После шторма - Лора Павлов
Смех.
— У вас, мальчики, какая-то извращенная форма счастья, — покачал головой отец и направился к маме, которая махала ему: мол, иди танцевать с внучкой.
— А ведь правда выглядишь счастливым, брат, — Финн ткнул меня плечом.
— Ага. Я, блядь, реально счастлив. И вы, сопливые романтики, на удивление неплохо смотритесь.
— Но ты сегодня немного тише обычного, — сказал Финн, переводя взгляд на Хью. — Я заметил, как вы с Лайлой перекидываетесь странными взглядами и таинственно улыбаетесь.
— Мы скажем всем за ужином в воскресенье, но вам двоим могу сказать заранее — если сумеете, блядь, держать язык за зубами.
— Это ты явно к нему, — сказал я. — Потому что я умею хранить тайны. Меня в детстве никто не называл «болтун Рейнольдс». — Я ухмыльнулся, а Финн расхохотался от выдуманной клички.
— Ну так что происходит? — спросил он у Хью.
— Лайла беременна. Мы уже давно пытались, и сегодня утром она сделала тест, — сказал Хью.
Я обнял его за плечи и немного встряхнул:
— Вот это да. Поздравляю, брат.
Финн сделал то же самое, и мы оба пообещали держать язык за зубами до официального объявления.
Я поднес банку пива к губам, сделал глоток, а в груди вдруг сжалось.
Наверное, вот как ощущается хроническое счастье.
К слову о хроническом счастье… к нам подскочила Джорджия, а за ней волочилась мрачная Бринкли с таким видом, будто готова устроить бунт.
— Кто насрал тебе в хлопья? — спросил я Бринкли.
— О, не знаю… Наверное, сама несправедливость насрала мне в хлопья, — фыркнула она, скрестив руки на груди. — Этот мелкий засранец там, — она кивнула в сторону, — подставил мне подножку в соревновании с мешками. Я шла на золото, а он выставил ногу и уронил меня.
Я посмотрел в указанном направлении и заржал так громко, что все подпрыгнули.
— Это Престон. Этот мелкий гад всегда вляпывается во что-то, но я не думал, что он сообразительный настолько, чтобы свалить тебя, Бринкс.
— Ты вообще осознаешь, что мы говорим о шестилетнем ребенке? — Джорджия покачала головой.
— Не знаю… Я довольно хорошо разбираюсь в людях, а этот мелкий явно отдает боссом мафии, — протянул Финн.
— Согласен. Уверен, это он стащил у меня подарочный пакетик, пока я ел, — пожал плечами Хью.
— Кстати о нарушителях правил… — Бринкли сузила глаза на Финна. — Ты единственный, кто до сих пор не был на финальной примерке смокинга. Моя свадьба через две недели, лодырь.
Впервые досталось не мне. Пресли буквально затащила меня к портному на прошлой неделе, так что я был вне подозрений.
— Эй, вообще-то, я в положении. Моя голова занята другим, — невозмутимо ответил Финн.
Хью запрокинул голову и расхохотался:
— Это твоя жена беременна. Ты не можешь все время прикрываться этим.
— Серьезно? Ну ладно. Ребята, Хью и Лайла ждут ребенка. Но это большой секрет, — сказал Финн с хитрой ухмылкой.
— Ты придурок. Я хотел рассказать за ужином в воскресенье. Никто еще не знает. Мы сами только сегодня узнали.
Джорджия и Бринкли одновременно накинулись на большого плюшевого мишку и заключили его в объятия.
— Ну вот теперь мне стыдно, — сказала Джорджия.
— Почему? — удивилась Бринкли.
— Потому что у меня тоже есть булочка в духовке. Мы хотели подождать до вашей свадьбы, чтобы объявить. Так что пока — тсс.
— О боже, Кейдж сейчас снова заплачет. Столько детей — и наш ворчун становится сентиментальным, — протянул Финн и увернулся, когда я потянулся, чтобы оторвать ему ухо к чертовой матери.
— Это просто солнце в глаза светит, — буркнул я, и все разразились хохотом.
Я поднял глаза и увидел, как Пресли идет ко мне, ее взгляд сразу встретился с моим.
Я был самым счастливым мужчиной на свете — и не собирался этого скрывать.
* * *
Грейси ушла к Пайпер на ночевку, а мы с Пресли взяли лодку и вышли на воду — смотреть, как садится солнце. Я не мог оторвать от неё глаз: этот белый бикини был чертовски сексуален.
Я остановился в своем любимом уголке бухты и потянул жену на ноги. Поднял ее на руки, как ребенка, и прыгнул с борта прямо в воду. Она взвизгнула, когда мы полетели в воздух, а потом — в прохладную воду.
Мои руки нашли ее талию, и я вынырнул вместе с ней, удерживая рядом.
— Привет, миссис Рейнольдс, — сказал я, пока она убирала мокрые волосы с лица.
— И тебе привет, мистер Рейнольдс. Ты за это заплатишь.
— Ты же знаешь, как я люблю, когда ты мокрая, — поддел я ее, и она игриво прикусила мою нижнюю губу.
— Такой грязный рот, ковбой.
— И тебе это чертовски нравится.
— Еще как.
— Спасибо, что вышла за меня, детка.
— Спасибо, что любишь меня.
— Всегда любил. И всегда буду. — Я повел нас чуть подальше от лодки, пока не почувствовал дно под ногами. Мои ладони скользнули к ее бедрам, я приподнял ее, и она обвила меня ногами.
— И я тебя. — Она наклонилась и поцеловала меня.
— Слушай, я хотел поговорить кое о чем.
— Хорошо. Давай, выкладывай.
— Как ты смотришь на то, чтобы завести еще детей? — спросил я. Я думал об этом с того дня, как мы обменялись клятвами. Грейси почти каждый день спрашивала, когда у нее появится братик или сестренка.
— Мне нравится эта идея. Но есть кое-что, о чем я хотела поговорить с тобой сначала, — сказала она, ее ладонь легла на мою щеку, смахивая капли воды, и она улыбнулась.
— Я слушаю.
— Грейси теперь зовет меня «мама», и… — Она на мгновение отвела взгляд, прежде чем снова встретиться со мной глазами, в которых стояли слезы. — Это так много для меня значит, потому что я люблю ее как родную.
— Она и есть твоя, детка.
— Я хочу, чтобы это стало официально. — Она заморгала, и слезы смешались с каплями воды на ее лице. — Я хочу, чтобы она знала: я сделала все, чтобы мы стали настоящей семьей. И для меня важно, чтобы мы начали этот процесс до того, как появится еще ребенок. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя иначе, понимаешь?
Господи. То, как я любил эту женщину… Это вообще законно — любить кого-то так сильно?
Так глубоко.
Так по-настоящему.
— Ладно. Давай начнем.
— Вот так просто? — спросила она, уголки ее губ приподнялись.
— Вот так просто.
— Отлично. Я уже все узнала. Так как ее биологическая мать официально отказалась от прав, проблем быть не должно.
— Я обожаю, как сильно ты ее любишь.
— Если честно, я полюбила ее с первого взгляда.




