vse-knigi.com » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Читать книгу Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш, Жанр: Драматургия. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Избранные произведения драматургов Азии - Мохан Ракеш

Выставляйте рейтинг книги

Название: Избранные произведения драматургов Азии
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 12 13 14 15 16 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
начинает всхлипывать.

Говори же, что ты делала?

Младшая дочь продолжает молча всхлипывать.

С ы н. Она не делала, а кое-что и кое-кому говорила.

С т а р ш а я  д о ч ь. Что говорила?

С ы н. Вот ее и спроси.

С т а р ш а я  д о ч ь (Младшей сестре). Почему ты не отвечаешь? У тебя язык отнялся?

С ы н. Не отнялся, а устал. Устал говорить о том, как женщины и мужчины…

С т а р ш а я  д о ч ь. Что-о-о?

С ы н. Вот ее спроси. Она все тебе расскажет. Все, что во дворе говорила Сурекхе.

М л а д ш а я  д о ч ь (всхлипывая). Она говорила или я ей говорила?..

С ы н. Ты говорила!

М л а д ш а я  д о ч ь. Нет, она говорила!..

С ы н. Ты говорила! А когда увидела, что я позади стою и слушаю, так сразу убежала.

М л а д ш а я  д о ч ь. Сурекха убежала или я убежала?

С ы н. Ты убежала!

М л а д ш а я  д о ч ь. Сурекха убежала!

С ы н. Ты убежала! А когда я догнал тебя и поймал, ты начала кричать, сбежались соседи, и ты стала им говорить, что я тебя обижаю, что пожалуешься маме, что мамы дома нет и поэтому я тебя бью.

С т а р ш а я  д о ч ь (Младшей сестре). Он правду говорит?

М л а д ш а я  д о ч ь. Это Сурекха начала. Она говорила, как ее мама и папа…

С т а р ш а я  д о ч ь (сурово). И тебе очень интересно было знать, как ее мама и папа…

С ы н. Не мама и папа. Тут совсем другое дело.

С т а р ш а я  д о ч ь. Замолчи, Ашок!

М л а д ш а я  д о ч ь. Ему никогда никто слова не скажет… А он каждый день бьет меня…

С т а р ш а я  д о ч ь. За что бьет?

М л а д ш а я  д о ч ь. За то, что я не позволяю ему брать мои вещи… А он все равно берет и отдает ей…

С т а р ш а я  д о ч ь. Кому — ей?

М л а д ш а я  д о ч ь. Ну, той… к которой он ходит… Взял мои браслеты, которые на день рождения подарили… Взял авторучку, которой меня в школе наградили… А если я маме пожалуюсь, он потом начинает душить меня за горло…

С т а р ш а я  д о ч ь (брату). О чем она говорит?

С ы н. Так, болтает всякую ерунду. Вранье, и больше ничего…

М л а д ш а я  д о ч ь. Вранье? А моя авторучка не у Варны?

С т а р ш а я  д о ч ь. Кто эта Варна?

М л а д ш а я  д о ч ь. Ну, та продавщица из магазина… За которой он бегает…

С ы н (снова пытается схватить ее). Ну погоди, сегодня я с тобой за все рассчитаюсь.

Спасаясь от него, Младшая сестра бегает но всей комнате. Брат преследует ее.

С т а р ш а я  д о ч ь. Ашок!

С ы н. Сегодня она не уйдет от меня!.. Раз она так распустила язык, я ей…

Улучив момент, Младшая дочь выбегает в дверь, ведущую на улицу.

М л а д ш а я  д о ч ь (убегая). Варна, продавщица из магазина!.. Варна, продавщица из магазина!.. Варна, продавщица…

Сын хочет выбежать вслед за ней, но замирает на месте, увидев идущую ему навстречу мать. Ж е н щ и н а  входит в комнату с таким видом, будто ее ничто здесь больше не интересует. Лицо ее выражает смешанное чувство твердой решимости и крайней неуверенности в себе. Не глядя на дочь и сына, она складывает принесенные в руках вещи на стул поодаль от них. Сын, застигнутый врасплох, растерянно бродит по комнате, трогая и рассматривая то одну, то другую вещь. Старшая дочь, неся в руках тарелку с сэндвичами и банку сыра, направляется к двери, ведущей во двор.

С т а р ш а я  д о ч ь (проходя мимо матери). Я принесу тебе чаю.

Ж е н щ и н а. Мне ничего не нужно.

С т а р ш а я  д о ч ь. Выпей хоть чашку. (Уходит.)

Женщина бегло оглядывает комнату, еле заметными брезгливыми гримасами отмечая все непорядки в ней, но не проявляет никакого желания что-либо изменить и молча принимается раскладывать по местам принесенные с собой вещи. Возвращается  С т а р ш а я  д о ч ь.

(Показывает пустую обертку от чая.) Чай кончился.

Ж е н щ и н а. Я не буду пить чай.

С т а р ш а я  д о ч ь. Я хочу всем сделать по чашке.

С ы н. Мне тоже не надо.

С т а р ш а я  д о ч ь. Почему? Я уже грею воду, нужно только сходить за чаем.

С ы н. Если ты хочешь, завари для себя.

С т а р ш а я  д о ч ь. Что же, я одна буду пить? Я так радовалась, приготовила сэндвичи.

С ы н. Мне ничего не хочется.

Ж е н щ и н а. Я буду пить чай в другом месте, с одним знакомым.

С т а р ш а я  д о ч ь. Значит, ты дома не останешься?

Ж е н щ и н а. Нет. За мной заедет Джагмохан.

С т а р ш а я  д о ч ь. Он сюда придет?

Ж е н щ и н а. Я же сказала, он заедет за мной. А что тебе?

С т а р ш а я  д о ч ь. Сейчас и он должен приехать… дядя Джунеджа.

Ж е н щ и н а. Откуда ты это знаешь?

С т а р ш а я  д о ч ь. Ашок звонил ему по телефону. Дядя Джунеджа сказал, что ему нужно кое о чем поговорить с тобой.

Ж е н щ и н а. Мне не о чем с ним разговаривать.

С т а р ш а я  д о ч ь. Но если он все-таки придет?

Ж е н щ и н а. Скажи, что меня нет дома. И неизвестно, когда вернусь.

С т а р ш а я  д о ч ь. А если он захочет подождать тебя?

Ж е н щ и н а. Пусть ждет. (Достав из шкафа несколько дамских сумочек, придирчиво оглядывает их, не зная, на какой остановиться.)

Старшая дочь вопросительно смотрит на брата, который явно ищет повод уйти из дому.

С т а р ш а я  д о ч ь (подойдя к матери и коснувшись рукой одной из сумочек). Вот эта лучше всех… А когда ты рассчитываешь вернуться?

Ж е н щ и н а (отложив в сторону сумочку, одобренную дочерью, берет в руки другую). Не знаю. Разговор может затянуться.

С т а р ш а я  д о ч ь (о сумочке). Да, эта еще лучше… А если он спросит, куда и с кем ты ушла?

Ж е н щ и н а. Скажи, что не знаешь… Впрочем, нет, скажи, что за мной приезжал Джагмохан. (Снова окидывая комнату брезгливым взглядом.) Грязь у вас какая!

С т а р ш а я  д о ч ь. Сейчас я все приберу. (Принимается за уборку.) А это будет правильно — все сказать ему?

Ж е н щ и н а. А почему бы и нет?

С т а р ш а я  д о ч ь. Нет, я просто так… Он ведь потом все скажет папе…

Ж е н щ и н а. Ну и что? (Подобрав в комнате несколько разбросанных вещей, подает их дочери.) Убери все это.

С т а р ш а я  д о ч ь. А то, что…

Ж е н щ и н а. Я не воровать иду, а выпить чашку чая с одним своим знакомым.

С т а р ш а я  д о ч ь. Но ты же знаешь, что папа дядю Джагмохана…

Ж е н щ и н а. А кого он любит, твой папа?

С т а р ш а я  д о ч ь. Но все же, если бы ты смогла вернуться пораньше, это было бы…

Ж е н щ и н а. У меня с ним очень важный разговор. У него были намечены на вечер другие дела. И только ради меня он отложил их. Он не какой-нибудь бездельник, с которым можно встретиться в любую минуту, когда только захочется.

Сын, беспокойно расхаживая по комнате, приближается наконец к выходу на улицу.

С ы н. Я выйду ненадолго, Бинни.

С т а р ш а я  д о ч ь. И ты тоже?.. Куда ты уходишь?

С ы н. Тут… Недалеко… Я скоро приду.

С т а р ш а я  д о ч ь. А если приедет дядя Джунеджа?

С ы н. К тому времени я, наверно, приду.

С т а р ш а я  д о ч ь.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 160 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)