vse-knigi.com » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов

Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов

Читать книгу Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов, Жанр: Драматургия / Разное / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Горе от ума. Молодые супруги. Студент - Александр Сергеевич Грибоедов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Горе от ума. Молодые супруги. Студент
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 27 28 29 30 31 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вот у меня здесь все записано.

Беневольский

Тысячу, говорю я, тысячу получишь; дай мне разбогатеть.

Федька

Вот оно что; ну, барин, так богатейте же скорее.

Беневольский

Эту тысячу, что я взял с собой, получил я в награду дарований от преосвященного, от вице-губернатора, от самого губернатора за стихи поздравительные в разные времена; если в губернском городе дали тысячу, здесь дадут десять, здесь могу я напечатать все мои творения, а как их все раскупят… Что ты качаешь головой? думаешь, не раскупят? Врешь: у Звёздова тьма знакомых, он человек знатный, из угождения к нему все подпишутся: чего это стоит? один экземпляр — дрянь, а за всё придется важная сумма.

Федька (смотря в окно)

Кто-то, сударь, подъехал в коляске.

Беневольский

Сюда взойдут. Выйди в переднюю.

Федька

Да там народ такой неласковый, к тому же, право, я голоден, быка бы съел. Пожалуйте, сударь, полтинник: я схожу в харчевню.

Беневольский

На, убирайся. Ах! досадно, на мне дорожная куртка. Еще подумают: новичок, смешной, необразованный… Воротись, Федор! Федька! вынь из чемодана платье, поновее которое.

Федька

Да там всего, сударь, фрак лиловый да жилет пике, и то, чай, дорогой поизмялось.

Беневольский

Подавай его.

Федька

К чему вам переодеваться!

Беневольский

Какое тебе дело?

Федька

С вас не взыщут: вы человек приезжий.

Беневольский

Молчи!

Федька

Образумьтесь, где теперь выкладывать из чемодана: вам и комнаты еще не отвели.

Беневольский

Не умничай!

Федька

Притом власть ваша: есть хочется, ей-богу! мочи нет.

Беневольский

Прозаик!

Федька

Вот еще ругаетесь. Нет, барин, мне таким способом служить будет не в охоту.

Беневольский

Олух! прибери эту тетрадь и карандаш, да ступай за мной: я сам вытащу чемодан и выну платье. Скорей! Скорей! (Уходит с Федькой и в дверях встречается с Полюбиным.)

Явление III

Полюбин и Иван

Полюбин

Стало, никого нельзя видеть; а это кто вышел?

Иван

Приезжий, сударь, из Казани.

Полюбин

Из Казани! и зовут его?

Иван

Беневольский.

Полюбин

Ах! Боже мой!

Явление IV

Полюбин и Варинька

Варинька

Здравствуйте, Полюбин; как умно сделали вы, что приехали! Знаете ли, кто здесь?

Полюбин

Да, этот жених из Казани, выбранный Звёздовым и который, натурально, никогда не будет вашим мужем.

Варинька

О, конечно, нет. Представьте, я давеча сижу перед окошком у себя в комнате, только что встала, вижу: подъезжает к крыльцу повозка, из нее выходит… вы еще его не видали?

Полюбин

Он мелькнул в дверь, только что я вошел.

Варинька

Ни на что не похож; я вскочила со стула, послала спросить, кто? Говорят: Беневольский; я онемела от испугу. Ведь это может только Александру Петровичу прийти в голову назначить мне женихом человека, которого хуже, по крайней мере на взгляд, сыскать нельзя.

Полюбин

Поверьте, он об нем давно забыл.

Варинька

Нет нужды: он, конечно, ни об чем не помнит, но за вас меня не выдает потому, что его жена этого хочет; он в пятьдесят лет настоящий ребенок, все любит делать наперекор всем и, вы увидите, начнет меня принуждать, чтобы я вышла за этого шута, которого он давно забыл, но вспомнит, коль скоро он ему попадется на глаза. Боже мой! как тяжело зависеть от таких людей, которые за свои благодеяния располагают вами, как собственностью! Теперь я чувствую, каково быть сиротой.

