vse-knigi.com » Книги » Проза » Повести » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди - Аргус Филченков

Гарри Поттер и Три Пожилых Леди - Аргус Филченков

Читать книгу Гарри Поттер и Три Пожилых Леди - Аргус Филченков, Жанр: Повести / Фанфик. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гарри Поттер и Три Пожилых Леди - Аргус Филченков

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гарри Поттер и Три Пожилых Леди
Дата добавления: 28 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
если у дома в Паучьем тупике, 14 за ней следили, скажем так, оппоненты ее противника, (а враг твоего врага является твоим другом, вопреки поговорке, далеко не всегда) возвращение в городок было нерациональным.

С другой стороны, то, что ее выпасли у дома Снейпов, а не у бывшего дома Эвансов, говорило о том, что тут задействован сам мистер Северус Тобиас Снейп, которому сейчас должно было быть тридцать лет. Вероятно, он все еще проживает в своем доме — иначе зачем скрывать его от посторонних, дом Эвансов никто не прятал — и, вероятнее всего, защита дома простой невидимостью не исчерпывается. Мог мистер Снейп быть, скажем так, в оппозиции настоящим опекунам Гарри? Разумеется, мог. Но в этом случае он не мог ничего не знать про ее сестру, и «оппоненты» вышли бы на след мальчика уже давно.

Соответственно, если она все сделает правильно (а на одну-две хороших шутки ее, увы, давно не тех сил все еще хватит), выйти на Литтл-Уингинг смогут только «свои», то есть те, кто прячет там Гарри. А если она ошибается… Что ж, предупрежден значит вооружен и они, с помощью Дерека, будут иметь шанс защитить малыша, вместо того чтобы терзаться неизвестностью. Нет, будь она по-прежнему частью структуры, ее немедленно вывели бы из игры. Но сейчас предстоит рассчитывать только на себя. Кстати, надо будет проведать Германа. И подумать насчет его младшего братика, уж очень толстяк неповоротлив, да и шуму он производит столько, что переполоху будет на весь Суррей.

Миль через семьдесят Шарлин заехала на заправку, попутно сделав пару коротких звонков, после чего продолжила свое неспешное, успокаивающее возможных соглядатаев путешествие.

Переночевав еще в одной гостинице на окраине Лондона, она с раннего утра несколько часов уделила писанине. Сов за окном снова не было видно, и это радовало. Затем миссис Кейн отправилась в торговый центр неподалеку. Поставив машину на стоянку, она шаркающей походкой прошлась по магазинам.

Для начала она постриглась: ей давно хотелось прическу покороче (и мало ли что могло завестись в волосах в этом ужасном грязном Коукворте, гигиена прежде всего!). Посмотрев, как молодая пакистанка или там египтянка, кто их разберет, сметает рассыпанные по полу пряди в урну, где ее волосы невозможно было отличить от волос других клиентов, Шарлин удовлетворенно хмыкнула про себя. Вуду, конечно, дикарское суеверие, но в ее случае следовало уделять внимание таким вот странным вещам. Так что рвение уборщицы было поощрено монетой в пятьдесят пенсов.

Немного отдохнув и выпив предложенного менеджером чая (никакого интереса к себе или к своим волосам миссис Кейн не заметила, а потом в урну отправились и волосы следующей клиентки), леди поблагодарила администратора и предалась безудержному шоппингу в местных магазинчиках, уделяя, разумеется, особое внимание товарам по скидке и не брезгуя сувенирной мелочевкой вроде полиэтиленовых пакетов вырвиглазной расцветки или духов с совершенно идиотским запахом.

Затем посетила дамскую комнату, но из нее так и не вышла: туалет покинула женщина лет на двадцать моложе (грим и косметика), черноволосая (лежавший до последнего времени в сумочке театральный парик), на пару дюймов выше ростом и с более энергичной походкой (исключительно на твердости характера, сбросить, хотя бы внешне, двадцать лет с пожилого организма было тяжело, но терпимо). Украшенная цветами шляпка отправилась вместе с плащом, частью одежды и все равно изрядно надоевшей ей сумочкой в стоящий рядом бокс Армии Спасения. Новый ярко-красный плащ и брючный костюм позапрошлого сезона, успевший за это время трижды потерять в цене, к слову, понравились ей намного больше; жаль, что они хорошо сочетались только с ее нынешними смоляными волосами. Запах она тоже поменяла. Не то чтобы он нравился ей так же сильно, как новый плащ, но у нового аромата было иное неоспоримое достоинство: любая собака, будь она трижды невидимой, чихала бы от него не меньше часа.

Выйдя из торгового центра, преображенная миссис Кейн взяла такси и поехала на вокзал. Там она купила билет до Девона, объяснив соседям по очереди, что не мешало бы использовать с толком хотя бы последний день лета. Затем Шарлин выпила чашечку кофе и, почувствовав зов естества, снова направилась к дамской комнате.

Разумеется, вскоре, опустив в подвернувшийся на пути почтовый ящик несколько непримечательных конвертов, на станцию подземки спускалась уже снова совершенно другая женщина — рыжеволосая, в несколько легкомысленном зеленом кардигане и зеленом же платке, вызывающе завязанном за правым ухом и в темных очках-хамелеонах на пол-лица.

Увы, боксов Армии Спасения рядом не оказалось, так что так полюбившийся красный плащик был свернут и уложен в полиэтиленовый пакет вместе с некоторыми необходимыми мелочами.

* * *

— Отлично выглядишь, Сэмми, — приветствовали преображенную миссис Кейн сидящие за столиком кафе миссис Бересфорд и мисс Стрит, так же одетые в несколько необычном для себя стиле, — но позволь надеяться, что в обновлении гардероба все же не было необходимости.

— Боюсь, скорее, это была пустая трата денег, — Шарлин не сразу поняла, что подруги обращаются именно к ней, — слишком уж явно я спалилась. Не уверена, что обычные меры полувековой давности помогут мне затеряться надолго. Мы ничего не знаем о методах работы наших друзей. Остается только рассчитывать, что они потеряли меня хотя бы на время, и это время — именно сейчас. Впрочем, исходя из того, что мы знаем об их уровне организации, риск приемлем. А вот в Литтл-Уингинге я снова попаду под удар.

— Вот как. И что же заставило тебя вспомнить молодость?

— Я нашла несколько необычный дом. Точнее, как раз не нашла, подробности — в этом пакете, — толстый, не меньше полудюйма, конверт лег на стол и быстро испарился в бездонной сумке миссис Бересфорд.

— Мы посмотрим бумаги после твоего ухода и отправим по назначению, Сэмми.

— Хорошо. Там есть отдельный конверт с парой бумажек и полароидными снимками, спрячьте его до Рождества. Хочу сделать подарок Гарри. Или, в крайнем случае, это сделаете вы.

— Там что-то о его родителях? — понимающе кивнула миссис Бересфорд, проигнорировав тревожные нотки.

— О Лили. О его матери. Впрочем, сами увидите. Жаль, что к школьным делам не прилагаются фотографии.

— Да, это было бы идеально. Значит, ты нашла то, что хотела.

— Увы, даже несколько больше. Я уже говорила про дом. Он определенно существует, но увидеть его невозможно. И вот около этого самого дома-которого-нет мой, как говорит наш мальчик, попный мозг почувствовал неладное. Скорее всего, этот странный невидимый дом под охраной или наблюдением. Я

1 ... 21 22 23 24 25 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)