Библиотека счастливых - Кали Кейс
Мы с Амандиной переглядываемся – пожалуй, лучше ему об этом не знать. Булочница старается разрядить обстановку, используя подручные средства:
– Марк, хочешь блинчик с колбаской?
Он машинально берет то, что предлагает ему Амандина, и заталкивает в рот, но это его не останавливает. Вне себя, Марк продолжает орать, плюясь крошками и показывая на Вивианну пальцем:
– Сил моих нет, сейчас вызову психиатрическую неотложку.
Он весь багровый, боюсь, как бы его удар не хватил.
– Или вы ею займетесь, или я ее в психушку отправлю! Поскольку мы все еще женаты, я имею право ее туда поместить, и не откажу себе в этом.
– Ни за что, ясно тебе? Ни за что я туда не пойду! У меня замечательные подруги, они меня не бросят ради каких-то малолеток (по-моему, очень уместное замечание, и в самом деле, чего-чего, а этого точно не случится), в отличие от тебя. Девочки милые и верные, и они-то меня охотно пустят ночевать к себе в сарай.
На крыльце появляются Леонар и Матильда, машут мне, показывая, что готовы. Вот и прекрасно, а у меня появляется готовый предлог, чтобы положить конец этой стычке, объявив всем собравшимся:
– Друзья мои, настало время идти в гостиную и слушать перекрестное чтение Леви и Флобера. Прошу всех войти в дом!
Подружке Марка до того не по себе, что она, к величайшему моему облегчению, дергает его за рукав и упрашивает уйти отсюда. Мы входим в дом, разгоряченные умы остывают, снова воцаряется спокойствие.
Леонар принимается сравнивать описания у классиков и современных авторов, по его словам – «беспристрастно», но я прекрасно вижу, как блестят у него глаза, когда он читает отрывки из «Мадам Бовари». Старик стоит посреди гостиной прямой, как палка, с очками на носу, и, читая текст, жестикулирует левой рукой.
– «Когда Эмма вошла туда, ее охватил теплый воздух, пропитанный смешанным запахом цветов, прекрасного белья, жаркого и трюфелей. Огни канделябров играли на серебряных крышках; поблескивал затуманенный матовым налетом граненый хрусталь; вдоль всего стола строем тянулись букеты, и на тарелках с широким бордюром, в раструбах салфеток, сложенных наподобие епископской митры, лежали овальные булочки»[7]. Как это прекрасно! – со слезами на глазах восклицает он.
Я нисколько не верю в его мнимую беспристрастность, Леонар так увлечен, что я невольно улыбаюсь. А Матильде поручено читать отрывки из романа Марка Леви «А если это правда?». Прочистив горло, она с самым серьезным видом начинает:
– «Посмотри хорошенько на все, что нас окружает: бурлящие волны и безразлично принимающий их берег, нависающие горы, деревья, свет, в каждую секунду дня меняющий интенсивность и цвет, птицы, мятущиеся над нашими головами, рыбы, что стремятся не стать добычей чаек, пока они сами охотятся за другими рыбами. Удивительная гармония волн, гармония звуков, ветра, песка; и посреди невероятной симфонии жизни и материи существуем ты, я и все люди, которые нас окружают. Многие ли среди них замечают то, что я тебе описал? Многие ли каждое утро осознают, какой это дар – проснуться и увидеть, почувствовать, прикоснуться, услышать, ощутить?»[8]
Самые пылкие начинают интересное обсуждение, но, к сожалению, через полчаса мне приходится их прервать – программа насыщенная, еще многое впереди!
За чтением следует небольшая практическая работа на описание, потом экскурсия, которую проводим мы с моим ворчливым дедулей: показываем гостям библиотеку, уголок для литературной мастерской и различные места для чтения в саду. Все в восторге от того, что мы делаем, Леонар сияет (ну, не будем преувеличивать, время от времени улыбается, но я уже достаточно его знаю для того, чтобы понимать: старик доволен), Матильда горда своим выступлением, а Амандина привлекла своей выпечкой новых покупателей.
Все снова собираются в саду, пора открыть шампанское, чтобы отметить событие, и поблагодарить гостей и моих друзей, которые мне помогали. Я поднимаю бокал и произношу тост:
– Огромное спасибо всем, кто пришел сегодня вечером. Спасибо Леонару, без которого этой библиотеки просто не могло быть, и моей маме за поддержку, и, конечно, Матильде за ее увлеченность и выступление, и спасибо Амандине. С тех пор, как я сюда приехала, ты всегда была рядом, готовая выслушать и поддержать меня и оказать мне бесценную помощь. Ты стала моей подругой, и я тысячу раз благодарю тебя за все!
– Спасибо тебе, Люси, за то, что ты такая чудесная. Браво тебе и вам всем за это прекрасное начинание. Твое здоровье! И позволь мне сказать еще пару слов, я хочу сообщить всем вам новость!
Она поднимает бокал. И тут я вижу, что в руке у нее бокал с водой, а бокал с шампанским Амандина отставила. Муж смотрит на нее нежно и влюбленно, я очень хорошо знаю этот взгляд, глаза у него блестят, он расплывается в улыбке, и мне уже ясно, чем они нас обрадуют.
В животе все сжимается.
И я как сквозь вату слышу продолжение речи Амандины.
– Это замечательная новость. Мы с мужем…
Она ослепительно ему улыбается и чуть сильнее сжимает его руку.
– …ждем нашего первенца. Я беременна!
Глава 8. Вторжение
Остаток вечера проходит как в тумане. Я стараюсь держаться, но внутри у меня что-то схлопнулось.
Мама с Леонаром, разумеется, заметили мое смятение и делают неловкие попытки со мной заговорить. Я от этого уклоняюсь, а от Амандины стараюсь держаться подальше. Мне даже поздравить ее оказалось не под силу, слишком больно, я спряталась в помещении литературной мастерской на первом этаже с бутылкой шампанского и пью из горла. И только и жду, чтобы все ушли, чтобы я смогла закрыться у себя в спальне и больше никого не видеть. Но последний внезапный поворот событий заставляет меня снова сделать над собой усилие. Мама тихонько стучится в дверь, я чувствую, что она слегка встревожена.
– Дорогая моя, я знаю, что сейчас лучше бы тебя не трогать, что тебе хочется побыть одной, но… – не совсем естественным тоном начинает она, – Вивианна пропала. Я слышала, как она завопила «боюсь щенят», когда Шиши лизнула ей ногу, а потом Вивианна убежала. Мы искали ее по всему дому и по всему саду, но она исчезла бесследно.
– Но Шиши не щенок. Короче… в ящики с шампанским вы заглянули?
– Люси, что ты говоришь!
– Кажется, я знаю, где она.
Встаю, выхожу из дома и без раздумий направляюсь к сараю. И разумеется, там ее и нахожу – Вивианна спит глубоким сном среди подушек, похрапывая и




