Клятва искупления - AJ Wolf
— Я купил тебе кое-что. Для твоей ванны.
Я смотрю на Гавино в дверях, когда он говорит, и вижу соли для ванн, которые он держит в руках. Пытаясь сохранить рассудок, я принимаю ванны. У меня чуть не отобрали их, когда мой врач посоветовал принимать только теплые, а не горячие ванны, но после многочисленных заверений я убедила Гавино, что все в порядке.
В ответ на мое молчание Гавино подходит к столу и ставит их передо мной.
— Думаю, они тебе понравятся.
Возможно, они мне понравятся, но было бы неплохо выбрать что-то для себя для разнообразия. Вместо того чтобы сказать это, я заставляю себя улыбнуться, встаю и беру соли, читая этикетку. Снятие усталости и стресса.
— Спасибо. Думаю, я воспользуюсь ими сейчас.
К счастью, он не следует за мной, пока я иду в свою ванную комнату, как я ожидала. Захлопнув дверь, я положила соли на стойку и прислонилась затылком к двери, на мгновение закрыв глаза. Следующие тридцать минут я могу притворяться, что со мной все в порядке, что это обычный день расслабления в ванне. Что я не живу тридцатый день в поместье Гавино.
Открыв глаза от воображаемого блаженства, я включаю воду и засыпаю соли. Надеюсь, они действительно помогут справиться с моей усталостью. Я измотана. Физически и эмоционально. Раздевшись и погрузившись в воду, я сворачиваю полотенце, чтобы поддержать шею на краю, и наблюдаю, как розовеет моя кожа. Снова закрыв глаза, я представляю, что я свободна.
— Беверли. Беверли! — Я вскакиваю, хмуро глядя на Гавино в замешательстве. Моя вода остыла, а пальцы одеревенели.
Должно быть, я заснула.
— Что? Почему ты кричишь? — Я не пытаюсь спрятаться от его взгляда. Кто знает, как долго он уже наблюдает за мной.
— Ты находишься здесь уже несколько часов. — Я встаю, чтобы выйти из воды, но он остается на моем пути, приседая возле ванны. — Я волновался.
В том, как он это говорит, есть что-то, что заставляет меня напрячься, заставляет волосы на моих руках встать дыбом, но это не связано с холодом.
— Я, наверное, уснула. Но сейчас я готова вылезти.
После небольшой паузы я наклоняюсь к нему, ожидая, что он двинется, но он не движется. Я вынуждена поймать себя на краю ванны, моя мокрая обнаженная грудь случайно прижимается к его одежде, а мои пальцы сжимают край ванны. Я чувствую его учащенное дыхание, когда он хватается за мои мокрые руки, притягивая меня ближе, и я тяжело сглатываю, мое сердце колотится в груди.
— Гавино? — Мой тихий голос нарушает тишину, вода капает с моих рук и брызгает на пол, пока он удерживает меня на месте. Он облизывает свои губы, край его языка так близко к моим губам, что я почти чувствую его на своих. Я сопротивляюсь желанию зажмуриться, моя спина начинает болеть под тем углом, под которым я сижу.
— Ты красивая женщина, Беверли.
Я сглатываю, не зная, что ответить, и решаю проигнорировать его слова.
— Мне холодно, Гавино.
Мои слова возымели эффект, на который я надеялась, и Гавино сдвигается с места, поднимая меня из ванны. Его прикосновение все еще обжигает мою кожу, даже когда он отпускает меня, а полотенце, обернутое вокруг меня, не заставляет меня чувствовать себя более защищенной, чем когда я была обнаженной, пока он стоит и смотрит, как я вытираюсь.
— Знаешь, во время беременности заниматься сексом безопасно.
Мое сердце почти останавливается от его комментария. Я повернута к нему спиной, пока беру еще одно полотенце из шкафа, чтобы высушить волосы.
— Я знаю.
Я слышу стук его ботинок по кафелю, которые приближают его ближе, и чувствую тепло его ладоней, когда они снова опускаются на мои руки, поглаживая от локтя до плеча. Задерживаю дыхание, когда он проводит пальцами по моей шее.
— Я тут подумал...
Его предложение прерывает звонок мобильного телефона, и я молча возношу хвалу небесам за то, что они нас отвлекли. Когда он делает паузу, чтобы ответить, я быстро отхожу от него, выхожу из ванной и практически бегу к своему шкафу. Натягивая одежду, я оставляю полотенца на полу, с моих волос все еще капает вода, а Гавино застает меня в дверях.
— Мне нужно идти. — Его челюсть сжата, выражение лица жесткое. — Когда я вернусь, мы продолжим этот разговор.
Я киваю, просто потому что не знаю, что еще сказать, и смотрю ему в спину, когда он выходит из комнаты. Надеюсь, я буду спать, когда он вернется.
Глава 19
«Реми»
Фрэнсис Дельфино, если не сказать больше, человек пунктуальный.
Следя за ним в течение недели, я понял это. И сейчас Донателло, Андреа и я ждем у его офиса, пока он освободится от работы. Если я хоть что-то знаю об этом человеке, а я думаю, что знаю, он выйдет за дверь ровно через минуту, если верить приборным часам.
— Вот он. Андреа кивает в сторону фасада здания, где по тротуару идет Фрэнсис. Коротко переглянувшись с двумя мужчинами в машине, мы все выходим. Глаза Фрэнсиса мелькают между нами тремя, когда мы подходим к нему, и на его бровях появляется замешательство.
Я говорю, прежде чем он успевает.
— У вас назначена встреча, Фрэнсис Дельфино.
Он начинает что-то говорить, но Донателло наносит ему удар левой в подбородок, который выбивает его из колеи. Мы все коллективно наблюдаем, как он падает на землю, Донателло подмигивает даме, которая останавливается на своем пути, а затем поворачивается и идет в другую сторону по тротуару. Андреа наклоняется и хватает Фрэнсиса, перекидывая его через плечо, как мешок с картошкой.
Идя перед ними, я открываю заднюю дверь внедорожника и наблюдаю, как Фрэнсис не очень аккуратно заваливается внутрь, ударяясь головой о спинки сидений. Схватив несколько застежек-молний, Андреа закрепляет его руки за спиной, а затем смотрит на меня.
— Должен ли я закрыть ему рот?
Донателло говорит раньше меня, выхватывая рулон клейкой ленты, который уже лежал в багажнике.
— Да, блядь. Заклейте его, положите пару кусков, чтобы он действительно прилип. Отрывать его — одно из самых приятных занятий.
Андреа бросает на него взгляд, но




