Личный аптекарь императора. Том 11 - Егор Золотарев
— Ваше превосходительство, посмотрите что мы нашли, — запыхавшийся маг развернул холщовую ткань и показал обломки артефакта… Очень знакомого артефакта.
— Что это такое? — генерал поднял медную ручку и повертел её в руках.
— Не можем знать. Сами гадаем, — развёл руками второй дежурный.
— Я знаю, что это такое, — подал я голос, подошёл и втянул носом.
Так и есть — дело рук Платона Грачёва. Даже после смерти он приносит зло.
Я рассказал Грибоедову и остальным про артефакт, который убирает магический купол, и не забыл упомянуть, чьих рук это дело.
— Вот ведь дьявольское отродье этот Грачёв! Сволочь одним словом! Ему повезло, что он уже мёртв, а то я бы его самого вот этими самыми руками…
Вдруг прямо над нами, с темного небо раздался оглушающий рёв. Он одновременно напоминал гром, рокот вулкана и рык огромного хищника. От этого внезапного устрашающего звука кровь застыла в жилах.
Мы почти одновременно задрали головы вверх и направили в небо свет от ламп. Над нами пролетало огромное существо с мощными крыльями, со свистом разрезающими воздух.
— Что это за хрень? — не сдержался один из бойцов, и в это самое время уродливая голова твари опустилась вниз и отправила в нас мощную струю золотистого огня.
Глава 7
Огромное чудовище длиной не меньше тридцати метров выпустило в нас струю пламени.
— Ох ты! — вырвалось у Грибоедова, который даже присел от страха, но магический купол как раз сомкнулся, и пламя растеклось по преграде.
Существо несколько раз взмахнуло крыльями и пропало из виду. Все напряженно всматривались вверх, чувствуя, что этим дело не закончится.
— Что это вообще было? — подал голос один из магов. — Маназверь?
Ему никто не ответил, потому что в это самое мгновение чудище снова вынырнуло из-за деревьев и атаковало купол мощными челюстями. На этот раз мы его смогли рассмотреть: тело покрывала серо-синяя прочная чешуя, на голове два костяных гребня, похожих на рога, на мощных лапах острые изогнутые когти, длинный хвост с костяными наростами.
Безуспешно атаковав купол, зверь яростно взревел и выпустил ещё одну струю огня, которая окутала верхушку защитного сооружения, отчего он замерцал ещё сильнее и покрылся еле заметными голубыми зигзагами.
— Бейте уродца! — вывел из оцепенения голос Грибоедова.
Маги разом вскинулись, но чудище не дало времени даже на то, чтобы прицелиться. Взмахнув перепончатыми крыльями, оно ринулось вверх и исчезло во тьме. Наступила тишина.
Все приготовились, вглядываясь во тьму. Прошла минута, другая, но неизвестный зверь не возвращался.
— Кто-нибудь сталкивался с чем-то подобным? — спросил Орлов и обвёл взглядом присутствующих.
Маги отрицательно замотали головами.
— Надо спросить у османов, что взяли в плен. Они наверняка в курсе того, что произошло, — подал голос Андрей — маг из отряда Орлова, и кивнул на троих османов, стоящих на коленях. На их руках, отведённых назад, висели антимагические кандалы. Османы бросали на нас взгляды, полные ненависти и презрения.
Грибоедов раздал распоряжения насчёт убитых врагов и сел в машину. Они с Орловым хотели тут же приступить к допросу. Меня подбросили до госпиталя, куда отвезли раненных, в том числе и раненных османов. Как оказалось, лекари не горели желанием помогать врагам, поэтому к тому времени, когда я добрался до госпиталя и зашёл в приёмное отделение, к ним так никто и не подходил.
Османы лежали на кушетках с кандалами на руках и стонали от боли, в то время как охрана не обращала на их мучения никакого внимания.
— Вы что собираетесь делать? — удивилась медсестра, когда я переоделся в белый халат, помыл руки и, прихватив инструменты, двинулся к османам.
— Хочу помочь.
— Врагам? — её брови поползли вверх.
— Они тоже люди, и если им сохранили жизнь, то не для того, чтобы они умерли от ран, потому что лекари им отказались помогать. Возможно, они обладают ценными знаниями, которые ускорят нашу победу.
— Разумно, — чуть помедлив, кивнула она. — Если понадобится помощь — крикните меня. Боюсь, что больше вам никто не поможет, — она понизила голос и добавила. — Никто не хочет помогать врагам. Наоборот, многие мечтают их прикончить прямо здесь.
Я кивнул и подошёл к первому осману. Это был взрослый коренастый мужчина с невероятно голубыми глазами на темной загорелом лице. В его плече и руке зияли огнестрельные дыры. Черный костюм насквозь промок от крови. Осман безучастно смотрел перед собой, будто смирился со своей участь и ждал, когда помрёт.
— Помогите снять с него куртку, — попросил я бойцов, охраняющих врагов.
— Не положено, — буркнул один и бросил на пленника холодный взгляд, полный презрения.
Ну что ж, придётся всё делать самому. С помощью небольших лекарских ножниц я разрезал на мужчине куртку и увидел, что он весь покрыт татуировками. Некоторые из них изображали животных, но большинство — надписи на незнакомом языке.
Я обезболил раны, очистил их и зашил. Медсестре велел дать мужчине антибиотики и успокоительное. Когда хотел отойти ко второму раненому, осман щелкнул языком, привлекая моё внимание, и быстро протараторил несколько слов. Я не знал, что они значат, но по интонации и тому, как он на меня смотрит, мне показалось, что это были слова благодарности. И тут я поймал себя на мысли, что в этой жизни стал намного мягче и сердобольнее. Будучи Валерианом, я бы даже не подумал лечить харпийских негодяев, а тут же облил бы их «Пирсидой» и с удовольствием наблюдал, как они истошно вопят от мучительной боли.
Я подошёл ко второму раненому, который лежал на животе, а на его спине чернело обожженное пятно. Кто-то попал в него огненным шаром. Ожог был сильный. Местами кожа почернела и обуглилась. Осман стонал, а из его глаз на кончик носа стекали слёзы. Он мучился от жуткой боли.
«Шустрик, принеси эликсир от ожогов», — велел я, отправив зверьку мыслеобраз бутылька с янтарной жидкостью.
Зверёк явился тотчас же, но, как и в прошлый раз, выглядел недовольным и возмущенно чирикал. Ничего не понимаю, что случилось-то? Выясню позже.
Часть зелья я вылил на ожог, оставшееся поднёс к его губам. Осман плотно сжал зубы и упрямо замотал головой. Понимаю, боится, что я его отравлю.
Я уже хотел остатки тоже вылить на ожог, но тут осман, которого я подлечил первым, что-то сказал




