Время перемен - Лила Роуз

Читать книгу Время перемен - Лила Роуз, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Время перемен - Лила Роуз

Выставляйте рейтинг книги

Название: Время перемен
Автор: Лила Роуз
Дата добавления: 3 март 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 69 70 71 72 73 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
улыбнулась ему: — Это тому, что быть с кем-то — это партнерство. Никто не должен быть больше другого. Хотя у меня от тебя глаза на затылок закатываются, когда ты творишь магию своим ртом…

— Напитки, — объявила официантка.

Вырвав свою руку из его руки, я закрыла лицо обеими ладонями и застонала. Грейсон снова откинул голову назад и разразился хохотом. Когда я подняла глаза, то увидела, что официантка покраснела не меньше меня. Она быстро поставила напитки и пробормотала: — Я скоро вернусь за вашим заказом.

Я не могла винить ее за то, что она убежала.

— Держу пари, она жалеет, что не сидит сейчас на моем месте.

Он фыркнул.

— Этого не будет. Она видит дорогой костюм…

— Горячее тело, — быстро добавила я.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Она видит деньги. Там, где ты никогда не видела. Ты видела меня.

— Видела. — Я кивнула. — Плюс горячее тело.

Он хмыкнул.

— Мне придется следить за тем, чтобы продолжать тренировки.

— Нет. У меня такое чувство, что, как бы ты ни выглядел, я бы все равно… обожала тебя. Хотя тренироваться вместе было бы интересно. Я видела в спортзале тренажер, который хотела бы опробовать. Ты можешь лежать, а я буду кататься на тебе и…

— Готовы сделать заказ? — почти крикнула официантка.

Застонав, я провела ладонью по лицу и сказала ей:

— Мне просто не везет с тобой.

По крайней мере, Грейсону это показалось забавным.

Быстро просмотрев меню, я выбрала.

— Мне, пожалуйста, цыпленка кордон блю.

— А вы, сэр? — спросила она, пробежав глазами по Грейсону.

Только он смотрел на меня и почему-то самодовольно ухмылялся.

— Я думаю, мне нужно быстро перекусить, чтобы мы могли отправиться домой и потренироваться вместе. — Я поперхнулась глотком вина. — Я возьму лосося, спасибо.

Мы передали меню, и она быстро ушла.

— Думаю, мне нужно начать держать рот закрытым на людях.

— Никогда, — заявил Грейсон. — Он очаровательный, как и ты, и я бы не хотел, чтобы ты скрывала свою сущность, независимо от того, кто нас окружает.

Я быстро опустила глаза на стол, так как они заполнились слезами. Этот мужчина. Мой мужчина. То, что он говорил, не только в тот вечер, но и каждый день, било меня кувалдой прямо в сердце. В хорошем, теплом, пушистом смысле.

По какой-то причине я посмотрела в сторону двери и тогда заметила ее.

Харпер.

Мои глаза расширились, и я вздохнула. Если бы Харпер увидела нас, она бы сразу сделала выводы. Неважно, что они будут правильными. Я даже не подумала о том, как мы выглядели, когда вошли, держась за руки, но в тот момент я не была готова к тому, что люди узнают об этом, и не знала, был ли Грейсон готов к тому, чтобы наши отношения стали достоянием общественности, как, например, люди в офисе. Я была уверена, что Харпер что-нибудь скажет.

— Что такое? — потребовал Грейсон.

Я не успела ответить, как соскользнула со стула и скрылась под столом.

— Кензи, — низко процедил Грейсон. — Какого черта ты делаешь?

— Тссс, если она увидит нас в таком виде, то узнает. Если она заметит меня, то увидит в моих глазах, что ты значишь для меня, и тогда она расскажет всем.

Скрючившись под столом, я увидела, как Грейсон переместился на своем месте, чтобы оглядеться. Я поняла, когда он увидел ее, потому что он насмешливо хмыкнул.

— Детка, — начал Грейсон мягким тоном, — Возвращайся сюда. Мне плевать, кто и когда нас увидит. Она может рассказать об этом чертовым газетам, и мне будет наплевать.

— Сэр, — раздался новый голос из-за стола. — Это заведение не такого типа.

— О чем вы говорите? — потребовал Грейсон, его тон был грубым, раздраженным.

— Ваша подруга под столом. Я бы предпочел, чтобы вы продолжили это в другом месте, — огрызнулся он сопливым тоном.

— Я не делаю того, о чем вы подумали, — отозвалась я из-под стола.

— Ну, тогда, может быть, вы вылезете из-под стола.

Заворчав про себя, я вынырнула обратно из-под скатерти и встала рядом со столом. Пока официант смотрел на меня, я сузила взгляд и поправила платье.

— Макензи?

Мое тело напряглось.

Этого не могло быть.

Каковы были шансы?

Медленно повернувшись направо, я обнаружила, что там стоит мой бывший муж. Неужели Харпер и Роберт сговорились, чтобы оба наших бывших были здесь в этот вечер?

— Роберт, что ты здесь делаешь? — краем глаза я заметила, как официант сделал шаг назад и исчез. Должно быть, он покончил со своим маленьким недоразумением и оставил нас наедине с новым посетителем. На самом деле, я бы согласилась на порицание и изгнание, чем на встречу и разговор с Робертом.

Он улыбнулся.

— Ну, это очевидно, ужинаю. Ты прекрасно выглядишь, — прокомментировал он, подавшись вперед и положив руку мне на локоть. Я услышала, как стул скребется об пол. Затем, когда он наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку, а я стояла, онемев от шока, то услышала, как рядом с нами кто-то прочистил горло.

Роберт отступил на шаг, прежде чем его губы коснулись моей щеки, за что я была ему благодарна. Мне уже хотелось вымыть локоть в отбеливателе.

— О, вы ведь босс Макензи, да?

— Да. — Грейсон усмехнулся. — Грейсон Джексон.

— Точно. Роберт Мэйфейр. В последний раз, когда я вас видел, вы пытались влезть в мои дела и дела моей жены.

— Бывшей жены, — быстро вставила я, поскольку челюсть Грейсона сжалась, а ноздри раздулись так широко, что я боялась, он взорвется от ярости. Поэтому добавила: — Ты подписал бумаги, Роберт. И больше не можешь называть меня своей женой.

— Конечно. — Роберт улыбнулся.

— Грейсон, — раздалось позади него. Мы все повернулись, чтобы посмотреть на стоящую там Харпер. — Как я рада тебя видеть. — Затем ее взгляд упал на меня. — Деловая встреча?

— Нет, — процедил Грейсон. Он протянул руку вслепую, не сводя глаз с Харпер, и, схватив меня за руку, притянул к себе. Как только я оказалась рядом с ним, он отпустил мое запястье и обхватил меня за талию.

Я неуверенно обхватила его за талию, за что была вознаграждена тем, что Грейсон посмотрел на меня сверху вниз и улыбнулся.

Выражение его лица ожесточилось, когда он снова посмотрел на Роберта, а затем на Харпер.

Роберт насмешливо спросил.

— Значит, ты переспала с боссом, чтобы получить…

Грейсон напрягся.

— Еще одно слово о ней, и я тебя прикончу. — Он посмотрел на Харпер. — Ты, черт возьми, серьезно? Идешь с ним на свидание?

Мои глаза расширились.

Роберт и Харпер?

Она подошла к моему бывшему и обхватила его за плечи, улыбаясь.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)