Дикая любовь - Элси Сильвер
Тайна, заключённая в загадке.
Он был совсем не похож на парней из этого маленького городка. А теперь? Теперь он не похож ни на одного мужчину, которого я когда-либо встречала.
— Рози? — Он подталкивает меня, и я понимаю, что замолчала, уставившись на его точёные мужественные черты.
Я прочищаю горло.
— Да. Извини. Я думаю, что музыка может стать для вас, ребята, хорошей общей темой для разговора. Она немного говорила об этом сегодня, когда я её забирала. Я думаю, ей нужно чувствовать, что она не обуза для тебя.
Он кивает и продолжает смотреть на меня.
У меня начинается этот ужасный зуд, и я думаю, не аллергия ли у меня на Форда Гранта. От его близости у меня появляется сыпь.
Я прикасаюсь ладонью к щеке, и его взгляд следует за моей рукой.
Видимо, у меня ещё и жар.
— Почему ты так на меня смотришь? — Мои слова звучат шёпотом в и без того тихой ночи.
Его взгляд встречается с моим, и на этот раз он облизывает губы.
Я наблюдаю за его движением, прежде чем добавить:
— Тебе следует остановиться.
Его темные брови опускаются низко на лоб, между ними появляются две маленькие морщинки, как будто он сосредотачивается.
— Я знаю.
Мои пальцы сжимают алюминиевую банку, которую я держу в руке, так сильно, что я слышу, как она хрустит. Это заставляет меня опустить взгляд. Я все равно больше не могу на него смотреть.
— Ты одинок? — Как только эти слова слетают с моих губ, я ненавижу себя за то, что произнесла их. Этого достаточно, чтобы он слегка отстранился.
Я слышу, как щетина царапает его ладонь, когда он проводит рукой по лицу.
— Да. А ты?
Я опускаю взгляд; мне кажется, что я с трудом дышу. Как будто мне тяжело не упасть под тяжестью его взгляда.
— Я не знаю.
И это правда. Я так долго старалась угодить людям, избегала любых волнений, что теперь боюсь разочаровать тех, кто мне дорог. Но я знаю, что с меня хватит. Я наконец-то смирилась с этим. Но сказать Форду до того, как я скажу Райану, было бы хреново. Там, где дело касается Форда и моей личной жизни, лучше не вдаваться в подробности. Так безопаснее.
Он стоит, спокойно расправляя своё мощное тело, прежде чем подойти ко мне и наклониться. Его губы на расстоянии вздоха от моих, а глаза такие глубокие и проницательные, что я не могу выдержать его взгляд.
Он медленно поднимает руку и хватает меня за хвост — как и в ту ночь. Но сегодня вечером, одним медленным движением, он отклоняет мою голову назад, так что я вынуждена посмотреть на него.
— В следующий раз, когда будешь спрашивать меня об этом, убедись, что это так и есть.
Затем он поворачивается и уходит. Оставляя меня ошеломленной и еще более потерявшей контроль над собой, чем я уже была.
И когда я возвращаюсь в барак, я слишком взвинчена, чтобы заснуть. Я думала, что обратная дорога прочистит мне мозги, но это только дало мне время побыть одной, чтобы сосредоточиться на нашем общении. Итак, я достаю свой старый дневник и погружаюсь в воспоминания. Райан никогда не звонит, и я почти не замечаю этого. Я слишком увлечена чтением своих подростковых размышлений о Форде Гранте.
Я смеюсь, я плачу и засыпаю с дневником в руке и включённой прикроватной лампой.
Глава 13
Форд
— Вчера вечером мне было весело, — объявляет Кора в тишине машины.
— Мне тоже.
— Мы можем сделать это снова? Пожарить на костре? — Она почти застенчиво смотрит на меня. Как будто она не привыкла просить о том, чего хочет. Или как будто она думает, что я могу отказать.
— Конечно.
— Ты не покажешь мне, как сделать маленькую пирамидку из бумаги и палочек?
— Мне стоит беспокоиться из-за твоего внезапного интереса к разжиганию костров?
Она усмехается и смотрит в окно.
— Это было приятно. Уютно. Это было очень… Не знаю. По-деревенски?
Я сворачиваю в город, направляясь к средней школе. Я точно знаю, что она имеет в виду. В окружении дикой природы. Воды. Звёзд. В городе тоже можно развести костёр, но это совсем не то. Слишком опрятно, слишком стерильно.
— Мне тоже нравится это чувство.
— Мы можем сегодня снова попробовать дозвониться до моей мамы?
— Конечно, — говорю я, решив сначала позвонить в учреждение и убедиться, что мы звоним в то время, которое гарантирует успех.
Она кивает. И тогда я киваю. Но сегодня молчание не кажется неловким. На самом деле, я чувствую, что прошлой ночью я добился некоторого прогресса. Что мы установили небольшую связь в том, что в остальном было действительно чертовски странным соглашением.
— Как долго вы с Рози не ложились спать прошлой ночью?
Рози. Как бы я ни старался, я не могу перестать думать о том, что произошло прошлой ночью. На её лице было мучительное выражение, когда она смотрела на мои губы, говоря мне, что я не должен так на неё смотреть.
Кора задаёт мне вопрос достаточно небрежно, но я вижу, как она теребит лямки рюкзака, глядя в окно.
— Недолго. Она пошла домой. На вечернюю работу или что-то в этом роде. Ты увидишь её после школы.
Она поворачивается и бросает на меня подозрительный взгляд.
— Хорошо. Она мне нравится.
— Мне тоже.
— Возможно, она нравится мне больше, чем ты.
Я выдавливаю из себя смешок.
— Я тебя не виню. Она гораздо более симпатичная, чем я.
— И красивее.
Боже правый. Мы вступаем на опасную территорию. И достаточно одного беглого взгляда, чтобы понять, что Кора слишком пристально смотрит на меня, чтобы это замечание прозвучало небрежно.
Я пожимаю плечами.
— Это Рози Белмонт, — говорю я, как будто это объясняет ее внешность. Такая, какая она есть. Такой, какой она всегда была. — И младшая сестра моего лучшего друга.
Затем я меняю тему, как только мы подъезжаем к остановке.
— Хочешь послушать со мной несколько сэмплов в эти выходные? Мне прислали кучу писем с тех пор, как я объявил о создании новой компании.
Могу сказать, что я шокировал ее. Но я также вижу, что Рози была права — в её карих глазах вспыхивает искра интереса.
На её огромной чёрной толстовке есть дырки, в которые она просунула большие пальцы. Она показывает на меня, а потом на себя.
— Ты хочешь послушать со мной музыку?
— Да. Подумал, что это может быть весело.




