vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкая как грех - Джей Ти Джессинжер

Сладкая как грех - Джей Ти Джессинжер

Читать книгу Сладкая как грех - Джей Ти Джессинжер, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сладкая как грех - Джей Ти Джессинжер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сладкая как грех
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
является лепрекон, а сами хлопья содержат «магические» фигурки (подкова, клевер и т. д.), прочно ассоциирующиеся с Ирландией и удачей.

— Искажение «Rucky» (вместо Lucky) — это стереотипная и ироничная отсылка к ее японскому происхождению. В английском языке существует распространенный фонетический стереотип о том, что носители восточноазиатских языков (включая японский) путают или заменяют звуки «L» и «R».

Таким образом, прозвище соединяет две части идентичности Кэт в одну шутливую форму: ирландскую символику удачи (Lucky) и намек на азиатский акцент (Rucky).

[9]

Один из самых распространенных жанров мексиканской народной музыки.

[10]

Фурри (от английского слова furry — «пушистый, покрытый мехом») — сообщество людей, которые интересуются искусством и культурой, связанными с антропоморфными животными — существами, обладающими человекоподобными чертами.

[11]

Американская закуска, приготовленная из ингредиентов, типичных для кухни штата Техас. Ингредиенты (плюс некоторые добавки) выкладываются слоями в прозрачное блюдо или миску.

Блюдо чаще всего подают с чипсами из тортильи.

Классический рецепт

Ингредиенты:

обжаренные бобы;

сметана;

гуакамоле;

сальса;

тёртый сыр чеддер;

чёрные оливки;

зелёный лук.

[12]

Ксанакс (Xanax) — это лекарственное средство, которое применяют для лечения психических заболеваний, например, тревожного состояния, панических атак, разных форм шизофрении.

[13]

Древний кельтский символ, который считается традиционным для Ирландии.

[14]

Тут имеет место каламбур, который означает «отрицание бессмысленно». В английском языке слова «отрицание» и названия реки Нил (Denial — The Nile) созвучны, поэтому возникает что-то типа «отрицание, это вообще река в Египте».

[15]

Одно из положений Пятой поправки — лицо, обвиняемое в совершении преступления не должно принуждаться свидетельствовать против себя.

[16]

Прозвище Нового Орлеана, города, живущего в свое удовольствие.

[17]

Открытая тяжелоатлетическая площадка в Венис города Лос-Анджелеса.

[18]

Шутка построена на грубом сравнении и стереотипах.

Идея такая: питбулей часто представляют как агрессивных собак, а про женщин в менопаузе существует стереотип, что они якобы становятся раздражительными/«злыми» из-за гормональных изменений. В ответе «помада» говорится, что «разница» между ними только внешняя: женщина может носить помаду, а питбуль — нет. То есть шутка обесценивает и унижает женщин, приписывая им «агрессивность».

[19]

Стив Харви написал книгу «Поступай как женщина, думай как мужчина», в которой описал правило 90 дней. Суть правила в том, что женщина не вступает в интимную связь с мужчиной в течение первых трех месяцев знакомства, чтобы проверить серьезность его намерений.

[20]

Район в западной части Лос-Анджелеса (Калифорния, США).

[21]

Дзен-мастер — это учитель дзен-буддизма, достигший глубокого просветления (сатори) и наставляющий учеников в медитации и практике дзен.

[22]

Йода — гранд-мастер Ордена джедаев в фильме «Звездные войны», был одним из самых сильных и мудрых джедаев своего времени.

[23]

«Дневное наслаждение» (перев. с англ.).

Начало песни, чтоб было понятно на что намекали парни:

Я должен найти свою малышку, должен покрепче обнять ее,

Должен получить немного дневного наслаждения,

Мой девиз — «Когда все хорошо, хорошо!»

Зачем же ждать середины темной холодной ночи,

Когда при дневном свете все ярче,

К тому же мы оба знаем, что впереди у нас еще и ночь…

[24]

Американская фотомодель, актриса, телеведущая. Была блондинкой.

[25]

Кинофильм режиссера Джулиана Джаррольда, снятый в 2005 году. Фильм основан на реальных событиях.

Сюжет: Чарли Прайс получает в наследство семейный бизнес — небольшую обувную фабрику, на которой десятилетиями шили традиционно качественную английскую обувь. Но именно в данный момент фабрика находится на грани банкротства, и Чарли приходится делать нелегкий выбор: наблюдать медленное угасание предприятия, увольняя сотрудников, или продать фабрику и купить квартиру в Лондоне (на чём и настаивает его невеста).

Изрядно выпив вечером трудного дня (после переговоров со своими старыми заказчиками), Чарли смело бросается на защиту дамы в темном лондонском переулке. Однако, «дамой» оказывается крепкий чернокожий трансвестит Саймон, бывший боксер-тяжеловес, а ныне — звезда кабаре, певица и танцовщица Лола.

Молодого человека осеняет: Лола и его коллеги нуждаются в хорошей и долговечной сценической обуви больших размеров, способной выдержать вес 100-килограммовой «леди». И Чарли решает наладить выпуск обуви для транссексуалов и трансвеститов.

Под чутким руководством Лолы на фабрике начинается пошив новой коллекции, которую решено представить на ежегодном шоу в Милане. Однако, в процессе изготовления коллекции Чарли приходится пройти и через непонимание подчиненных, и через разлуку с любимой и даже ссору с Лолой накануне показа.

В итоге, в качестве модели на показе в Милане Чарли вынужден сам демонстрировать продукцию своей фабрики. Показ спасает только внезапное появления на подиуме Лолы и ее коллег из шоу.

[26]

Американский бренд одежды и аксессуаров. Наиболее известен велюровыми спортивными костюмами, которые стали предметом роскоши в 2000-х годах.

[27]

Перев. с англ. как «пыльца феи» (отсылка к Динь-Динь из сказки «Питер Пэн»).

1 ... 90 91 92 93 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)