vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Доспехи света - Кен Фоллетт

Доспехи света - Кен Фоллетт

Читать книгу Доспехи света - Кен Фоллетт, Жанр: Историческая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доспехи света - Кен Фоллетт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доспехи света
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 41 42 43 44 45 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Да, сэр.

— Присмотрите за этим для меня, Нэш, не так ли?

— Могу, сэр. Они попросили меня войти в их комитет.

— Вы согласились?

— Я сказал, что подумаю.

— Вступайте в комитет. Так вы будете знать все.

— Очень хорошо, сэр.

— И будете обо всем докладывать мне.

— С радостью услужу вам.

— Мы преподадим им урок.

— Да, сэр. Могу я упомянуть еще одно дело?

Хорнбим догадался, что Нэшу что-то нужно. Всегда была услуга за услугу.

— Продолжайте.

— Дела идут плохо, из-за военных налогов и цен на еду, и у многих рабочих не хватает заработка.

— Я знаю. У меня тоже дела плохи.

Это была неправда. Хорнбим наживался на военных контрактах. Но его правилом было никогда не признаваться в успехах.

— Если бы я мог пропустить следующий квартальный платеж, это было бы большой помощью.

— Отсрочка.

— Да, сэр. Я, конечно, в конце концов все выплачу.

— В этом не сомневайтесь. Но я разрешаю вам пропустить следующий взнос.

— Благодарю вас, сэр. — Нэш коснулся своей шапки.

Хорнбим вернулся к завтраку.

*

Несколько дней спустя на фабрике Барроуфилда появился Роджер Риддик.

Чем больше Сэл думала об этом, тем важнее ей казалось, чтобы именно Роджер прочел первую лекцию в Сократовском обществе. Никто не мог возразить против лекции о науке. А Роджер был сыном сквайра Бэдфорда, что делало его членом правящей элиты. К тому же Роджер не попросит платы, что было важно, потому что общество не могло себе этого позволить.

Она знала Роджера с детства. Дети не обращали особого внимания на правила сословного деления, и сын сквайра мог плескаться в ручье с отпрысками батраков. Она видела, как Роджер рос, и в юности он показал, что отличается от остальной своей семьи.

Но это не означало, что он сделает все, о чем она его попросит.

«Он утратил свой мальчишеский вид», — подумала Сэл, когда он вошел в прядильную. Ему было уже за двадцать. Он все еще был красив, строен и светловолос, но это был не тот тип, что ей нравился, — она предпочитала мужчин помужественнее. И все же в нем было обаяние, особенно когда он улыбался своей озорной ухмылкой. Он нравился всем женщинам и даже позволял себе легкий флирт.

— Здравствуй, Сэл, как поживает старушка? — спросил он. — Все еще в строю?

— Да, и прялка «Дженни» тоже в порядке, мистер Риддик.

Это была шутка, которую они повторяли уже несколько раз, и оба рассмеялись.

— Теперь она кажется такой маленькой, — сказал Роджер. — В наши дни делают машины с девяноста шестью веретенами.

— Слыхала.

Роджер заметил Кита.

— Здравствуй, парень, — сказал он. — Как голова?

— Не беспокоит, сэр, — ответил Кит.

— Хорошо.

Остальные женщины перестали работать, чтобы послушать. У соседней машины Джоан спросила:

— А почему вы не в Оксфорде, мистер Риддик?

— Потому что я больше не студент. Я отучился свои три года.

— Надеюсь, вы сдали экзамены.

— Да. Я был первым в классе по проигрыванию денег в карты.

— И теперь вы знаете все.

— О нет. Только женщина может знать все.

При этих словах остальные радостно зашумели.

— После Рождества я еду в другой университет, — сказал он, — в Прусскую академию наук в Берлине.

— В Пруссию! — воскликнула Сэл. — Вам придется учить немецкий.

— И французский. Почему-то лекции там читают на французском.

— Опять учеба! Неужели этому нет конца?

— По правде говоря, я думаю, что нет.

— Что ж, жители Кингсбриджа собираются заняться самообразованием, так что берегитесь, мы можем вас догнать.

Он нахмурился.

— Это как же?

— Мы создаем новую группу под названием Сократовское общество.

— Вы создаете Сократовское общество.

Она видела, что он пытается скрыть свое удивление.

— И мне велели спросить, не прочтете ли вы вступительную лекцию.

— Неужели.

Он все еще был в замешательстве от этого разговора, что позабавило Сэл.

— Лекцию, — сказал он, очевидно, собираясь с мыслями. — Да, что ж.

— Мы думали, вы могли бы рассказать об Исааке Ньютоне.

— Вот как?

— Но на самом деле вы можете выбрать любую научную тему.

— Ну… в Оксфорде я изучал Солнечную систему.

Она понятия не имела, что такое Солнечная система.

Он почувствовал ее недоумение и сказал:

— Солнце, луна и планеты, ну, знаете, и как они вращаются.

Это не казалось очень интересным. «Но что я в этом понимаю?» — подумала она.

— Я сделал небольшую модель, — добавил он, — которая показывает, как они все движутся относительно друг друга. Я сделал ее просто для удовольствия, но она может помочь людям понять.

Это звучало неплохо. И Роджер быстро загорался идеей. У нее могло получиться.

— Она называется «Орерри», — сказал он. — Планетарная модель. Другие люди тоже их делали.

— Я думаю, вам стоит показать ее всем, мистер Риддик. Звучит чудесно.

— Возможно, так и сделаю.

Она постаралась не улыбнуться торжествующе.

Появился Эймос Барроуфилд.

— Ты отрываешь женщин от работы, Роджер, — сказал он.

— Они создают Сократовское общество, — ответил Роджер.

— Надеюсь, не в рабочее время. — Эймос обнял Роджера за плечи. — Пойдем, посмотришь, как работает чесальная машина. Это чудо.

Они пошли прочь.

Затем Роджер остановился у лестницы.

— Сообщите мне дату, — крикнул он Сэл. — Пришлите записку.

— Пришлю, — ответила она.

Двое мужчин исчезли.

— Ты не можешь послать ему записку, Сэл, — сказала одна из женщин. — Ты же почти не умеешь писать.

— Вы удивитесь, — ответила Сэл.

*

Арабелла разговаривала со Спейдом так, словно ничего не произошло. Когда их пути пересекались на рыночной площади, в лавке его сестры или в соборе, она холодно улыбалась ему, говорила несколько вежливых слов и проходила мимо; словно она никогда не дарила ему красную розу, они не были наедине в ризнице, и она никогда не целовала его жадными губами и не прижимала его руки к своей груди.

Что он должен был думать? На удивление, ему нужен был совет, но он не мог ни с кем об этом говорить. То немногое, что они сделали, даже будучи полностью отдетыми, — поцелуй, длившийся минуту, — было опасно для Арабеллы и для него, но в основном для Арабеллы, ведь вину

1 ... 41 42 43 44 45 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)