vse-knigi.com » Книги » Проза » Русская классическая проза » Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Читать книгу Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог, Жанр: Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Выставляйте рейтинг книги

Название: Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 2
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 28 29 30 31 32 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
под ногами, или касаться чего-то скользкого. Фу! А в такую погоду о купании в море вообще не могло быть и речи. Нанетт пошла на пляж, чтобы почувствовать легкий ветерок и насладиться ощущением жизни. Ей нравилось вдыхать свежий соленый воздух, позволять волнам омывать ноги и осознавать, что жизнь, как и море, подчиняется постоянному ритму: приход и уход, принятие и отпускание, новые начинания и прощания. Она сняла резиновые сапоги и чулки.

Ха-ха-ха! На скалистом выступе сидела чайка и смотрела на Нанетт сверху вниз, словно насмехаясь над ее сумасбродством. Ха-ха-ха! Птица снова хрипло рассмеялась, затем расправила крылья и устремилась к пляжу, только чтобы снова, казалось бы, без усилий подняться в воздух незадолго до приземления.

Нанетт некоторое время наблюдала за ее невесомым скольжением. После смерти Элси и Фрэнка она подумывала сесть на паром до острова Аран и там броситься с обрыва в туфлях на высоком каблуке и вечернем платье. Во всяком случае, так она могла надеяться, что окажется на дне в более-менее приличном виде. Но поскольку это было крайне маловероятно и Нанетт не хотела, чтобы кто-то нашел ее изуродованное тело, она быстро отказалась от этой идеи. Теперь Нанетт была рада, что проявила упорство. Скольких вещей она бы лишилась, если бы осуществила тогда свой план! Одно только восьмидесятилетие, когда Реджи арендовал зиплайн специально для нее, чего стоило!

Если только Бог не собирается внести ее в Книгу рекордов Гиннесса как старейшего человека в мире, то вскоре Нанетт снова увидится с Элси и Фрэнком. Но она намеревалась использовать отпущенное ей время по максимуму.

Собравшись с духом, Нанетт шагнула в воду. Ух ты, как холодно! Она тут же отступила и только тогда поняла, что больше не одна на пляже.

К ней подошел сын Молли. Он закатал штанины до колен, в правой руке держал кроссовки и, в отличие от нее, как будто вообще не обращал внимания на холод.

— Доброе утро! — поздоровался он.

— Доброе утро! — ответила Нанетт, пытаясь вспомнить его имя. Почему оно вылетело у нее из головы? Ведь у нее на полке даже стояла книга, которая принесла ему такой головокружительный успех. А еще вчера Нэнси сказала ей, что он вернулся, чтобы помочь Шоне в «Сладких штучках».

— Не ожидал встретить кого-то еще на пляже в такую рань, — сказал он, и Нанетт подумала, ложился ли парень вообще спать. И когда он в последний раз нормально ел? Ей придется серьезно поговорить с Молли и Дэвидом. Бедняга выглядел ужасно!

— Обычно по утрам я просто гуляю по деревне, но сегодня мне захотелось подышать морским воздухом. — Она улыбнулась и робко спросила: — Не мог бы ты разрешить неловкую ситуацию и напомнить свое имя? Тебя давно здесь не было, а память моя, увы, уже не та.

— Без проблем, я и сам плохо запоминаю имена. Недавно не мог вспомнить имя королевы. — Он усмехнулся, и его усталое лицо немного прояснилось. — Меня зовут Нейт.

«Какой же он на самом деле красивый!» — подумала Нанетт, улыбаясь в ответ.

— Как здорово, что ты вернулся! И как я слышала, на этот раз надолго.

— Слухи разлетаются быстро.

Она кивнула:

— Ты же знаешь: в Суинтоне все тайное становится явным.

Тем не менее так и не выяснилось, как утонула ее Элси, хотя за ней присматривала няня. А до этого момента девушка была исключительно надежной. Эта мысль промелькнула в голове так внезапно, что Нанетт на мгновение почувствовала, будто ее кто-то ударил. И Нейт вдруг снова стал совершенно несчастным.

— Слышала, ты работаешь у Шоны в кафе, — сказала Нанетт, пытаясь вернуть разговор в более безобидное русло. — Это чудесно. У девочки так много забот, а мой внук, к сожалению, не особо помог. — Она вздохнула. — Элия чувствует себя комфортнее среди книг, чем в реальном мире. Он у нас мечтатель. Унаследовал это от Реджи. Элси же была больше похожа на меня. — «Зачем я это сказала?» — подумала Нанетт, едва слова сорвались с губ. — Прости! — сокрушенно извинилась она. — Ты наверняка хотел спокойно погулять по пляжу, а тут я, докучаю своей болтовней.

— Ничуть. Мне приятно побыть в компании, — сказал Нейт и, помолчав, добавил: — Ты часто о ней думаешь? Об Элси. Это было давно.

Его голос звучал так, словно он искренне интересовался ответом.

— Да, — призналась Нанетт. — Каждый день. И разговариваю с ней тоже каждый день. Мы с Элси точно бы поладили. В следующем месяце ей бы исполнилось пятьдесят пять.

Нейт немного помолчал, а затем сказал, обращаясь скорее к себе, чем к Нанетт:

— А в следующем месяце будет уже десять лет, как умер Альфи.

— Невероятно, как летит время! — Нанетт покачала головой. — Я до сих пор помню, какими вы были детьми: ты, Альфи и Шона. Вы трое всегда держались вместе; вас почти никогда не видели поодиночке. Я называла вас тремя мушкетерами.

Нейт улыбнулся — немного печально, как показалось Нанетт.

— Да, так оно и было, — согласился он. — Но с возрастом… все усложнилось.

— Обычно так и бывает, — Нанетт состроила кислую гримасу. — Взросление — это ловушка. Знаешь такую цитату из «Питера Пэна»?

Он покачал головой.

— Питер Пэн прав. Жаль, что тогда я не ценил это время. Не проживал каждый момент осознанно. Оглядываясь назад, я вижу, как быстро все пролетело. — Нейт зарылся пальцами ног во влажный песок. — И жаль, что я не проявил большей заботы об Альфи. Может быть… — Он не закончил предложение, но ему и не нужно было.

— О, мой дорогой. — Нанетт с жалостью посмотрела на него. — Я прекрасно тебя понимаю, но тебе не следует так думать. Потому что эти «а что, если» бессмысленны. И я знаю это, потому что годами мучила себя подобными вопросами. «Что, если бы я не оставила Элси одну с няней в тот день, а сама за ней присматривала? Что, если бы я пошла с Фрэнком, когда он сказал, что хочет в парк? Смогла бы я их спасти?» Сколько бы раз я себя ни спрашивала, никогда этого не узнаю. Но одно я знаю точно: настоящее слишком драгоценно, чтобы тратить его на прошлое, а жизнь слишком коротка, чтобы откладывать ее на потом. Мы оба достаточно долго горевали и терзали себя угрызениями совести. — Нанетт внезапно взяла Нейта за руку. — Так что позволь дать тебе совет: оставь мертвых в покое, сынок, и позаботься о живых! Шона всегда ведет себя как сильная и независимая, но, думаю, ей не помешает такой друг, как ты.

Нанетт заметила, как Нейт сглотнул. Затем он кивнул:

— Ты права. Давно пора.

Глава 23. Шона

— У тебя

1 ... 28 29 30 31 32 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)