vse-knigi.com » Книги » Разная литература » Периодические издания » Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова

Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова

Читать книгу Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова, Жанр: Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Напарник обмену и возврату не подлежит
Дата добавления: 3 октябрь 2025
Количество просмотров: 55
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 77 78 79 80 81 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
врать, правда? Наврите в интересах полиции, и вам за это ничего не будет.

– А этих? – охранник указал подбородком на троих стрелков.

– Кто-то из полиции подъехал? – спросил Торрано, подхватывая того, которого только что выпустила полузадушенным железными пальцами Ферра. – Этих пора паковать и везти в участок. Там, снаружи, ещё как минимум парочка, уж не знаю только, живых или мёртвых.

– Мёртвый только один, – отозвался Гатто, но, кроме Ферры, его никто не слышал.

– Идем… пресса, – Эрманика взяла журналиста осторожненько под локоть. – Чезаре, иди к Везунчику, скажи – пусть они с Дженной пока побудут в больнице, я вернусь за ними вечером. Доктор найдёт им хорошее место.

– Ладно, детектив, – Чезаре замешкался всего на секунду. – Снова напарники?

– Ты мой новый воображаемый напарник, – безнадёжно вздохнула Эрманика. – Видно, мне не избавиться от вас обоих. Мне повезло… или не очень.

– Прошу прощения, если помешал, но это теперь мой напарник, – задыхаясь, сказал кто-то от двери в напрочь искрошенную выстрелами палату. – Шустрый мальчишка, пригодится мне. В конце концов, это он меня разбудил.

– Вот как? – не слишком удивилась Ферра.

– Это моя всегдашняя удачливость, – хватаясь за дверной косяк, Везунчик медленно поднимался сначала на колени, потом на ноги, которые едва его держали. – И на мальчика у меня большие надежды. Он поможет мне отвязаться от невезения, связанного с одной очень Железной Феей.

– Благословляю, – буркнула Ферра, борясь с желанием тоже ухватиться за косяк и куда-нибудь сползти, но не вверх, а вниз.

Теперь у неё уже не осталось никаких сил. Болело тело, ныло сердце. Но надо было сделать ещё одно дело. Подозвав журналиста и опираясь на его плечо, Эрманика добрела до пустой палаты и там сделала заявление для прессы. Постепенно ещё несколько представителей газет, журналов и телевидения пробрались в больницу, но их уже встретил на крыльце шеф. С ним вместе Ферра рассказала о нападении и жертвах.

Альтео приехал на одной из полицейских машин. Он держался на расстоянии. И только когда всё закончилось, взял Ферру на руки и отнёс к машине, которая отвезла их обоих домой. И только там сказал, что на участок тоже напали.

– Я ошибся. Мне необходимо было ехать сюда с тобой, – признался он. – Я не должен был оставлять на тебя… всё это.

– Вам там сильно досталось? – спросила Эрманика устало.

– Пустяки, по сравнению с вами, – ответил Альтео, и музыкальный слух Ферры уловил совсем не маленькую ложь.

ГЛАВА 9. Совещание

Уже к вечеру в новостях по телевизору и в нескольких газетах было рассказано о преступлении Сеньо. Были названы имена. Прозвучали первые обвинения. Лица Ферры и шефа Солто мелькали тут и там по всем каналам. Наутро этот поток информации обещал превратиться в целое наводнение.

Но настоящей целью Ферры был вовсе не газетно-телевизионный поток. В её доме телевизор бормотал совсем недолго: только чтобы она смогла убедиться, что дело сделано.

Список погибших – вот что было для неё важно. В него включили имена Дженны ди Маджио и Мада Герваса, а их самих поместили в инфекционный бокс, куда был доступ только у доктора и двух медицинских сестёр, привыкших держать язык за зубами. Кроме нескольких полицейских, оставшихся якобы охранять место преступления, а на самом деле оберегать ценных для Ферры людей, рядом с Везунчиком теперь крутился Чезаре Гатто. Его смерть… К ней мысли Эрманики возвращались постоянно, и она повторяла про себя: за него будет спрашивать отдельно. Этот счёт мафия оплатит по особому тарифу!

День, прошедший в огне, закончился кровавым закатом. И глядя из своего окна на красное солнце в багровых облаках, Ферра всё никак не могла разжать кулаки и стиснутые зубы. За Чезаре Братство ответит по полной…

– Я надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, – сказал ей шеф по телефону. – Заварила крутую пасту, Ферра, а воды не долила. Как бы не пришлось обломать об неё зубы.

– Ничего, хорошая паста должна быть аль денте, – криво усмехнулась Эрманика. – У зарождается хороший план, и я ему буду следовать. Только и всего! Как обстоит дело с оформлением ди Маджио?

– У него будут все необходимые документы, – сказал шеф, – как я и обещал. Сегодня, конечно, нам досталось, но стараниями новичка не так сильно, как могло быть. Прикрыл, стервец, и отразил парочку атак совершенно в одиночку. Только должен тебе сказать… Не пойдёт у него служба. Слишком недисциплинирован. Признаю – сработал на отлично. Но если б слушал команды, цены бы ему не было.

– Ничего, выдрессируем, – Ферра повернулась к Альтео, который стоял рядом и пытался подслушать разговор. – У меня на него особые планы.

– Не увлекайся им. С этим парнем ничего не понятно, и я бы не допускал его к делам так сразу, хоть он и знает даже больше моего, и…

– Это парень, которому я доверяю как себе, – сказала Ферра. – И даже больше. Тем более, вы сами сказали шеф: ди Маджио спас целое полицейское управление. Давайте теперь о деле! Кто-нибудь уже ездил навестить господина Сеньо?

– Да, – прокряхтел шеф. – Но что толку? Он дал понять, что ни при чём. Нападавшие арестованы, а Лючано вроде как всё это время был на виду, давал пресс-конференцию прямо перед зданием мэрии. Если просмотришь газеты – он там складно поёт про то, что его имя очернили ради грязных политических игр. И что половина того, что ему приписывают, уж точно байки. И всякое такое.

– Каков подлец, – Эрманика почувствовала, что серп кривой ухмылки вот-вот разрежет ей лицо, и осторожно коснулась щёк пальцами, чтобы как-то спастись от этого ощущения. – Ну ничего. Я завтра тоже соберу свою… конференцию.

– Ты пока не спеши на службу, – кашлянув, сказал Солто.

– Конечно. Я ведь якобы потеряла всех близких и нахожусь в глубоком трауре, – хмыкнула Ферра. – Не надо им видеть, насколько я зла и готова действовать. Потому что…

– Потому что они ещё ответят нам за Луиджи и Чезаре, – сказал шеф, и Ферра поняла, что не только её мысли крутятся вокруг убитых.

– Они нам ещё ответят за всё, – поклялась она и нажала на рычажок телефона.

Повернулась к Альтео и столкнулась

1 ... 77 78 79 80 81 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)