Полюбин

Я еще надеюсь: если Звёздов не совсем так поступает, как бы должно, жена его женщина редкая; принявши вас в дом, полюбила и продолжает любить, как дочь. Ей, как нежной матери, обязаны вы всеми приятностями, которые всех заставляют вас любить.

Варинька

Ах, перестаньте! до того ли мне?

Полюбин

Хотя муж ее всегда хочет поступать в противность другим, все-таки жена его, милая, ловкая, наконец ставит на своем; и немудрено: ему пятьдесят лет, а ей с небольшим двадцать.

Варинька

Пойду, брошусь перед ней на колени; пусть что хотят со мной делают, а я ни за кого, кроме вас, не выйду.

(Полюбин целует у нее руку.)

Она еще спит, а то я бы сейчас пошла, пока муж ее не воротился из дворца.

Полюбин

Вы напрасно огорчаетесь: у вас нет родителей, — кто вас может приневолить? Вы выбрали человека по сердцу, от вас зависит его счастие.

Варинька

Без согласия моих покровителей! чтоб меня после называли неблагодарной! ни за что в свете. (Подходя к окну.) Посмотрите, посмотрите, он же на улице переодевается.

Полюбин

Кто? Беневольский? (Смотрит в окно и хохочет.)

Варинька

Нет, не только теперь, — если б я и вас не знала, ни под каким видом не вышла бы замуж за этого безумного. Хорошо вам смеяться: вы сами себе господин. Ах! он сюда идет; прощайте! пойду в спальню к Настасье Ивановне. Может быть, она встала. Приезжайте ужо, простите. (В дверях.) Будьте же здесь ужо непременно, а то мы нынче съезжаем на дачу. Бог знает, когда увидимся.

Явление V

Полюбин, вскоре после Беневольский

Полюбин (смотря на часы)

Теперь половина одиннадцатого, во дворце еще не вышли к обедне, — Звёздов не так скоро воротится. Можно полюбопытствовать, что за человек этот Беневольский. Вот он сам и в пух расфранчен.

Беневольский (шаркая)

Ваш покорнейший слуга-с.

Полюбин

Здравствуйте!

Беневольский

Позвольте с вами познакомиться.

Полюбин

Очень рад вас видеть.

Беневольский

Что-с? так точно-с. (В сторону.) Непостижимо. Я верно в сорок раз его умнее: отчего я робею, а он нет?

Полюбин (в сторону)

Бесценный. И это мой соперник.

Беневольский

Позвольте спросить: я, кажется, если не ошибаюсь, имею честь говорить с вами?

Полюбин

Вы не ошибаетесь.

Беневольский (в сторону)

Как краткословен! Он меня убивает.

Полюбин

Вы недавно сюда приехали?

Беневольский

С час будет.

Полюбин

Из Казани?

Беневольский

Я сын волжских берегов.

Полюбин

Вам здесь всё должно быть ново?

Беневольский

Ничто не ново под солнцем.

Полюбин

Но приезжего из Казани многое кое-что должно здесь удивить.

Беневольский

Меня ничего. Признаюсь вам, я столько читал, что ничем не удивлен. Это мое несчастие.

Полюбин

Может, не успели еще видеть ничего удивительного?

Беневольский

Помилуйте. Эти воды, пересекающие во всех местах прекраснейшую из столиц и вогражденные в берега гранитные, эта спокойная неизмеримость Невы, эти бесчисленные мачты, как молнией опаленный лес, — вы это называете неудивительным?

Полюбин

Не я, а вы: вы сказали, что ничем уже не удивляетесь.

Беневольский

Я разумел моральные явления.

Полюбин

Когда ж вы могли их видеть? Вы сейчас из повозки. — Что ж вы располагаете вдаль? Какой род жизни вы намерены выбрать?

Беневольский (приосанившись)

Вы знаете, как

1 ... 27 28 29 30 31 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)