Доспехи света - Кен Фоллетт
Но была одна проблема. Эймос был отцом внебрачного ребенка. Знала ли Элси об этом или догадывалась? И если да, то как она к этому относилась? Ее брат Эйб был внебрачным, и она всегда была к нему добра и ласкова. С другой стороны, она была дочерью епископа. Выйдет ли она замуж за прелюбодея?
Он не знал ответа. Но он мог ее спросить.
*
Спейд был удивлен визитом Джо Хорнбима. И определенно заинтригован. Парень заслужил хорошую репутацию среди солдат 107-го пехотного полка, что было несколько неожиданно, как все говорили, учитывая, кто был его дедом.
Джо пожал ему руку и сказал:
— Я рад, что ваш шурин Фредди выжил при Ватерлоо.
Спейд кивнул.
— Он решил остаться в армии.
— Не удивлен. Он хороший сержант. В армии будут рады ему.
Спейд как раз был с Саймом Джексоном, который сидел за станком Жаккарда. Джо с интересом посмотрел на машину и сказал:
— Не думаю, что у моего деда есть что-то подобное.
— Скоро будет, гарантирую, — сказал Спейд.
Сайм объяснил:
— Дырки, пробитые в карточке, говорят станку, как ткать узор. Весь процесс становится быстрее.
— Удивительно.
— Я вам покажу, — сказал Сайм и несколько минут поработал на станке. Джо был заворожен. — А когда нужно сменить узор, просто вставляешь другую карточку, — сказал Сайм. — Его изобрел француз. Я знаю, мы должны ненавидеть французов из-за Бонапарта, но тот лягушатник, что это изобрел, был чертовски умен.
— Вы купили его во Франции?
— Нет, их делают Кит Клитроу и Роджер Риддик.
— Но вы пришли сюда определенно не для того, чтобы узнать о станке Жаккарда, Джо, — сказал Спейд.
— Нет. Я хотел бы поговорить с вами с глазу на глаз, если позволите.
— Конечно. — Слово «с глазу на глаз» предполагало, что Джо не хочет, чтобы его подслушали, поэтому Спейд сказал: — Пойдемте в мой маленький кабинет.
Они прошли туда, и Джо оглядел комнату.
— Не так великолепно, как кабинет моего деда, но уютнее, — прокомментировал он.
Они сели, и Спейд спросил:
— Что у вас на уме?
— Мой дед хочет, чтобы я покинул армию и начал работать в его бизнесе.
— И как вы к этому относитесь?
— Я хочу узнать больше о бизнесе, прежде чем решу.
«Как разумно», — подумал Спейд.
Следующее замечание Джо его удивило.
— Вы руководите Обществом взаимопомощи.
— Да…
— Мой дед говорит, что это замаскированный профсоюз, просто способ обойти Закон о союзах.
Спейд задался вопросом, не ловушка ли это.
— Я слышал, как он это говорил, — уклончиво ответил он. — Если он прав, то общество вне закона.
— Мне, в общем-то, все равно, так это или нет, я просто подумал, что вы сможете дать мне хороший совет.
«И куда, черт возьми, это все ведет?» — подумал Спейд. Он промолчал.
Джо продолжил:
— Видите ли, я не хочу вести дела так, как мой дед. Он превратил своих рабочих во врагов. Откровенно говоря, они его ненавидят. Я не хочу, чтобы меня ненавидели.
Спейд кивнул. Джо был прав, хотя не все это понимали.
— Я думаю, он добился бы большего, если бы попытался сделать их, пусть не друзьями, это нереально, но, возможно, своими союзниками, — сказал Джо. — В конце концов, они хотят производить хорошее сукно и получать за это хорошую плату, и он хочет того же.
Это было то, что чувствовали все разумные люди, но было поразительно слышать это от человека с фамилией Хорнбим.
— Так что же вы хотите сделать?
— Я пришел спросить вас об этом. Как я могу что-то изменить?
Спейд откинулся на спинку стула. Все это было крайне удивительно. Но ему представилась возможность наставить на путь истинный молодого человека, который станет влиятельной фигурой в Кингсбридже. Это мог быть ключевой момент.
Он минуту подумал, что сказать Джо, но на самом деле вопрос был несложным.
— Разговаривайте с рабочими, — сказал он. — Всякий раз, когда вы решите что-то изменить на фабрике, например, запустить новую машину или изменить часы работы, сначала поговорите с ними. Половина ссор в нашей отрасли происходит потому, что на рабочих что-то сваливают без предупреждения, и они сопротивляются всему новому, непонятному и пугающему. Объясните им, почему вы хотите внести изменения, обсудите с ними проблемы, которые могут возникнуть, посмотрите, какие у них есть предложения.
Джо возразил:
— Вы можете говорить со своими людьми, у вас их всего дюжина или около того. У моего деда только на «Свинарнике» больше сотни.
— Я знаю, — сказал Спейд. — Вот тут-то и полезен профсоюз.
— За исключением того, что они незаконны, как вы сказали.
— Многие владельцы фабрик, как в хлопковой, так и в шерстяной промышленности, хотят отмены этого Закона о союзах. С ним, да еще с Законом о государственной измене и Законом о мятежных собраниях, рабочие и слова сказать не могут, не рискуя головой. Поэтому люди быстро прибегают к насилию, потому как насилие является единственной доступной формой протеста, что у них есть.
— В этом есть смысл, — сказал Джо. — Спасибо.
— Обращайтесь в любое время. Я серьезно. Буду рад помочь, если смогу.
Джо поднялся, чтобы уйти, и Спейд проводил его до двери.
— А есть ли что-то одно, что я мог бы сделать прямо сейчас, — спросил Джо, — пусть даже мелочь, которая стала бы знаком, что грядут перемены?
Спейд на мгновение задумался и сказал:
— Отмените правило, запрещающее людям ходить в нужник, кроме как в определенное по расписанию время.
Джо изумленно уставился на него.
— Боже правый, неужели мой дед так делает?
— Еще как. И другие хозяева в городе тоже, хотя и не все. У меня такого правила нет. И у Эймоса Барроуфилда тоже.
— Еще бы! Это же чудовищное варварство!
— Особенно его ненавидят женщины. Мужчины же, если припрет, просто мочатся на пол.
— Отвратительно!
— Вот и измените это.
Джо пожал руку Спейду.
— Так и сделаю, — сказал он и ушел.
*
Эймос дождался, пока останется наедине с Элси. Это случалось раз в неделю, после воскресной школы. Они сидели за столом в комнате, все еще пахнущей немытыми детьми. Эймос сказал без обиняков:




