.

19

Imbalsamatore (итал.) – таксидермист.

20

Арьергард – замыкающая часть войска.

21

Инсигнии – внешние знаки королевской власти.

22

Сервильность – раболепие, угодливость.

23

Питос – греческое название большого контейнера или сосуда, предназначенного для хранения жидкости или зерна.

24

Лакримарий – сосуд, в который собирали слезы древние римляне во время погребения умерших.

25

Черемша – травянистое растение, представитель семейства Лук. Также называют: медвежий лук, дикий чеснок.

26

Синекура – хорошо оплачиваемая должность, на которой не требуется много работать.

27

Introduzione (итал.) – введение.

28

Conclusione (итал.) – заключение.

29

Ab ovo – фразеологический оборот, означает «с самого начала». Дословно можно перевести как «с яйца».

1 ... 29 30 31 32 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)